Бодхидхарма, Хуйхай, Бассуй - Врата дзэн
- Название:Врата дзэн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ганга
- Год:2006
- Город:М
- ISBN:5-98882-002-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бодхидхарма, Хуйхай, Бассуй - Врата дзэн краткое содержание
Собрание трудов трёх просветлённых мастеров дзэн, принадлежащих к разным историческим периодам. Все они указывают на недвойственную Реальность, которую непосредственно «реализовали». Книга будет представлять интерес для серьёзных ищущих
Хуйхай, Мастер чань, с любовью прозванный Великим Жемчугом, принадлежал к той же духовной традиции, что и Хуйнэн, Мацзу и Хуанбо. Его стиль учения является предельно открытым и сегодня так же подходит для Запада, как 1200 лет назад для Китая.
Врата дзэн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20
Дхармакайя — это та сторона Будд [и, нужно только осознать это, понять] чувствующих существ, в котором они не отличаются от Абсолюта. Отсюда она не может быть разделена на пять видов. Пять разных названий, данных в этом тексте, — это названия одной Дхармакайи, которые даются в зависимости от пяти различных проявлений или пяти точек зрения.
21
Дхарма—Природа — обычный перевод санскритского термина Дхармата, который относится к природе, лежащей в основе всех вещей, и поэтому тесно связан по смыслу, если даже не совпадающий со словом «Бхутататхата». Это жизненно важное в Махаяне понятие кажется едва ли известно Буддизму Хинаяны.
22
Это должно, конечно, означать Дхармакайю, чистую и простую, на которую больше не смотрят с разных точек зрения.
23
Деваканайя, или апсара, это вид младшей богини, одарённой прекрасным голосом.
24
Три яда, которые создаются изначальным невежеством, — это желание, гнев или страсть, и незнание индивидуумом его истинной природы. От этих трёх ядов возникают поочерёдно все те мысли или поступки, которые связывают нас прочно с Самсарным Колесом перерождения.
25
Буддисты, которые отвернулись от мира и ищут прибежища в пустоте, стремятся к состоянию, которое не так высоко, как состояние, которому следуют последователи Чань (Дзэн), Ваджраяны и некоторых других школ, — состояние, не требующее ухода от мира, но воспринимающее мир и все остальное как Нирвану. Это подразумевает спокойное созерцание потока постоянно меняющихся форм, сопровождаемое знанием того, что ни одна из них не реальна (ничего, что должно восприниматься), и состоянием сознания, непроницаемым для возможности быть запятнанным.
26
Т. е. не с умами, подобными блокам из дерева или камня, а с умами свободными от того, чтобы делать различия между этим и тем, свободными от концепций, понятий, суждений, оценок, симпатий, антипатий и всего остального.
27
В китайском тексте слово «чжао» употребляется и в значении «отражать», в первой аналогии, и в значении «сиять» — во второй.
28
Майтрейя — имя Бодхисаттвы, который станет Буддой и будет наставлять существ эры, следующей сразу за нашей.
29
Учение об уничтожении, которое предполагает предыдущее рождение или создание уничтоженной вещи, является оппозиционным буддистам всех школ. Волны моря поднимаются и опускаются без какого–либо добавления или убывания из моря. Формы могут приходить и уходить, но чудесная сущность реальности ни увеличивается, ни уменьшается; ничего не является созданным или рождённым; ничто не прекращает существовать.
30
Невежество и все, что вытекает из него, истощимо, тогда как мудрость и реальность, которая становится видимой в свете мудрости, неистощимы.
31
Вредные явления означают те явления, которые причинно обусловлены и поэтому преходящи. Полезные явления ничем не обусловлены и постоянны.
32
Сознание, дающее утечку, — это сознание, постоянно теряющее истину, которую оно не в состоянии вместить, то есть заблуждающееся сознание, до сих пор держащееся Самсарного круга. Термин «утечка» может также означать выход, т.е. те реакции, которые являются результатом того, что сознание запятнано привязанностями.
33
См. примечание 17.
34
Махаянисты часто употребляют термин «Будда» как в большей или меньшей степени являющийся синонимом Абсолюта, и именно в этом смысле его использует Хуйхай; но здесь слово употребляется в более широко распространённом значении Просветлённого Человека, который, после Озарения, проповедует чувствующим существам.
35
«Учение» означает проповедование Дхармы согласно Писаниям; «Передача» означает проповедование или сообщение интуитивного понимания истин, открытых путём непосредственного познания и, следовательно, независимых от Писаний. В некоторых случаях Передача может происходить в молчании, как, например, с Владыкой Буддой, когда он сорвал цветок и показал его ученикам, после чего Кашьяпа, традиционно считающийся первым Чаньским (Дзэн) патриархом, выразил улыбкой своё понимание истины, переданной этим жестом.
36
«Ю вэй» и «у вэй» — термины, использовавшиеся сначала Даосскими мудрецами; они очень трудны для перевода. Деятельность и не–деяние (в смысле преднамеренной деятельности) — это слова, которые подразумевают только один аспект всего их значения. Здесь они использованы в широком значении «мирской» и «запредельный», т.е. «относящийся к области преходящих явлений» и «относящийся к вечной реальности».
37
Будда достиг Нирваны во время своего Просветления и Паранирваны (Высшей Нирваны) в то время, когда он покинул своё физическое тело, приобретённое до Просветления. Весь отрывок означает то, что с начала своего поиска до конца своей жизни Владыка Будда никогда не отрицал мир явлений и не считал своё достижение Нирваны каким–то достижением; ибо, так как Нирвана и Самсара являются двумя аспектами одной вечно–существующей реальности, нечего отрицать и нечего достигать — Просветление является переживанием сознания, которое обнаруживает то, кем мы были всегда с самого начала.
38
Некоторые буддисты верят в существование настоящих адов как состояний, в которых люди с большим количеством дурной кармы страдают, пока не освободятся от своей [дурной] кармы, но они никогда не рассматривают их как места вечных мучений! Другие рассматривают слово «ад» как фигуральное выражение, обозначающее все страдания в этой жизни или любой другой, которые являются результатом дурной кармы.
39
Слова, переведённые как «создание и разрушение», это «чэн–хуай», которые являются переводом санскритских терминов «виварта и самварта». В Махаяне цикл существования имеет четыре стадии — образование (виварта), существование (виварта–сиддха), разрушение (самварта) и пустота (самварта-сиддха).
40
Т. е. пять типов сознания, связанных с нашими телесными органами чувств, интеллектом (мановиджняна), различающим сознанием (клиста–мановиджняна), которое ведёт к мышлению с точки зрения своего и чужого и т. д., и сокровищницей сознания (алапавиджняна), от которой происходят семена или зародыши остальных типов сознания.
41
«Трикайя» означает Тройное Тело Будды (и, возможно, всех чувствующих людей). Дхармакайя — это тот аспект Будды, в котором он является единым с Абсолютом; Самбхогакайя, или Тело Вознаграждения, — это то духовное состояние, в котором, хотя и не конкретно, Будда видится как обладающий индивидуальными характеристиками (подобно образу во сне); Нирманакайя, или Тело Превращения, это тело, такое же конкретное, как тела других чувствующих людей, которое Будда использует для того, чтобы завершить освобождение остальных. Естественно, отличия между одним телом и другим только относительные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: