Нил Синайский - «О восьми лукавых духах» и другие аскетические творения
- Название:«О восьми лукавых духах» и другие аскетические творения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сибирская Благозвонница
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91362-711-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Синайский - «О восьми лукавых духах» и другие аскетические творения краткое содержание
Преподобный Нил Синайский (Анкирский) († около 430) — ученик свт. Иоанна Златоуста и великий отец Синайской пустыни. В книге помещены его нравственно-аскетические произведения: «О восьми лукавых духах», «О том, что пребывающие в безмолвии в пустынях преимуществуют пред живущими в городах», «Увещание к монахам», «Мысли, которые человека отводят от тленного и прилепляют к нетленному», «Главы увещательные», «Об учителе и учениках». Преподобный Нил Синайский вслед за Евагрием Понтийским развивает известную классификацию восьми основных греховных помыслов (страстей): чревоугодие, блуд, сребролюбие, гнев, печаль, уныние, тщеславие и гордость. Его тонкий аскетико-психологический анализ этих страстей помогает христианину успешно бороться с ними и совершенствоваться внутренне, что делает книгу полезной как для монашествующих, так и для самого широкого круга православных читателей.
«О восьми лукавых духах» и другие аскетические творения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20В ТНС неверно: «от праведных трудов (Притч. 3:9)».
21Дословно: «отцы». В ТНС: «матери».
22Вариант чтения: «ибо она соделала Воплотившегося ради нас своим орудием».
23В ТНС добавлено: «и подлежим наказанию».
24В ТНС «овен» и примечание: «Т. е. идущий впереди стада».
25Перевод «Глав увещательных» выполнен П.К. Доброцветовым.
26В латинским переводе: «Переносить вину на невиновного Бога есть грех».
27По рукописи читается: τοσούτον νόμιζε — «настолько себя полагай».
28Последняя мысль дополнена по рукописи.
29Вместо λοιδορούμενον (которого ругают) по рукописи читается: βδελυσσόμενον (которым гнушаются).
30Слово «помыслы» дополнено по рукописи.
31Вместо πάθος (страсть) по рукописи читается: πόθος (вожделение).
32Слова «если это низко» и прочее дополнены по рукописи.
33Вместо οΰν («посему») по рукописи читается σοΰ («твой»).
34В Барбериновском кодексе дописано: «Ибо если прежде не окажется во многих упражнениях и трудах и в бранях не будет испытан, опытность не покажет в победе и трофеев победных не принесет. То насколько более — в отношении Небесного и Истинного Царя; небесные же дарования Святого Духа никто не сможет удостоиться принять, если прежде не будет упражняться в исполнении святых заповедей, и так принимая небесное оружие, сию благодать, будет бороться против лукавых духов. Ибо насколько он преуспеет в духовной брани, расцвет приемлет духовных тайн и сокровищ премудрости и насколько в благодати возрастает, настолько преуспевает и в различении порочных помыслов с помощью Владыки Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь».
35По рукописи не читаются следующие за сим мысли.
36Перевод «Восьми сентенций» выполнен П.К. Доброцветовым.
37Перевод «Об учителях и учениках» выполнен П.К. Доброцветовым.
Примечания
1
См.: Neilos of Ankyra //The Oxford Dictionary of Byzantium. Vol. 2. New-York; Oxford, 1999. P. 1450.
2
См.: Савва (Лесных), иером. Учение преп. Нила Синайского о добродетелях. Дисс. канд. по богословию. Машинопись. Сергиев Посад, 1999. С. 7.
3
Савва (Лесных), иером. Учение преп. Нила Синайского о добродетелях. Дисс. канд. по богословию. Машинопись. Сергиев Посад, 1999. С. 8.
4
Савва (Лесных), иером. Учение преп. Нила Синайского о добродетелях. Дисс. канд. по богословию. Машинопись. Сергиев Посад, 1999. С. 11–13.
5
Серафим (Звездинский), архим. Иноческий быт в описании преп. Нила Синайского. Оттиск из журнала «Голос Церкви». М., 1915. С. 4–6.
6
Савва (Лесных), иером. Учение преп. Нила Синайского о добродетелях. С. 19.
7
Творения преподобного отца нашего Нила, подвижника Синайского. Ч. 1–2. М., 1858; Ч. 3. М., 1859 (т. 31–33 серии ТСО). В нашей книге это издание сокращенно обозначено как ТНС.
8
Quasten J. Patrology. Vol. 3: The Golden age of Greek Patristic Literature from the Council of Nicaea to the Council of Chalkedon. Westminster, 1986. P. 501. C.A. Зарин считает «более правдоподобной гипотезу о постепенно-коллективном происхождении схемы, если не подробностях, то в самой идее и общих очертаниях» (Зарин С.Л. Аскетизм по православно-христианскому учению. М., 1996. С. 315).
9
Флоровский Г.В. Восточные отцы V–VIII веков. М., 1992. С. 166.
10
Quasten J. Patrology. Vol. 3. P. 500.
11
Данный текст, содержащийся в двух Парижских кодексах (Paris, gr. 1188 + 1066) был впервые издан П. ван ден Веном в 1908 г.: P. van den Ven. «Un opuscule inédit attribué à S. Nil» // Mélanges Gode-froid Kurth. Vol. 2 [Mémoires littéraires, philologiques et archéologiques]. Liège: Faculté de Philosophie et Lettres de PUniversité de Liège, 1908. P. 76, 78, 80.
12
Patrologiae cursus completus graecae (далее — PG.).T. 79. Paris, 1863.
13
Праздность и покой почитай для себя ущербом и спеши сделать что-либо такое, что потребуется от нас [в будущем на Суде].
Интервал:
Закладка: