Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие

Тут можно читать онлайн Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, издательство Литагент «Адити»c333f41a-9cc0-11e4-9836-002590591dd6, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Адити»c333f41a-9cc0-11e4-9836-002590591dd6
  • Год:
    2001
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7938-0013-1
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие краткое содержание

Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие - описание и краткое содержание, автор Шри Ауробиндо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящем томе представлены материалы многолетней работы Шри Ауробиндо по изучению и исследованию величайшего памятника древней ведантистской культуры – Упанишад: переводы, заметки, комментарии. Сюда вошли переводы и исследования всех Упанишад, над которыми работал Шри Ауробиндо, кроме Иша Упанишады. В них он воскрешает для нас подлинный эзотерический смысл этих древних писаний, вдохновенные строки которых зовут человека к пробуждению от Неведения, к познанию своего высшего, истинного «Я», единой и единственной Реальности, к обретению Блаженства и Бессмертия Брахмана.

Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шри Ауробиндо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

madhye vāmanamāsīnaṁ viśve devā upāsate ǁ

3. Это Он влечет вверх главное дыхание и низвергает вниз дыхание нижнее. Тому Карлику, что восседает в самом центре, Ему оказывают почитание все Боги.

asya visraṅsamānasya śarīrasthasya dehinaḥ ǀ dehādvimucyamānasya kimatra - фото 127

asya visraṅsamānasya śarīrasthasya dehinaḥ ǀ

dehādvimucyamānasya kimatra pariśiṣyate ǀ etadvai tat ǁ

4. Когда этот закрепощенный Дух, пребывающий в теле, отделяется от него, когда Он освобождается от своего покрова, что же тогда здесь остается? Это и есть То, чего ты взыскуешь.

na prāṇena nāpānena martyo jīvati kaścana ǀ itareṇa tu jīvanti - фото 128

na prāṇena nāpānena martyo jīvati kaścana ǀ

itareṇa tu jīvanti yasminnetāvupāśritau ǁ

5. Смертный человек живет не дыханием, нет, и не нисходящим дыханием [42]– чем-то иным мы живем, в чём оба они существуют.

hanta ta idaṁ pravakṣyāmi guhyaṁ brahma sanātanam ǀ yathā ca maraṇaṁ prāpya - фото 129

hanta ta idaṁ pravakṣyāmi guhyaṁ brahma sanātanam ǀ

yathā ca maraṇaṁ prāpya ātmā bhavati gautama ǁ

6. Несомненно, о Гаутама, я поведаю тебе об этом тайном, об этом вечном Брахмане, а также и о том, что происходит с душой, когда человек умирает.

yonimanye prapadyante śarīratvāya dehinaḥ ǀ sthāṇumanyenusaṁyanti yathākarma - фото 130

yonimanye prapadyante śarīratvāya dehinaḥ ǀ

sthāṇumanye’nusaṁyanti yathākarma yathāśrutam ǁ

7. Ибо одни входят в лоно для воплощения Духа, другие же следуют за Недвижимым: их назначение соответствует их деяниям и мере раскрывшегося им знания.

ya eṣa supteṣu jāgarti kāmaṁ kāmaṁ puruṣo nirmimāṇaḥ ǀ tadeva śukraṁ tad - фото 131

ya eṣa supteṣu jāgarti kāmaṁ kāmaṁ puruṣo nirmimāṇaḥ ǀ

tadeva śukraṁ tad brahma tadevāmṛtamucyate ǀ

tasmiḿllokāḥ śritāḥ sarve tadu nātyeti kaścana ǀ etadvai tat ǁ

8. Он, кто бодрствует в спящих, творя желание за желанием, этот Пуруша, Он зовется Светозарным, Он – Брахманом, Он – Бессмертием; в Нем зиждутся все миры, и нет ничего вне Его. Это и есть То, чего ты взыскуешь.

agniryathaiko bhuvanaṁ praviṣṭo rūpaṁ rūpaṁ pratirūpo babhūva ǀ ekastathā - фото 132

agniryathaiko bhuvanaṁ praviṣṭo rūpaṁ rūpaṁ pratirūpo babhūva ǀ

ekastathā sarvabhūtāntarātmā rūpaṁ rūpaṁ pratirūpo bahiśca ǁ

9. Как единый Огонь, войдя в мир, видоизменяется в согласии с формами, какие встречаются ему, так и единый Дух пребывает во всех созданиях, но видоизменяется от формы к форме; и в то же время он остается вне их всех.

vāyuryathaiko bhuvanaṁ praviṣṭo rūpaṁ rūpaṁ pratirūpo babhūva ǀ ekastathā - фото 133

vāyuryathaiko bhuvanaṁ praviṣṭo rūpaṁ rūpaṁ pratirūpo babhūva ǀ

ekastathā sarvabhūtāntarātmā rūpaṁ rūpaṁ pratirūpo bahiśca ǁ

10. Как единый Воздух, войдя в мир, видоизменяется в согласии с формами, какие встречаются ему, так и единый Дух пребывает во всех созданиях, но видоизменяется от формы к форме; и в то же время он остается вне их всех.

sūryo yathā sarvalokasya cakṣurna lipyate cākṣuṣairbāhyadoṣaiḥ ǀ ekastathā - фото 134

sūryo yathā sarvalokasya cakṣurna lipyate cākṣuṣairbāhyadoṣaiḥ ǀ

ekastathā sarvabhūtāntarātmā na lipyate lokaduḥkhena bāhyaḥ ǁ

11. Как Солнце, око всего этого мира, не пятнают внешние изъяны видимого, так единый Дух внутри всех созданий не пятнают горести этого мира, ибо он вне скорби и зла.

eko vaśī sarvabhūtāntarātmā ekaṁ rūpaṁ bahudhā yaḥ karoti ǀ tamātmasthaṁ - фото 135

eko vaśī sarvabhūtāntarātmā ekaṁ rūpaṁ bahudhā yaḥ karoti ǀ

tamātmasthaṁ ye’nupaśyanti dhīrāsteṣāṁ sukhaṁ śāśvataṁ netareṣām ǁ

12. Един безмятежный и властвующий Дух внутри всех созданий, кто на разные лады видоизменяет единую форму; безмятежны и могучи те, кто прозревают Его в самих себе как в зеркале; им лишь суждено вечное блаженство, и не иным.

nityonityānāṁ cetanaścetanānāmeko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān ǀ tamātmasthaṁ - фото 136

nityo’nityānāṁ cetanaścetanānāmeko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān ǀ

tamātmasthaṁ ye’nupaśyanti dhīrāsteṣāṁ śāntiḥ śāśvatī netareṣām ǁ

13. Единый Вечный в преходящем, Единое сознание во множестве сознательных существ, кто, будучи Един, правит желаниями многих, – безмятежны и могучи те, кто прозревают Его в самих себе как в зеркале; им лишь суждено вечное умиротворение, и не иным.

tadetaditi manyantenirdeśyaṁ paramaṁ sukham ǀ kathaṁ nu tadvijānīyāṁ kimu - фото 137

tadetaditi manyante’nirdeśyaṁ paramaṁ sukham ǀ

kathaṁ nu tadvijānīyāṁ kimu bhāti vibhāti vā ǁ

14. “Это – Он” – вот все, что в состоянии они понять о Нем, наивысшем блаженстве, которое никто не может ни выразить, ни определить. Как могу я узнать о Нем – Сам ли Он светит или отражает тот или иной свет?

na tatra sūryo bhāti na candratārakaṁ nemā vidyuto bhānti kutoyamagniḥ ǀ - фото 138

na tatra sūryo bhāti na candratārakaṁ nemā vidyuto bhānti kuto’yamagniḥ ǀ

tameva bhāntamanubhāti sarvaṁ tasya bhāsā sarvamidaṁ vibhāti ǁ

15. Там солнце не в силах светить, и луна лишается сияния, и меркнут все звезды; там не блещут наши молнии – что уж говорить о земном огне? Ибо все, что сияет, есть лишь тень Его сияния, и лишь Его светом все это излучает свет».

Второй цикл: третья глава

ūrdhvamūlovākśākha eṣośvatthaḥ sanātanaḥ ǀ tadeva śukraṁ tad brahma - фото 139

ūrdhvamūlo’vākśākha eṣo’śvatthaḥ sanātanaḥ ǀ

tadeva śukraṁ tad brahma tadevāmṛtamucyate ǀ

tasmiḿllokāḥ śritāḥ sarve tadu nātyeti kaścana ǀ etadvai tat ǁ

Яма говорит:

1. «Это вечное дерево Ашваттха, чей корень вверху, а ветви направлены вниз. Это Он, что зовется Светозарным, и Брахманом, и Бессмертием, и это в Нем зиждутся все миры, и нет ничего вне Его. Это и есть То, чего ты взыскуешь.

yadidaṁ kiñca jagatsarvaṁ prāṇa ejati niḥsṛtam ǀ mahad bhayaṁ vajramudyataṁ - фото 140

yadidaṁ kiñca jagatsarvaṁ prāṇa ejati niḥsṛtam ǀ

mahad bhayaṁ vajramudyataṁ ya etadviduramṛtāste bhavanti ǁ

2. Вся эта вселенная движения движется в Пране, и из Праны она происходит. Он есть могучий страх, воистину, громовой удар, готовый грянуть. Кто знает Его, становится бессмертным.

bhayādasyāgnistapati bhayāttapati sūryaḥ ǀ bhayādindraśca vāyuśca - фото 141

bhayādasyāgnistapati bhayāttapati sūryaḥ ǀ

bhayādindraśca vāyuśca mṛtyurdhāvati pañcamaḥ ǁ

3. Из страха пред Ним горит Огонь, из страха пред Ним греет Солнце, из страха пред Ним спешат своими путями Индра, и Ваю, и Смерть.

iha cedaśakadboddhuṁ prāk śarīrasya visrasaḥ ǀ tataḥ sargeṣu lokeṣu - фото 142

iha cedaśakadboddhuṁ prāk śarīrasya visrasaḥ ǀ

tataḥ sargeṣu lokeṣu śarīratvāya kalpate ǁ

4. Если в этом мире людей, прежде чем тело твое износилось, сумел ты постичь это, то тебя ждет воплощение в мирах, что Он созидает.

yathādarśe tathātmani yathā svapne tathā pitṛloke ǀ yathāpsu parīva dadṛśe - фото 143

yathā’’darśe tathātmani yathā svapne tathā pitṛloke ǀ

yathāpsu parīva dadṛśe tathā gandharvaloke chāyātapayoriva brahmaloke ǁ

5. В “я” словно в зеркале видится Бог; словно во сне видится Он в мире Праотцев; и как сквозь воду видна поверхность предмета, так видится Он в мире гандхарвов. А в небе Духа Он виден как свет и тень.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шри Ауробиндо читать все книги автора по порядку

Шри Ауробиндо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие, автор: Шри Ауробиндо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x