Фома Аквинский - Сумма теологии. Том IX
- Название:Сумма теологии. Том IX
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фома Аквинский - Сумма теологии. Том IX краткое содержание
В последнем томе второй части (или третьем томе части II-II) «Суммы теологии» представлено окончание большого трактата «О главных добродетелях», а именно последний из трёх составляющих его трактатов «О мужестве и благоразумии» (вопросы 123–170), а также трактаты «О дарах благодати» (вопросы 171–182) и «О состояниях жизни» (вопросы 183–189).
Перевод, редакция и примечания С.И. Еремеева
Содержание
Том I • Том II • Том III • Том IV • Том V • Том VI • Том VII • Том VIII • Том IX • Том X • Том XI • Том XII
[Большой] трактат о главных добродетелях (окончание)
[Трактат] о мужестве и благоразумии.
Трактат о дарах благодати
Трактат о состояниях жизни
Сумма теологии. Том IX - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
274
Phys. VII, 3.
275
De Fide Orth. II.
276
Ethic. IV, 15.
277
Ethic. I, 9.
278
Rhet. II, 5.
279
Rhet. II, 6.
280
Ibid.
281
Ethic. IV, 7.
282
Rhet. II, 6.
283
Ibid.
284
Ibid.
285
Ibid.
286
Ibid.
287
Ethic. I, 1.
288
Rhet. II, 6.
289
Ethic. IV, 15.
290
Ibid.
291
Ibid.
292
Ibid.
293
Ethic. I, 10.
294
Etym. X.
295
Ethic. I, 12.
296
Ethic. VIII, 15.
297
В каноническом переводе: «Доброе и худое, жизнь и смерь, бедность и богатство – от Господа».
298
Phys. VII, 3.
299
Ethic. I, 5.
300
Ethic. I, 9.
301
Ethic. IV, 8.
302
De Div. Nom. IV, 7.
303
Qq. LXXXIII, 30.
304
De Div. Nom. IV, 18.
305
В каноническом переводе: «От красоты твоей возгордилось сердце твоё, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою».
306
Ethic. X, 2.
307
В каноническом переводе: «Бедность и богатство – от Господа».
308
В каноническом переводе: «Не поднимай тяжести свыше твоей силы и не входи в общение с тем, кто сильнее и богаче тебя».
309
Qq. LXXXIII, 30.
310
Ethic. I, 9.
311
Ethic. II, 2.
312
В каноническом переводе: «Все сердца делает оно богатыми».
313
Rhet. I, 9.
314
В каноническом переводе: «… охотно и доблестно принимать смерть за досточтимые и святые законы».
315
В каноническом переводе: «Царство Божие – не в слове, а в силе».
316
Confess. X, 31.
317
Ethic. II, 6.
318
В каноническом переводе: «…в постах, в чистоте, в благоразумии…».
319
Ethic. II, 6.
320
Etym. VI.
321
De Vera Relig. XVII.
322
Flom. XXX in Matt.
323
De Consens. Evang. II, 27.
324
Ibid.
325
Flom. XVI in Evang.
326
Qq. LXXXIII, 81.
327
Ethic. II, 5.
328
Rhet. I.
329
Moral. XXX.
330
Confess. X, 31.
331
Moral. XXX.
332
Ibid.
333
Hom. XIII in Matt.
334
Moral. XXXIII.
335
Moral. XXX.
336
Moral. XXXI.
337
Ethic. I, 9.
338
De Vera Relig. LIII.
339
В каноническом переводе: «Если ты обременил себя яствами, то встань из-за стола и отдохни».
340
Moral. XXXI.
341
В каноническом переводе: «Вздумал я в сердце моём услаждать вином тело моё и, между тем, как сердце моё руководилось мудростью, придержаться и глупости».
342
Ethic. II, 4.
343
В каноническом переводе: «Не думайте о себе более, нежели до́лжно думать, но думайте скромно».
344
В каноническом переводе: «Она научает целомудрию и рассудительности, справедливости и мужеству».
345
В каноническом переводе: «Чтобы мы… целомудренно, праведно и благочестиво жили».
346
В каноническом переводе: «Жёны… в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием украшали себя».
347
В каноническом переводе: «Вино полезно для жизни человека, если будешь пить его умеренно».
348
В каноническом переводе: «Отрада сердцу и утешение душе – вино, умеренно употребляемое вовремя; горесть для души – вино, когда пьют его много, при раздражении и в ссоре».
349
В каноническом переводе: «Чаша моя преисполнена».
350
См. Вопрос 148, прим. 13.
351
См. прим. 6.
352
В каноническом переводе: «Чтобы старцы были… целомудренны».
353
В каноническом переводе: «Юношей также увещевай быть целомудренными».
354
De Vera Relig. XIV.
355
Ethic. III, 14.
356
Confess. X, 31.
357
Hom. LVIII in Matt.
358
Moral. XXXIII.
359
Ethic. III, 7.
360
Ethic. VII, 5.
361
Contra Faust. XXII.
362
Ibid.
363
Polit. II, 9.
364
Ibid.
365
Ethic. II, 6.
366
В каноническом переводе «воздержание».
367
Ethic. III, 15.
368
De Civ. Dei I, 18.
369
Ibid.
370
В каноническом переводе: «Я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою».
371
Ethic. III, 15.
372
В каноническом переводе: «В постах, в чистоте…».
373
Ethic. X, 2–3.
374
Ethic. III, 13.
375
Soliloq. I, 10.
376
De Civ. Dei I, 18.
377
De Fide Orth. II.
378
Ethic. III, 15.
379
De Civ. Dei I, 18.
380
Rhet. II, 6.
381
De Civ. Dei I, 18.
382
Ibid.
383
Ethic. II, 2.
384
De Vera Relig. III.
385
Ethic. I, 8.
386
Ethic. X, 7.
387
Ethic. II, 5–6.
388
Ethic. IV, 7.
389
De Vera Relig. III.
390
Ethic. II, 1.
391
Ethic. I, 1.
392
De Vera Relig. III.
393
Etym. X.
394
De Civ. Dei XIV, 15, 16.
395
Soliloq. I, 10.
396
Ethic. II, 2.
397
Ethic. VII, 12.
398
De Civ. Dei XIII, 13.
399
Moral. XXXI.
400
В каноническом переводе: «Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству».
401
Moral. XXXI.
402
De Civ. Dei XIV, 28.
403
Moral. XXXI.
404
Ethic. VI, 5.
405
В каноническом переводе: «Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство».
406
В каноническом переводе: «Берегись, сын мой, всякого вида распутства… и не превозносись сердцем пред братьями твоими… чтобы не от них взять тебе жену, потому что от гордости – погибель…».
407
Confess. III, 8.
408
Moral. XXXIII.
409
В каноническом переводе «сквернословие».
410
Gen. ad Lit. XII, 15.
411
Ethic. I, 13.
412
Gen. ad Lit. XII, 15.
413
Ibid.
414
Etym. V.
415
Ibid.
416
De Civ. Dei XV, 16.
417
Polit. II.
418
De Civ. Dei XV, 16.
419
Ibid.
420
Интервал:
Закладка: