Ричард Бендлер - Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона
- Название:Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Бендлер - Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона краткое содержание
Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Затем, в один роковой сентябрьский день, хирург удалил опухоль, появившуюся на щеке Джо, стараясь не слишком обезобразить его лицо. Анализы показали, что опухоль злокачественная. После чего была начата радикальная терапия, но ее быстро признали «запоздалой».
Джо сообщили, что ему осталось жить примерно месяц. Это привело его, мягко говоря, в горестное и подавленное
состояние. Кроме того, он испытывал сильную, практически непереносимую боль.
На исходе второй недели октября один из родственников Джо настоятельно попросил автора подвергнуть Джо гипнозу, чтобы снять боль, поскольку наркотики оказывались малоэффективными. Учитывая диагноз, который был поставлен Джо, автор с неохотой согласился его посетить, оговорив, чтобы в назначенный день прием всех лекарств был прекращен в 4часа утра. На что врач, опекавший Джо в больнице, дал согласие.
Незадолго до того как автора представили Джо, он был проинформирован, что Джо не хочет слышать даже упоминания о словесном гипнозе. Кроме того, сын Джо, врач-ординатор, служивший в известной психиатрической клинике, не верил в гипноз, и его недоверие, очевидно, подкреплялось работниками клиники, ни один из которых не имел о гипнозе информации из первых рук. Этот ординатор должен был присутствовать при наших встречах, и можно было предположить, что Джо знал о его недоверии.
Автора представили Джо, который встретил его любезно и по-дружески. Было сомнительно, что Джо знает о цели посещения автора. Осмотрев Джо, автор увидел, что значительная часть стороны его лица и шеи отсутствовала в результате операции, изъязвления и некроза. Джо подвергли трахеотомии, и он не мог говорить. Он общался с помощью карандаша и бумаги, которые были у него под рукой. Было сообщено, что каждые четыре часа Джо дают наркотики (114 грана морфия или 100миллиграммов демерола) и сильное успокоительное в виде барбитуратов. Спал он мало. При нем неотлучно находились медсестры. Однако Джо все время вставал с кровати, писал бессчетные записки, одни из которых относились к его делам, другие - к его семье, но во многих из них выражались жалобы и просьбы о дополнительной помощи. Его преследовала мучительная боль, и он не мог понять, почему врачи не способны выполнить свою работу так же эффективно и умело, как он справлялся со своим цветочным бизнесом. Ситуация приводила его в ярость, поскольку в его глазах она выглядела поражением. Основным принципом его жизни было достижение полностью заслуженного успеха. Когда дела в бизнесе шли плохо, он старался их ис
править. Почему же врачи не поступали так же? У них были лекарства от боли, так почему же его заставляли испытывать нестерпимые мучения?
После того как нас познакомили, Джо написал: «Чего вы хотите?» Это было превосходным началом, и автор перешел к своей технике наведения транса и снятия боли. Эта техника не могла быть использована полностью, поскольку большой процент высказываний приходилось повторять, необязательно последовательно, но часто возвращаясь к предыдущему замечанию, а затем повторяя один-два пункта.
Необходимо сделать еще одно предварительное замечание: автор сильно сомневался в возможности достичь какого бы то ни было успеха с Джо, поскольку помимо его физического состояния имелись определенные свидетельства о токсических реакциях на избыточные дозы лекарств. Несмотря на неблагоприятный взгляд автора на свои возможности, в одном он был уверен. Автор должен был держать свои сомнения при себе и мог манерой речи, интонациями, сутью высказываний дать Джо понять, что искренне интересуется его судьбой, искренне хочет помочь ему. Если можно было предложить Джо хотя бы эту малость, она могла стать некоторым, пусть небольшим, утешением для него, членов его семьи и медсестер, которые находились в соседней комнате.
Автор начал:
Джо, я хотел бы поговорить с вами. Язнаю, что вы — цветовод, что вы разводите цветы, а я вырос на ферме в Висконсине и тоже любил разводить цветы. Япо-прежнему этим занимаюсь. Поэтому я хотел бы, чтобы вы сели в это мягкое кресло, пока я буду с вами беседовать. Яхочу сообщить вам массу вещей, но это не будет касаться цветов, поскольку вы знаете о цветах больше, чем я. Это не то, чего вы хотите.
(Читатель заметит, что курсив используется для обозначения встроенных гипнотических внушений, которыми могут быть слоги, слова, фразы или предложения, произносимые с несколько иной интонацией.)
Сейчас, когда я говорю и могу делать это в комфортной манере, я хочу поговорить о помидорном кусте, и вы спокойно выслушаете меня, когда я буду говорить о нем. Это странная
тема для обсуждения. Она вызывает любопытство. Зачем говорить о помидоре? Человек сажает в землю помидорное семечко. Он надеется, что из него вырастет растение, которое принесет ему удовлетворение своими плодами. Семя впитывает воду, которую не слишком трудно обеспечить ввиду дождей, приносящих умиротворение и комфорт, а также радость от превращения семени в цветы и помидоры. Это семечко, Джо, медленно набухает, пускает корешок с ресничками. Может быть, вы не знаете, что такое реснички; реснички - это органы, которые стремятся помочь помидорному семени прорасти, высунуться из земли в виде ростка, и вы можете слушать меня, Джо, поэтому я буду и дальше говорить, а вы можете продолжать слушать, удивляясь, просто удивляясь тому, что вы на самом деле узнаете, а вот ваш карандаш и ваш блокнот, но если говорить о помидорном кусте, он растет так медленно. Вы не видите, как он растет, вы не слышите, как он растет, но он растет - появляются первые подобия листьев на стебле, тоненькие волоски на черешке, такие же волоски на листьях, напоминающие реснички на корнях; они должны вызвать у помидора очень приятное, очень комфортное чувство, если вы можете представить себе, что растение способно чувствовать, и хотя вы не видите, как оно растет, не чувствуете, как оно растет, но на стебельке помидора появляется еще один лист, а затем еще один. И пусть это напоминает детский разговор, но вдруг помидор все-таки чувствует комфорт и умиротворение, когда растет. Каждый день он растет и растет; ведь так приятно, Джо, наблюдать, как растение развивается, не видя его роста, не чувствуя этого, но зная, что все идет к лучшему у этого маленького помидорного кустика, у которого появляется еще один лист и еще один, и побег, и что он комфортно растет во всех направлениях.
(К этому моменту значительная часть вышеприведенного - иногда лишь отдельные фразы, иногда предложения - была повторена множество раз. Автор не забывал варьировать словесные формулировки, а также повторять гипнотические внушения. Спустя продолжительное время после того, как автор начал говорить, в палату вошла на цыпочках жена Джо с листом бумаги в руках, на котором был написан вопрос: «Когда вы собираетесь начать гипноз?» Автор не понял ее намерения и не взглянул на бумагу, и поэтому ей пришлось приблизить лист вплотную к автору и, следовательно, к Джо. Автор продолжал, не прерываясь, свое описание помидора, и жена Джо, посмотрев на мужа, увидела, что он не замечает ее и не сознает ее присутствия, что он находится в сомнамбулическом трансе. Она сразу же удалилась.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: