Марина Могилко - Как стать блогером с миллионной аудиторией, создать успешный стартап, покорить Америку, если ты девочка из обычной семьи
- Название:Как стать блогером с миллионной аудиторией, создать успешный стартап, покорить Америку, если ты девочка из обычной семьи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113902-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Могилко - Как стать блогером с миллионной аудиторией, создать успешный стартап, покорить Америку, если ты девочка из обычной семьи краткое содержание
История автора этой книги, Марины Могилко, тому подтверждение. Марина – сооснователь многомиллионного стартапа, популярный блогер и неутомимая «достигательница» любых целей – обязана этому бесконечной любовью к английскому и полной отдаче любимым делам.
У каждого из вас свои желания, но любое из них осуществить в разы проще, если в вас есть любовь к иностранному языку и стремление меняться, – и то, и другое вы найдете в этой книге.
Как стать блогером с миллионной аудиторией, создать успешный стартап, покорить Америку, если ты девочка из обычной семьи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лучшая инвестиция в изучение языка – загнать себя в стрессовую среду. Нет, это не мазохизм. Именно после стресса приходит понимание невероятных возможностей, которые открывает язык. И все идет намного легче.
Если вы хотите выучить язык, забудьте про «тюлений» отпуск – двигайтесь к своей цели даже во время отдыха. Можно взять не слишком интенсивный курс в языковой школе (например, 15 часов в неделю) и поехать на ту же Мальту: там и море, и возможность язык подтянуть. Это полезно и в том случае, если в будущем вы планируете эмигрировать или часто посещать страны, в которые не так легко получить визы. Если у вас чистый паспорт, начинайте работать над этим прямо сейчас. Откажитесь от отдыха « all inclusive » в Турции или Египте.
За границей – общайтесь, общайтесь, общайтесь. Если ваш ребенок учится в школе или университете (а может, учитесь и вы сами), интересуйтесь существующими программами обмена. Вспомните, как на меня повлияла поездка в Англию, когда будете планировать очередной отпуск.
Когда произойдет полное языковое погружение, у мозга не будет соблазна выстраивать фразу так: «Excuse me, можно уйти today пораньше?»
Самостоятельная работа
Главное в любом деле – регулярность. Часто заниматься по учебнику или грамматическому пособию систематически получается не у всех. Другое дело – видео от различных блогеров. Можно смотреть хотя бы раз в неделю ролики на английском, например мой блог на английском языке – linguamarina .

Блог не обязательно должен быть про английский язык. Вы совершенно спокойно можете смотреть ролики Кейси Нейстата или Гэри Вайнерчука, о которых я рассказывала в предыдущей главе. В общем, найдите что-то, что соответствует вашему хобби.

То же самое касается Instagram . Я, кстати, свой аккаунт (@ linguamarina ) веду сразу на двух языках: на русском и на английском. Очень помогает структурировать мысли на иностранном языке.
Мои тексты на английском проверяют носители языка в режиме реального времени на сервисе, который мы создали с командой LinguaTrip – fluent.express . Советую вам попробовать начать делать то же самое – англоязычный мир Instagram намного больше русскоязычного.
Русскоязычные подписчики часто рассказывают мне, что, когда видят мои посты на русском и на английском, хотя и учат сами английский, читают все равно на русском. Почему так происходит? Потому что наш мозг не приспособлен к тому, чтобы постоянно работать. Он пытается максимально оптимизировать расход своей энергии, он не хочет напрягаться и всегда ищет легкие пути. Вам нужно облегчить ему работу – пусть он думает: «О, сейчас мы будем смотреть любимый сериал!» А сериал-то на английском.
Примерно в 16 лет я сказала себе: «Марина, мы с тобой заканчиваем читать книги на русском и переходим только на англоязычную литературу». Начинала я с детских книг, мне было важно понять британцев. Помимо разницы в акцентах и архитектуре языков, между нами огромная разница культур, потому что британцы в детстве смеялись над другими шутками, играли в другие игры. Именно для того, чтобы лучше понять «другой» британский юмор, я стала читать книги Уилсон. Потом я перешла на бестселлеры, одна из моих любимых книг – Gone Girl , по ней снят фильм «Исчезнувшая».
Попытайтесь найти развлечение на английском. Я за свою жизнь 7 раз пересмотрела «Секс в большом городе». Это удивительный сериал, который в каждом возрасте раскрывается по-разному, и из него я почерпнула очень многое, включая американский жаргон, акценты, шуточки, стиль общения американцев. Например, у них принято быстро заканчивать телефонный разговор: Okay, bye . А у нас по-другому, мы говорим: «Ну все, ладно, мне пора идти…»
Также важна системность в изучении грамматики. Сейчас не очень жалуют известный сборник упражнений Голицынского, но я считаю, что, с точки зрения отработки грамматики, – это лучшее пособие. Ты монотонно выполняешь однотипные упражнения и справляешься с ними все быстрее. Грамматику нужно вбить себе в мозг, чтобы она закрепилась на уровне рефлекса.
Если выстроить собственную систему никак не получается, помогут наши интенсивы: мы за три недели стараемся разложить по полочкам самые сложные темы в английском для самостоятельных студентов. И, даже если вы эти темы уже не раз проходили, повторение – мать учения, как говорится. Некоторые темы по грамматике вы будете проходить несколько раз в своей жизни, и это совершенно нормально.
Несколько месяцев назад мы с Веней Паком записывали курс-интенсив по временам в английском языке. Всего в английском насчитывается двенадцать времен. Может показаться, что учить их все не обязательно, ведь если общаешься на английском не в англоговорящих странах, например в Таиланде или Индонезии, то достаточно Present Simple, Past Simple и Future Simple , чтобы люди тебя понимали. Но если вы находитесь в языковой среде с носителями, то, прислушавшись к их речи, вы заметите, что они используют все двенадцать времен. Потому что каждая грамматическая форма глагола по-своему отражает суть того, что они хотят сказать. Вы можете не использовать все двенадцать категорий в своей речи, но знать их нужно, чтобы правильно понять смысл сообщения, которое до вас пытаются донести. Когда мы записывали этот курс, я сама узнала несколько особенностей английских времен.
Например, в школе нас приучали к тому, что Present Perfect – это время, которое говорит о прошлом, так как мы говорим о результатах действия. Но если вчитаться в название, то это все-таки настоящее время ( present ). И оно говорит о результатах прошлых действий, которые у нас есть в настоящем.
Будущее можно и нужно выражать настоящим временем, если мы говорим о событиях, которые совершатся на 99 %. Для примера возьмем предложение I am flying to London in a week . Если я пишу это в Present Continuous , то это значит, что я уже купила билет и точно лечу в Лондон через неделю. А будущее время, к которому мы привыкли ( Future Simple ), больше используется для выражения каких-то спонтанных решений. Например, вам принесли счет в ресторане, и вы говорите: « I’ll pay! » (Я заплачу!). Это значит, что вы только что приняли это решение, и здесь больше подходит Future Simple .
И таких нюансов в английском языке бесконечное множество. Носители не учат их, а просто впитывают с молоком матери, они могут даже не знать названий времен. Ничего странного в том, что вам придется пройти времена в английском в десятый раз, нет: я гарантирую, что вы непременно узнаете что-то новое. Поэтому не бойтесь. Изучение языка – это бесконечный процесс, но в этом и прелесть – перед вами неисчерпаемый источник возможностей для развития.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: