Джед МакКенна - Беседы с Джедом №1
- Название:Беседы с Джедом №1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Wisefool Press
- Год:2017
- ISBN:978-0997879728
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джед МакКенна - Беседы с Джедом №1 краткое содержание
Беседы с Джедом №1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что за кино? — спрашивает Джон.
— Что за персонаж? — спрашивает Клэр.
— Тайлер Дерден, — говорю я.
— Крууууууто ! — говорит Джон.
— « Бойцовский клуб »! — говорит Клэр.
* * *
Твой маленький ублюдок не спит внутри тебя, он пытается привлечь твоё внимание, надеясь однажды подложить бомбу под всю твою дерьмовую жизнь, как Тайлер Дерден поджёг квартиру Эдварда Нортона. Твой маленький ублюдок знает, что ты полон чуши и что тебя не должно быть. Это он пытается разбудить тебя, и это он тот, кого эго продолжает подавлять любой ценой, потому что эго — соломенное чучело и смертельно боится огня. Если в руки этого маленького ублюдка когда-нибудь попадёт огонь, он попытается сжечь твой дом дотла вместе с тобой внутри. У эго, в свою очередь, много слоёв защиты, так что — да начнётся битва.
* * *
Мы сидим и уже несколько минут болтаем обо всех возможных параллелях из «Бойцовского клуба», в том числе о духовных проповедях Тайлера на тему восстания, разоблачения фальшивого я и сдачи. Джон и Клэр мгновенно понимают, о чём я говорю. Они видели этот фильм, по их словам, кучу раз, и излагают параллели более красочно, чем смог бы я. Они мгновенно распознают, как безымянный персонаж Эда Нортона катился по спирали вниз, как его бессонница и депрессия стали причиной его срывов, которые ослабили его эго-защиту и позволили выйти наружу маленькому ублюдку Тайлеру. Им даже я не был нужен для этого, им хватало и самих себя.
— …сделал бомбу в буквальном смысле…
— …буквально взорвал жизнь Эда Нортона!
— …сдача, перерождение…
— …еретик, анархист, поджигатель…
— Он не маленький ублюдок, это просто так началось…
— Правильно! Тайлер стал духовным учителем…
— Он всегда впереди, всегда тащит за собой Нортона.
— Волочит его.
— Но Нортон хороший ученик.
— Ему нравится это.
— Он хочет это.
— Но он сопротивляется.
— А кто бы не стал сопротивляться?
— Это был он всё это время.
— Ага, это на самом деле только он.
Их отец грозно смотрит на меня, размышляя, не испортил ли я ему детей. Я тоже размышляю и примечаю, где расположены выходы.
— Нортон разваливался на части, и это дало маленькому ублюдку шанс выйти, — говорит Джон.
— Родиться, — говорит Клэр.
— А потом он полностью берёт верх, — говорит Джон.
— Разрушает всё, — говорит Клэр.
— Произносит все эти речи, — говорит Джон.
— Настоящие уроки, не просто болтовня, — говорит Клэр.
— Как с Лу, — говорит Джон.
— Разбивает лимузин, — говорит Клэр.
— Убирает руки с руля, — говорит Джон.
— Отпускает штурвал, — говорит Клэр.
— Поцелуй, — говорит Джон.
— Это твоя боль, — говорит Клэр.
— Твоя обожжённая рука, — говорит Джон.
— Вот она, — говорит Джон.
— Посмотри на неё, — говорит Клэр.
— Помнишь, что он сделал с тем блондином? — говорит Джон.
— Он хотел уничтожить что-нибудь красивое, — говорит Клэр.
— Проект «Разгром», — говорит Джон.
— Просветление, — говорит Клэр.
— Но нет никакого настоящего Тайлера, — говорит Джон.
— Это Эд Нортон всё время, — говорит Клэр.
— Ого, — подытоживает Джон.
— Ага, — подытоживает Клэр, — ого.
Они смотрят на меня, словно пришла моя очередь говорить, но они, судя по всему, сами неплохо справились. Я напоминаю себе посмотреть фильм ещё раз на предмет сделать из него главу, что, кажется, вполне возможно.
* * *
Зачем Тайлер создавал армию? Чтобы разрушить существующие институты. Зачем Тайлер хотел разрушить существующие институты? Этими рушащимися зданиями представлено разрушение тюрьмы, в которой Эд Нортон провёл всю жизнь. Прежде чем мог появиться новый Эд Нортон и начать новую жизнь, старый Эд Нортон должен был умереть, Тайлер Дерден должен был умереть, а тюрьма фальшивого я должна была быть разрушена. В последней главе, когда Нортон стреляет себе в рот, он совершает своего рода самоубийство, убивая и Тайлера и собственное предыдущее я, и появляется как новое я в новом мире. Гора была горой, потом какое-то время не была горой, потом это снова гора. Он Готов. Старое я убито, и старый мир разрушен. Он и Марла наконец вместе, потому что они держатся за руки и наблюдают, как фальшивые ограничения прошлого съёживаются до руин, освобождая путь к новому и более открытому будущему.
Весь фильм — это простое и умно изложенное иносказание, наподобие «Джо против Вулкана», «Шоу Трумэна», «Плезантвиля» и так далее, но так получилось, что этот фильм показывает, как выглядит успех маленького ублюдка, а это то, о чём мы говорим, так что вот вам.
* * *
А теперь, раз уж есть такой запрос, я собираюсь испортить Карлу детей. Я собираюсь задать им вопрос, который может изменить течение всей их жизни. Я собираюсь так накрутить их, что Карл со своей женой захочет врезать мне по носу при следующей встрече. Может, мне и не надо этого делать, но я не могу это не сделать.
— Знаете, ребята, какое-нибудь большое озеро?
Есть такое озеро, и они мне о нём рассказывают. На самом деле я тоже знаю. До него отсюда всего пятнадцать миль, и я провёл там много времени. Оно около четырёх миль в самом широком месте.
— Ладно, — говорю я, — а что если вы возьмёте лазер, нет, пусть это будет леска, и натянете её от одного берега до другого, на четыре мили. Озеро спокойно. Вы натягиваете леску в полуметре над водой с обеих сторон и держите её туго натянутой. Каково расстояние между леской и водой посередине озера?
— Серьёзно? — спрашивает Клэр.
— Что-то вроде научного эксперимента? — спрашивает Джон.
— Да, или, может быть, загадка, — говорю я.
Карл заглядывает в телефон, не обращая на нас внимания, но даже если бы он меня останавливал, это не имело бы значения.
— Леска в полуметре над водой посередине озера, — говорит Джон.
— Вода плоская, — говорит Клэр.
— Уровень, — говорит Джон.
— Ладно, вот что я думаю, — говорю я. — У меня просто была такая идея, что посередине леска должна быть в паре метров под водой.
— Это смешно, — говорит Клэр твёрдо.
— Не может быть, — подтверждает Джон.
— Значит, если озеро было бы сорок миль в ширину, — спрашиваю я, леска не была бы в сотне метров под водой посередине?
— Никогда, — говорит Клэр.
— Не может быть, — повторяет Джон.
— Леска прямая, — говорит Клэр.
— Вода ровная, — говорит Джон.
— Не имеет значения, насколько широкое озеро, — говорит Клэр.
— Они должны оставаться параллельными, — говорит Джон.
— Понятное дело , — говорит Клэр.
— Ага, — говорит Джон, — понятное дело .
— Так, значит, если отъехать на шестьдесят миль от берега, Статуя Свободы всё ещё будет видна?
— Если день ясный, — говорит Клэр.
— А разве нет? — говорит Джон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: