Филлис Кристал - Обуздание нашего обезьяньего ума
- Название:Обуздание нашего обезьяньего ума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филлис Кристал - Обуздание нашего обезьяньего ума краткое содержание
В книге "Обуздание нашего обезьяньего ума" Филлис Кристал объясняет, как часто мы позволяем себе оказаться в ловушке наших желаний. Она сравнивает такое поведение с обезьяной, хватающей горсть сладостей внутри узкогорлого горшка. Горсть сладостей слишком большая, чтобы пройти через маленькое отверстие, и она оказывается не в состоянии убежать от охотников, так как ее кулак застрял в привязанном к столбу горшке. Импульсивная, любопытная, нетерпеливая и управляемая своими чувствами, обезьяна служит примером того, как привязанности недисциплинированного ума могут стать тюрьмой. С помощью обуздания нашего обезьяньего ума — преодоления нашей жадности и желаний — мы находим путь для освобождения себя от влияния материального мира, и тогда мы сможем вступить в мир Божественный. Автор делится как озарениями, вызванными Саи Бабой, так и ее собственными методами духовного роста в этой захватывающей и очень практичной книге!
Обуздание нашего обезьяньего ума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Филлис Кристал
Обуздание нашего обезьяньего ума
Проницательность, Непривязанность, Тождественность
Prasanthi Nilayam, PO 515 134 Ananthapur District, Andhra Pradesh, India. Gram: "BOOK TRUST" Phone: 87375, 87236 Fax: 87236 & 87390 STD Code: 08555 ISD: 0091-8555
© Sri Sathya Sai Books & Publications Trust, Prasanthi Nilayam, P.O., 515 134. Ananthapur Dist. (A.P.) India.
ISBN 81-7208-252-5 Third Edition: September 1999
Published by: The Convener, Sri Sathya Sai Books and Publications Trust, Prasanthi Nilayam.
Перевод с английского В.Вернигора, 2000 г.
Я посвящаю эту книгу Шри Сатье Саи Бабе, который объявил, что я писала ее еще до того, как у меня появилась какая-либо мысль написать еще одну книгу, и материализовал мне прекрасную ручку для написания книги, с заверением: "Книга находится в ручке". И вот она — благодаря Бабе!
Стихотворения
Глава 2. Возлюбленный Баба, возьми мою руку
Глава 6. Пожалуйста, дай мне то, что, как Ты знаешь, мне нужно
Глава 7. Предайся и доверься. Предайся и доверься.
Глава 8. Мы обычно думаем о себе и о моем
Глава 9. Вы отворачиваете ваши лица
Глава 10. Вы все слишком привязаны к тому, что вы можете видеть
Глава 11. Я — дыхание вашей жизни
Глава 12. Возлюбленный Баба, возьми мое сердце
Глава 13. Вы все мои пальцы
Глава 18. Я — ваш плот в океане глубоком
Глава 20. Мое сердце начинает учащенно биться, когда я созерцаю
Глава 25. Я ваш
Глава 26. Возлюбленный Баба, услышь мое желание
Глава 28. Я бы хотела быть маленьким мотыльком
Глава 29. Весело, весело идите вашим путем
Глава 31. Я люблю вас всех и каждого
Глава 32. Ты — единственный
Глава 34. Возлюбленный Баба, возьми эту оболочку
Глава 35. Вы никогда не верите мне, хотя вы думаете, что верите
Глава 36. Я давно закрыл пути
Глава 37. Я люблю наблюдать, как ты используешь свои руки
Глава 38. Многие жизни я пыталась
Глава 39. Ступай легко в дни, простирающиеся перед тобой
Предисловие к русскому изданию
Я посылаю мою любовь всем русскоговорящим людям, которые будут читать эту книгу, и надеюсь, что она поможет многим.
Саи Рам,
6 мая 2000 г. Филлис Кристал
Предисловие
Появление этой книги, подобно трем предыдущим, было вызвано Шри Сатьей Саи Бабой его обычным загадочным способом. Он только изредка дает определенные или ясные руководства; он предпочитает подсказывать нам направление, и затем позволяет нам решать, желаем ли мы следовать этим советам, или мы хотим выбрать что-то другое согласно нашим собственным симпатиям. Он объясняет, что он всегда считается с нашей свободной волей и никогда не будет подавлять ни ее, ни нашу карму (судьбу).
Тем не менее, я наблюдала, что в ситуациях, когда кто-то, несмотря на все свои усилия, все еще не способен принять решение о дальнейшем образе действий, Баба предоставит достаточную информацию, чтобы указать правильное решение. Но он поступает так только тогда, когда человек действительно подчинил свою собственную волю и не оставляет никакого предпочтения в отношении какого-то определенного исхода, и может искренне сказать: "Твоя воля, не моя".
Во время поездки к Бабе в январе 1989 года он не сказал мне приехать к нему снова, но подождать до выхода книги, которую я только что закончила писать, и затем принести ему копию для его благословения. Мой муж, Сидней, с его сметливым умом и обычным предвидением, понял, что ему как сотруднику Американского Общества Сатьи Саи необходимо будет посетить следующую Всемирную Конференцию, проводимую в Индии каждые пять лет и совпадающую с 65-ым днем рождения Бабы в конце ноября 1990 г. Поэтому, прежде чем я смогла что-то ответить, Сидней спросил: "Во время вашего следующего дня рождения, Свами?" Баба, с хитрой улыбкой, нацеленной на меня, прекрасно зная, как я реагирую на огромные толпы вроде тех, что собираются на его день рождения, ответил: "Да, Свами будет очень счастлив". В отличие от Сиднея, я не сообразила достаточно быстро, чтобы спросить, хотел ли он, чтобы мы приехали дважды в течение года, если бы рассматриваемая книга была издана до нашего запланированного посещения. Как обычно, Баба ожидал, что я буду терпеливой и буду ждать, пока он не раскроет мне правильное время поездки, когда это время наступит.
Книга была должным образом издана в июне 1990 г. Тем временем, мы решили не посещать празднование 65-го дня рождения. Эти события сопровождаются чрезвычайным наплывом людей и огромными толпами. В результате, Баба способен предоставить только очень небольшое количество личных интервью. И при этом он не так легко видим во время даршана , как в другое время года.
Мы посетили большие празднования 50-го, 55-го и 60-го дней рождения, каждое из которых сопровождалось большим наплывом людей, чем предыдущее. Мы полагали, что для нашего преклонного возраста такие огромные сборища слишком утомительны. Поэтому, когда я услышала, что два моих друга уезжали в конце июня — и поскольку Сидней не собирался ехать в то время — я решила поехать вместе с ними и сделать так, как просил Баба — дать ему копию книги "как только она будет издана".
Во время интервью в конце того короткого визита он в общей сложности три раза сказал мне очень серьезным тоном и с одинаково серьезным выражением лица, что мне необходимо вернуться на его 65-й день рождения. Поэтому, ввиду его настойчивости, и Сидней, и я решили посетить празднование дня рождения. За эти годы я узнала, что Баба никогда не говорит того, что не содержит очень важный намек или совет для того человека, к которому он обращается. Я также узнала, что обычно смысл сказанного относится ко многим уровням, а не просто к какому-то одному наиболее очевидному. Хотя мы понятия не имели, почему он был столь настойчив (что само по себе было необычно), мой собственный опыт научил меня, что я могу следовать его указаниям с полным доверием. Поэтому в середине ноября Сидней и я, наряду с тысячами других преданных, прибыли в ашрам вовремя, чтобы успеть поселиться перед наступающими событиями.
Они на самом деле сопровождались столь большим наплывом людей, как мы и ожидали. И было поразительно смотреть на то, как эти огромные толпы людей, прибывшие из такого большого количества стран, в дополнение к обширному числу от каждой части Индии, все были размещены и накормлены. Многие из них, я была уверена, урезали свои расходы и экономили, чтобы позволить себе совершить эту поездку, прибыли ли они на самолете из заграницы или из городов и маленьких деревень Индии, часто затрачивая несколько дней на то, чтобы добраться до ашрама . Они прибывали на автомобилях, поездах, автобусах, телегах и даже пешком. Сильная преданность, так выразительно демонстрируемая ими, потрясала своим видом и была наиболее вдохновляющей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: