Константин Серебров - Один шаг в Зазеркалье. Герметическая школа (Книга первая)
- Название:Один шаг в Зазеркалье. Герметическая школа (Книга первая)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека расовой мысли
- Год:2001
- ISBN:5-7619-0131-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Серебров - Один шаг в Зазеркалье. Герметическая школа (Книга первая) краткое содержание
Настоящая книга является первой из серии `Путь в Зазеркалье`. Это попытка выразить в литературной форме идеи Внутреннего Пути, принадлежащие Герметической Школе `Атанор`. Она знакомит читателя со скрытыми измерениями жизни странствующего Мастера, увиденными глазами ученика. Неофиту, для того чтобы реализовать свою давнюю мечту о познании высшей природы человеческого `Я`, приходится оставить привычный образ жизни и принять участие в непонятной и загадочной миссии Мастера. Перед читателем проходит панорама мистических салонов Москвы, галерея живописных образов охотников за неведомым. Их внутренняя жизнь протекает на тонких планах, раскрывающихся время от времени перед нашим героем в необычных приключениях. Книга написана живым, непосредственным языком и доступна самому широкому кругу читателей, интересующихся вопросами внутреннего развития.1.0 — создание файла
Один шаг в Зазеркалье. Герметическая школа (Книга первая) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В этот момент холодный голос диктора объявил: “Фирменный поезд Кишинев – Москва отправляется с первого пути”. Джи продолжал творить, уже стоя на подножке вагона:
– Вселенная находится внутри нас, но не каждая душа готова к пониманию этого. Полюбить каждого всем сердцем – единственный во Вселенной Путь к восхождению.
Тот, кто умеет наладить контакт с любым человеком или существом, тем самым может войти в контакт с любым своим внутренним существом. Наблюдая отношения между людьми, ты поймешь, как относятся друг к другу твои внутренние существа и что из этого выходит. Может быть, тебе нужен контакт даже со змеями и иными неприглядными тварями. Ибо все это – вывернутый наружу внутренний мир. И никому никуда от этого не деться. Это самая странная загадка человека во Вселенной, и ему надо ее разгадать.
Я восторженно слушал Джи, но в то же время понимал, что для меня является невозможным полюбить всех. В это время поезд тронулся, и проводник закрыл дверь. Фея, стоя у окна, помахала мне рукой на прощанье. Мое сердце защемило от печали, и на глаза навернулись слезы. Присутствие Джи открывало вход в таинственный волшебный мир, в котором оживала любая сказка, но, когда он уехал, невидимая дверь закрылась, и вход в Зазеркалье исчез.
Я стал похож на Буратино, который остался сидеть у нарисованного камина в каморке Папы Карло, не имея возможности проникнуть по ту сторону реальности. Корабль Аргонавтов покинул Молдавию, а с ним ушли и все надежды на достижение Золотого Руна. Мой мир опять сузился и превратился в отвратительную точку, где все было известно до мелочей.
Я не мог выйти из замкнутого круга, в котором душа была обречена на постепенное умирание.
Через несколько дней в моей опустевшей квартире раздался телефонный звонок. Я поднял трубку и услышал взволнованный голос Гурия:
– Касьян, со мной произошло нечто странное, ты даже не поверишь.
– Ну, и что там с тобой еще могло приключиться?
– Вчера, как только я лег спать, под окном вдруг раздался заунывный собачий вой. По народному поверью, собака воет к чьей-то смерти. Эти мрачные мысли не оставляли меня до полуночи, и я так измотался, что в какой-то момент забылся сном.
Внезапно я проснулся, поднял голову и огляделся. К своему удивлению, я обнаружил, что нахожусь в лодке посреди широкой реки. На корме сидел мой отец, в строгом черном костюме и белой рубашке с галстуком, крепко держа в руках большой портфель. Отец сидел неподвижно, глядя перед собой отсутствующим взором. Ниже по течению виднелся древний город с высокими, потемневшими от времени башнями и белыми колоннадами храмов. Течение быстро несло лодку вниз, и вскоре мы причалили к пристани. Над нами возвышались каменные стены. Пришвартовав свою лодку рядом с небольшим кораблем, легко покачивающимся на волнах, я выбрался на берег и направился к воротам города.
– Куда ты пошел? – резко окликнул отец.
– Меня ждут в этом городе важные события и люди.
– Чепуха, – уверенно заявил он, – мы с тобой никогда не бывали здесь.
– Отец, я все-таки пойду, а ты подожди меня.
– Ты еще слишком молод, чтобы указывать мне, – горячился он. – Я пойду с тобой и докажу тебе, что ты глупый мечтатель.
Я быстро зашагал к высоким дубовым воротам, которые служили входом в таинственный город; отец пошел за мной, посмеиваясь над моей торопливостью. Но огромные ворота оказались плотно закрыты.
– Ну вот, так тебя здесь и ждали, – рассмеялся отец и стал озабоченно копаться в коричневом портфеле.
Я стал отчаянно стучать. Внезапно боковая дверца со скрипом открылась, и из нее вышел стражник в синей накидке, с коротким мечом у пояса и копьем в руке.
– Кто вы и что вам здесь нужно? – спросил он, положив руку на меч.
Я хотел назваться, но не мог вспомнить своего имени, как ни пытался.
– Свое имя я забыл, – сказал я стражнику, – но за меня может поручиться Джи.
Стражник молча отступил в сторону, пропуская меня, но я задержался на пороге, наблюдая за отцом.
– Кто вы? – обратился стражник к отцу.
– Симон Степанович, заместитель министра, – гордо ответил он.
– Предъявите документ, – приказал стражник.
Отец запустил руку в свой портфель, потом перевернул его и потряс: портфель был пуст.
– Я не могу вас пропустить, – ответил стражник и захлопнул тяжелую дверцу перед его растерянным лицом.
Оторвавшись от навязчивого контроля отца, я радостно направился вперед по широкой улице, которая вела к городской площади. Улицы города были пустынны, но я чувствовал себя легко и спокойно, словно вернулся на родину после длительного отсутствия.
Я долго бродил по улицам, не понимая, зачем я сюда прибыл. Вдруг из большого здания с арками послышались голоса, я поспешил туда, поднялся по каменной лестнице и оказался в просторном зале, где на длинных скамьях сидело множество юношей и девушек. Они были одеты в длинные хитоны светлых тонов и молчали, словно в ожидании важного события. У стены стоял высокий белый алтарь, на котором я с удивлением заметил золотой крест, а под крестом – золотую чашу, украшенную драгоценными камнями.
Рядом с алтарем стоял иерофант, высокий мужчина с поседевшими волосами и белой бородой, одетый в длинный белоснежный хитон. Нечто в его лице напомнило мне Джи. Двое юношей в белых одеждах повели меня через весь зал к алтарю; люди в зале затихли, устремив на меня любопытные взоры. Иерофант торжественно взял с престола голубой сверток и протянул его мне.
– Отныне ты посвящаешься в Аргонавты. Теперь ты можешь отправиться в плавание за Золотым Руном. Я присваиваю тебе новое посвятительное имя – Ясон. Надеюсь, ты оправдаешь его. А это – твое новое одеяние, – громко произнес благородный муж.
В зале послышался шум приветствий. Меня облачили в голубой хитон, подпоясав веревкой. От восторга мое сердце сильно забилось. Моя старая одежда, лежавшая на полу, вдруг вспыхнула от невидимого огня и в одно мгновение превратилась в пепел. Я склонился перед старцем, и он возложил руки мне на голову, затем слегка подтолкнул меня и знаком показал, что я могу идти. Я повернулся и пошел к выходу. Юноши и девушки поднялись и пошли за мной, воодушевленно крича: “Ясон, Ясон!” Моему счастью не было конца: сбылась моя сокровенная мечта, теперь я могу отправиться в долгое странствие за Золотым Руном. Старый Гурий умер, теперь возродился новый – Ясон.
– Ты получил в сновидении посвящение в Аргонавты, – сказал торжественно я. – Поздравляю тебя с успешным началом Пути – теперь ты обязательно попадешь к небожителям.
– Слава Богу, ты меня успокоил, – ответил Гурий. – А я подумал, что это плод воображения.
– Нет. Это отдельная реальность, в которую тебе посчастливилось проникнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: