Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II
- Название:Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Адити»c333f41a-9cc0-11e4-9836-002590591dd6
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-7938-0055-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II краткое содержание
«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.
Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.
Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
15. Придя ко Мне, эти великие души более не рождаются и не возвращаются к смертному состоянию, со всеми его муками и непостоянством; они достигают высочайшего совершенства.
16. Даже пребывающие на высочайших небесах космического плана души, о Каунтейя, должны вновь на земле родиться, но не связана воплощением та душа, что ко мне (Пурушоттаме) приходит.
17. Те, кто знают, что день Брамы в себе тысячу юг (эпох) заключает и что ночь его столько же длится, те ведают суть дня и ночи.
18. При наступлении Дня все сущее рождается из непроявленного, при наступлении Ночи все исчезает или растворяется в нем.
19. Эти мириады созданий, снова и снова, помимо своей воли, вступающие в поток становления, исчезают с приходом Ночи, о Партха, и рождаются с приходом Дня.
20. Однако это непроявленное не является божественной сутью Пурушоттамы; есть иное состояние его бытия – супракосмическое непроявленное (которое вовеки незыблемо, не является противоположностью этого космического проявления, а, будучи вечным и неизменным, пребывает высоко над ним и отличается от него), превосходящее это космическое небытие и не гибнущее с гибелью мира.
21. Его зовут «непроявленный неизменный», о нем говорят как о высшей Душе и высшем состоянии бытия, и достигающие его более не возвращаются; то мой, Партха, приют высочайший.
22. Но этот верховный Пуруша должен быть достигнут благодаря интенсивной бхакти, обращенной к нему одному, ведь в нем существуют все созданья и он распростер в пространстве весь сотворенный мир.
23. А теперь, о лучший из Бхарат, я расскажу тебе о том времени, когда уходящий йог уже больше не возвращается [на Землю], и о том, когда он возвращается к новому рожденью.
24—25. Огонь и свет, и дым или туман, день и ночь, яркая половина лунного месяца и темная, северное солнцестояние и южное – таковы пары временных противоположностей. Светлые части каждой пары – это те периоды, когда познавшие Брахмана, покидая тело, уходят к Брахману; темные – когда йогин, умерев, достигает «лунного света», после чего снова возвращается на землю.
26. Это светлый и темный пути (названые в Упанишадах путем богов и путем предков); следуя первым, человек после смерти не возвращается, следуя вторым, он рождается снова.
27. Йогин, оба пути постигший, не впадет уже в заблужденье, поэтому, что бы ты ни делал, пребывай всегда в Йоге, Арджуна.
28. Зная это, йогин превосходит все заслуги от дел добрых, о которых толкуют Веды, от аскезы, от жертвоприношений, от даров неимущим и бедным, он идет к высочайшей цели и обретает бессмертное состояние бытия.
Глава IX. Высшее Знание, Высшая Тайна
1. Благой Господь сказал: А теперь, о великодушный, ты о самом тайном послушай, о знании всего проявления и того, что в его основе; очистишься ты от скверны, когда это все постигнешь.
2. Это высшее знание – всех иных тайн вершина (глубочайшая премудрость, тайна тайн), это свет высший и чистый, который узреть возможно в духовном переживании, это точное, верное знание, сам закон существования. Оно вечно, непреходяще, и постичь его не трудно.
3. (Однако необходима вера). К бренному существованию (подверженному злу, смерти и заблуждению) суждено вернуться душе, что не верит, о Парантапа, в высший закон и истину, – Меня она не достигает.
4. В неизъяснимой мистерии своего бытия Я распростер всю эту вселенную; все существа во Мне пребывают, а не Я в них.
5. Впрочем, и не во Мне они тоже, ты узри Мою божественную Йогу; всему сущему Я опора, Я их бытие формирую.
6. Все существа во Мне пребывают, как великий всепроникающий воздушный принцип пребывает в изначальном эфире, ты должен знать это.
7. Как закончится цикл, о Каунтея, возвращаются все существа в Мою божественную Природу (из потока ее становления в ее неподвижность и тишину), а приходит ему начало, Я снова их всех порождаю.
8. К Природе (Пракрити) своей склоняясь и к работе ее принуждая, Я творю (высвобождаю в различные сферы существования) все эти сонмы созданий, что не в силах сопротивляться безраздельной власти Природы.
9. Но знай, о Дхананджая, что работой Я этой не связан, ибо словно бесстрастный свидетель пребываю всегда Я над миром, к этим действиям не привязан.
10. (Я не дух в Природе рожденный), а то творческое начало, что ее побуждает к созданию всего, что есть в проявлении. Отсюда, о Каунтейя, цикличность развития мира.
11. Не зная, что Я по природе Владыка всех этих существ, невежды Меня презирают, заключенного в смертном теле.
12. Тщетны все их надежды и действия, и знания (с точки зрения Божественных и вечных принципов существования); им свойственна природа ракшасов и асуров, что волю и ум искажает.
13. Великие же души, о Партха, облаченные в божественную природу, Меня (Бога, пребывающего в человеческом теле) знают как Непреходящего, дающего начало всем созданиям, и, обладая этим знанием, взирают на Меня с абсолютной и пылкой любовью.
14. Обожая Меня всечасно, нерушимы в духовном усилии, поклоняясь Мне всем своим сердцем, они в Йоге Меня почитают.
15. Принесением в жертву знания Меня также ищут иные и, найдя, Меня почитают и в Моем всеобщем единстве, и в каждой отдельной твари, и в Моих космических ликах (которые они видят в мире и в его созданьях).
16. Я – вознесение жертвы, Я – сама жертва, Я – священная куща, Я – трава для растопки; мантра – Я, также Я – масло, Я – огонь и в него приношенье.
17. Я – Отец и Мать сего мира, Устроитель, первый Создатель, Я есть ОМ, слог священный и объект Знания, также Я – Рик, Сама и Яджур (Веды).
18. Я – путь, цель и опора, владыка, бесстрастный свидетель, Я – дом и страна родная, Я – прибежище, друг милосердный; Я – рождение, жизнь и гибель этого внешнего мира, всех существ Я нетленное семя и место их вечного успокоения.
19. Я тепло даю, согреваю, посылаю дождь, прекращаю; Я – бессмертье, а также смерть Я, бытие и небытие Я.
20. Знатоки трех Вед, что пьют напиток сому, от греха себя очищают, вознося Мне жертвы с почтеньем, Меня молят, Партха, о рае; в своей праведности укрепившись, они к райским мирам восходят и услады богов обретают.
21. Насладившись небес мирами, чьи блаженства земных щедрее, исчерпав благих дел заслуги, вновь рождаются они в теле. К добродетелям прибегая, что изложены в трех Ведах, стремясь к исполнению желаний, они выйти не могут, сын Кунти, из круга смертей и рождений.
22. Для кого Я объект поклонения, кто лишь обо Мне помышляет, кто в Йоге со Мной постоянно, тем дарую Я всякое благо, как спонтанное излиянье.
23. Даже те, кто с любовью и верой другим богам жертвы приносят, они жертвуют и Мне также, хотя и делают это не согласно с истинной дхармой.
24. Я – Владыка всех жертв и Вкуситель, но не зная, каков Я по сути, отпадают от истины люди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: