Вансонг Синьлу - Книга спокойствия
- Название:Книга спокойствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вансонг Синьлу - Книга спокойствия краткое содержание
Сборник Вансонга — единственный сохранившийся из всех.
Книга спокойствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1. Я держу в руках дзафу (подушку для сидения) и говорю: «Это не взято в займы».
2. Слыша ветер он поднимает голос.
3. Преувеличивает все в трое.
4. Лисы ассоциируются с лисами, собаки с собаками.
5. Если есть змея длиннее чем эта, то покажи её мне.
6. Ядовитое насекомое на голове вызывает часотку.
7. Только это. Черепаха с носом змеи все еще за пределами.
8. Как ты можешь повредить свою жизнь?
Великая сила Хуанг-Ша1,
Чанг-Синя храбрые слова2,
Змея с носом черепахи бесполезна, мертва3.
Ветер и облака встречаются, рога на голове появляются4.
После всех этих сцен Юнь-Мень5
кинул шар для игры всем6.
Вспышка молнии, узри изменения и движения7.
Со мной ты можешь отправить назад и призвать8,
С ним поймать и отпускать9. Но кто же кому что передал10?
Не чувствуют люди боли, хотя их ранят холодные слова11.
1. Во главе работ он не уступает своему отцу.
2. Смотря на свои обязанности он их не выполняет.
3. Он несёт звено золотой цепи.
4. Когда приходит время даже черви становятся драконами.
5. Он слишком умён чтобы сдерживаться.
6. Если ты не можешь играть, то прекрати повторять и повторять.
7. В мгновение ока ты потерял тело и жизнь.
8. Не торгуйся слишком сильно.
9. Посох в его руках.
10. Мне — старику Вансонгу.
11. Оу! Оу!
Случай 25
Йен-Куан (Энкан) «Носорог»
Океан дхарм безграничен, и тем не менее они не отделены от этого. События бесконечных кальп присутствует в этом моменте. Заставь его встретиться с этим лицом к лицу и он не сможет вытащить это на белый свет. Но скажи мне в чём ошибка?
Однажды Йен-Куан подозвал ученика и сказал: «Принеси мне мой веер из рога носорога»1. Ученик ответил: «Веер сломан»2. Йен-Куан сказал: «Если он сломан, то приведи мне носорога»3. Ученик замолк4. Тзу-Фу нарисовал круг и написал слово «носорог» внутри5.
1. Он не может упустить его.
2. Но до того как его упомянули он был цел.
3. Ты не слышал что он сломан? Почему ты не понимаешь его слова?
4. Веер уцелел. Но хотя он существует он не как будто не существует.
5. Показывая своё мастерство, оттачивая действия, он способен создать его и знает как продать его.
Веер сломан, он носорога ищет1,
Тзу-Фу слово в круге пишет2.
Кто бы узнал, что свет тысячелетней полной луны3,
Мягко оставил на глубокой осени следы? 4
Комментарии (агйо)
1. Одного не хватит, двое не остановятся.
2. Как будто он вбивает кому-то в голову смысл.
3. Погребено в десяти тысячах футов…
4…и пустило ростки в настоящее время.
Случай 26
Янь-Шань (Кезан) указывает на снег
Лёд и холод одного цвета, снег и луна смешивают свой свет. Это до смерти замораживает тело реальности и полностью очищает рыбака. Есть ли кто-то кто превозносит такие вещи?
Рыбак — Гьохо (живший в 3–4 в. в), который напутствовал «витающего в облаках святого» Кетсугена быть более гибким и реалистичным.
Янь-Шань указал на снежного льва (снеговика) и сказал: «Есть что-то превыше этого цвета?»1 Юнь-мень сказал: «Я бы просто толкнул (разбил его) его»2. Сюэ-Доу много лет спустя сказал: «Он только и знает, что толкать, лучше бы помог кому-то»3
1. Янь-Шань неожиданно поднимает пыль на ровной земле.
2. Не в состоянии ничего сделать с лодкой он разбивает ведро для вычерпывания воды.
3. Видя беззаконие на дороге он вытаскивает меч чтобы помочь.
Один ломает, другой поднимает,
Лев в снежном саду отдыхает. 1
Греха опасаясь, он благожелательность являет.2
Храбр в делах, он видит свой долг3,
Свет в глазах, как будто он забыл свой дом4,
Каждому обернувшемуся в чистоту знаком5,
Не на что положиться монахам заплатанных роб6:
Рождаясь и умирая,
Что «это», что «то», мы так и не понимаем7.
Теплый воздух распускает вишни,
Весна пришла согреть холодные ветви8.
Холодный ветер, падает листва,
Осень, чистая вода9.
1. Как живой.
2. Те кто не знают закона боятся его.
3. Видя беззаконие на дороге.
4. Восток и Запад неразличимы.
5. Послушай историю до конца.
6. Временно проводя жизнь.
7. Ни меч, ни топор не могут их разделить.
8. Запах возобновления жизни.
9. Он пришёл чтобы бить в ядовитый барабан.
Случай 27
Фо-Юань (Хоген) указывает на шторы
Когда учителя многочисленны, направление теряется. Законы утверждаются, злые дела совершаются. Хотя это и избыточно — лечить состраданием болезнь, когда нет болезни, постановление нужно издать, если нет постановления. Почему бы не привести эту историю?
Фо-Юань указал на шторы1. Два монаха подошли и подняли шторы2. Фо-Юань сказал: «Один обретает, другой теряет»3.
1. Не говори, что ты не знаешь, не говори что ты не видишь.
2. Они идут одинаково, но ступают по разному.
3. Он разделяет тело мечом.
Сосна стройна, ежевика крива.
Цапля высока, утка мала1.
В былых императоров времена,
Люди не знали ни власти, ни безвластия2,
Такой порядок — дракон опасный3.
Такая свобода — как птица сорвавшаяся с привязи4,
Ничего не сделаешь с приходом Патриарха из Индии5.
В потери и приобретении каждого по половине6,
Тростники волнуются ветром сильным7.
Лодка разрезая поток прибывает к берегу8,
Ясноглазый монах9 любуется Фо-Юаня методом10.
1. Это не сдвинешь.
2. Выкопанная и перемешанная земля богата на урожай.
3. Даже око Будды не может увидеть.
4. Взор не найдёт её.
5. Верхняя балка не в порядке.
6. Балки внизу не ровны.
7. Алая-виджняна хаотична, в ней нет основы на которую можно опереться.
8. Плывёт по потоку с расправленными парусами, так быстро что глазом не поймать.
9. Пьяный опирается на ограду — кто будет воспринимать его серьёзно?
10. Я тоже кое-что знаю, но трудно встретить подходящего человека.
Случай 28
Ху-Чжао (Гококу) «Три позора»
Тот кто не носит на себе не миллиметра нити — лишь голый не Буддист. Тот кто не ест рис — в конце-концов станет краснолицым царём демонов. Даже если ты родился в святом месте, то не сможешь избежать опасности падения с вершины столба. Есть ли где спрятать твой позор?
Монах спросил Ху-Чжао: «Почему журавль стоит на высохшей сосне?»1. Ху-Чжао ответил: «Позор земле под ним»2. Монах спросил: «Почему капля воды превращается в каплю льда?»3 Ху-Чжао ответил: «Позор всходящему солнцу»4. Монах спросил: «Во время гонения на буддистов (в 840 году), где были духи-защитники учения?»5. Ху-Чжао ответил: «Позор тем двум (статуям), что стоят у ворот храма»6.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: