Иоаннис Каравидопулос - Введение в Новый Завет
- Название:Введение в Новый Завет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ПСТГУ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7429-0408-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоаннис Каравидопулос - Введение в Новый Завет краткое содержание
Введение в Новый Завет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, двумя основными источниками для синоптиков являются, согласно «теории двух источников», Евангелие от Марка и «источник Логий» (Q). Причем Евангелие от Марка послужило источником для двух других синоптических Евангелий либо в его современном виде, либо в более древней редакции (Ur-Markus). Гипотеза о существовании некой древней редакции Евангелия от Марка, отличной от известной нам теперь, стала со временем исчезать из научного обихода. Хотя изредка эта идея в разных ее вариантах еще повторяется отдельными исследователями, но всеобщего признания эта теория так и не получила (см. 5.9). Зато почти все ученые соглашаются с гипотезой первенства Евангелия от Марка по отношению к остальным синоптикам. Эта гипотеза была впервые сформулирована в середине XIX века Карлом Лахманом, который обратил внимание, что евангелисты Матфей и Лука согласны с Марком в изложении евангельских событий только в общем с ним материале, а в своем особом материале каждый из них следует иной последовательности изложения фактов и поучений. Но поскольку мы уже говорили о первенстве написания Евангелия от Марка (см. 5.1), то здесь рассмотрим второй из источников евангелистов Матфея и Луки.
«Источник Логий» (Q) в настоящее время считается наиболее древним письменным памятником Церкви, что вполне соответствует сообщению епископа Папия Иерапольского об арамейских «Логиях» («Изречениях» Спасителя), принадлежащих апостолу Матфею. Правда, те исследователи, которые полагают, что «источник Логий» с самого начала был написан по-гречески и датируют его примерно 50 годом по Рождестве Христовом, отказываются признавать какую-либо связь между ним и Логиями Матфея. Для того чтобы представить себе возможное содержание «источника Логий», можно действовать следующим образом. Если исключить из Евангелий от Матфея и Луки весь материал, общий у них с Марком, и весь особый материал каждого из этих двух евангелистов, то останется общий для Матфея и Луки материал объемом примерно 240 стихов, который, как полагают, восходит к «источнику Логий» (Q). Этот источник заключал в себе преимущественно поучения Спасителя и немного повествовательного материала (проповедь и деятельность Иоанна Предтечи, искушения в пустыне, исцеление слуги сотника и др.) и заканчивался учением о последних временах, не включая в себя повествования о Страстях и Воскресении.
Подробно общий материал Евангелий от Матфея и Луки, который был почерпнут ими из источника Q, можно представить в следующем виде:
проповедь Иоанна Предтечи — Лк. 3, 7–9; Мф. 3, 7–10
искушения Христа в пустыне — Лк. 4, 1–13; Мф. 4, 1–11
Поучения из Нагорной проповеди:
блаженства — Лк. 6, 20–23; Мф. 5, 3, 4, 6, 11, 12
о любви к врагам — Лк. 6, 27–42; Мф. 7, 1–5; 10, 24–25; 15, 14
слушатели и делатели слова — Лк. 6, 47–49; Мф. 7, 24–27
Повествования:
исцеление слуги сотника — Лк. 7, 1–10; Мф. 7, 28а; 8, 5 — 10, 13
вопрос двух учеников Иоанновых о Христе — Лк. 7, 18–20; Мф. 11, 2, 3
ответ Спасителя — Лк. 7, 22–35; Мф. 11, 4–19
Различные поучения:
об ученичестве — Лк. 9, 57–60; Мф. 9, 37, 38; 10, 9–15
наставления апостолам перед отправлением на проповедь — Лк. 10, 2–12; Мф. 9, 37, 38; 10, 9–15
«горе» Галилейским городам — Лк. 10, 13–15; Мф. 11, 20–24
молитва Господня — Лк. 11, 2–4; Мф. 6, 9–13
божественный ответ на молитву — Лк. 11, 9–13; Мф. 7, 7–11
о веельзевуле — Лк. 11, 14–22; Мф. 12, 12–32
о роде лукавом — Лк. 11, 29–32; Мф. 12, 32–42
светильник тела есть око — Лк. 11, 33–36; Мф. 5, 15; 6, 22–23
«горе» фарисеям и книжникам — Лк. 11, 37–12, 1; Мф. 23, 1–36
об исповедничестве — Лк. 12, 2–12; Мф. 10, 19, 26–33
попечение о земном — Лк. 12, 22–34; Мф. 6, 19–21, 25–33
о бодрствовании — Лк. 12, 39–46; Мф. 24, 43–51
не мир, но меч — Лк. 12, 51–56; Мф. 10, 34–36; 16, 2, 3
о примирении с противником — Лк. 12, 57–59; Мф. 5, 25, 26
притчи о горчичном семени и о закваске — Лк. 13, 18–21; Мф. 13, 31–33
плач об Иерусалиме — Лк. 13, 34–35; Мф. 23, 37–39
о самоотречении христианина — Лк. 14, 26–35; Мф. 10, 37–38; 5, 13
служение двум господам — Лк. 16, 13; Мф. 6, 24
Царствие Небесное силою берется — Лк. 16, 16; Мф. 11, 12–13
о разводе — Лк. 16, 18; Мф. 5, 32
о дне Пришествия Сына Божия — Лк. 17, 22–27, 33–37; Мф. 24, 26–28, 37–39 и т. д.
В приведенном выше обзоре содержания «источника Логий» на первом месте были поставлены цитаты из Евангелия от Луки, поскольку считается, что апостол Лука лучше сохранил первоначальную последовательность изложения материала Q, тогда как святой Матфей, по своему обыкновению группировать однородный евангельский материал, сделал много перестановок.
Прежде чем завершить главу, посвященную синоптической проблеме, считаем своим долгом упомянуть о научных работах в этой области, которые были опубликованы за последние десятилетия. Многим исследователям теория двух источников показалась слишком простым решением вопроса о литературной связи между синоптиками. Но их не удовлетворяла также и старая теория о Евангелии от Марка как сокращении Евангелий от Матфея и Луки. В качестве возможных были предложены следующие решения: 1) апостолы Матфей и Марк могли зависеть от одного «общего предка», повествование которого евангелист Матфей распространяет, а евангелист Марк сокращает (согласно этому взгляду, сообщение епископа Папия Иерапольского об апостоле Матфее относится к этому «общему предку» или Прото-Матфею); и 2) Евангелие от Марка зависит от более древнего текста (здесь мы видим возвращение к старой теории о Прото-Марке), и евангелист Матфей использует одновременно и тот древний текст и современное Евангелие от Марка.
Эти разрозненные взгляды не нашли сколько-нибудь значительного отклика в современной науке. Их апологеты могут, конечно, приводить доказательства из взаимного сравнения перикоп синоптических Евангелий, но все их доводы в совокупности не могут сравниться со стройной теорией двух источников. Вся эта полемика доказывает только сложность синоптической проблемы и неудовлетворительность любой теории ее решения, если кто-нибудь возьмется довести их до логического конца и последовательно применить ко всем деталям евангельского повествования. Тем не менее мы останавливаем свой выбор на «теории двух источников», поскольку она на настоящий момент является наиболее удовлетворительной и позволяет ответить на большую часть вопросов по сравнению со всеми прежними и новейшими гипотезами.
В заключение необходимо подчеркнуть ту истину, что богодухновенность Евангелий никоим образом не подвергается сомнению при всех спорах об их источниках. Эти источники в любом случае ведут свое происхождение из недр Церкви. И поскольку Церковь руководится Духом Божиим, нельзя сомневаться, что тот же Дух направлял евангелистов в их работе по собиранию этих письменных и устных источников при написании евангельского текста. Божественное вдохновение нисколько не упраздняет человеческого творчества, напротив, наполняет своим дыханием его паруса и поставляет на службу спасительным целям Церкви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: