Иоаннис Каравидопулос - Введение в Новый Завет
- Название:Введение в Новый Завет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ПСТГУ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7429-0408-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоаннис Каравидопулос - Введение в Новый Завет краткое содержание
Введение в Новый Завет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, евангелисты черпали материал для своих Евангелий из письменных или устных источников. Если иной раз их повествования разнятся в описании событий или поучений, которые они почерпнули из общего Предания Церкви, это объясняется каждый раз теми конкретными целями, которые преследовал евангелист, и конкретными нуждами христиан, которым было адресовано Евангелие. В своей совокупности повествования евангелистов дополняют друг друга. Поэтому любая современная книга, посвященная так называемым «противоречиям» евангелистов, на греческом или западных языках, является скорее «недоразумением», т. е. написана автором — дилетантом в вопросах текстуальной новозаветной критики, или, еще хуже, обличает стремление автора к идеологическим спекуляциям.
Не следует забывать и ту истину, что каждый евангелист накладывает печать своей личности как богослова и писателя на тот материал, который он черпает из общего Предания Церкви или из письменных источников. Очень точно с богословской точки зрения говорит об этом святитель Дионисий Александрийский, согласно которому «Дух Святой наделил евангелистов всяким разумением воли Спасителя, единодушно выражаемой гласом каждого из них» (PG 10, 1589).
9. Евангелие от Иоанна
Библиография
Толкования: Ωριγένη. ВЕП 11–12; Χρυσοστόμου. PG 59; Κυρίλλου Αλεξάνδρειάς. PG 73–74; Θεοφυλάκτου. PG 123–124; Ζιγαβηνου. PG 129; Cramer. Catenae. II, 177–413; Reuss J. Johannes-Kommentare aus der Griechischen Kirche. 1966; Άγουρίδη Σ. Τό κατά Ίωάννην Εύαγγέλιο. 1–2. ΕΚΔ 4. 2005; Δαμαλά Ν. Ερμηνεία είς τήν Κ.Δ. 4. 1940; Ζολώτα Ε. Ερμηνεία εις τό κατά Ίωάννην. 1906; Μακράκη Ά. Ερμηνεία κατά πλάτος καί βάθος εις τό κατά Ίωάννην. 1962; Ίρεμπέλα Π. Υπόμνημα εις τό κατά Ίωάννην. 1954, 31979; Brown R. The Gospel according to John. 1–2. AB. 1966–1970; Bultmann R. Das Johannesevangelium. KEK. 1953, 1978; Dodd C.H. The Interpretation of the Forth Gospel. 1953; Lagrange M.J. L’Evangile selon St. Jean. EB. 1925, 1936; Schnackenburg R. Das Johannesevangelium. I–III. HThK, 1975.
Научные исследования: Εισηγήσεις A' Συνάξεως Ελλήνων Βιβλικών Θεολόγων: «Ό Ιωάννης, τάέντη Κ.Δ. έργατου καί ή θελογική του σκέψις». ΔΒΜ 4. 1976; Άγουρίδη Σ. Χρόνος καί αίωνιότης. Εσχατολογία καί μυστικοπάθια έν τη θεολσγικη διδασκαλίςι Ίωάννηου τού Θεολόγου. 21969; Он же. Πέτρος καί Ιωάννης έν τώ Δ' εύαγγέλιο. 1966; Καρακόλη Χρ. Ή θεολογική σημασία τών θαυμάτων στό κατά Ίωάννην εύαγγέλιο. 1997; Кассиан, en. Катанский. 21-я глава Евангелия от Иоанна. Перевод на греч. Ί. Καλογήρου // Γριγόριος ό Παλαμάς. 1955; Ί Σκιαδαρέση. Ό Αναμάρτητος και ή μοιχαλίδα. Ίωάν. 7, 53 — 8, 11. ΒΒ 19. 2001; Τσάκωνα Β. Ή Χριστολογία τού κατά Ίωάννην εύαγγελίου. 1969; Cullmann Ο. Les sacrements dans 1’évangile Johannique. 1951; Schweizer E. Ego eimi. Die religionsgeschichtliche Herkunft und die theologische Bedeutung der Johanneischen Bildreden. 1939, 21965.
9.1. Четвертое Евангелие и его связь с синоптиками
Древнее церковное Предание характеризует Евангелие от Иоанна как «духовное», тогда как три первых Евангелия называет «телесными» [93] Это наблюдение делает святитель Климент Александрийский. Он использует эту антитезу телесное — духовное , говоря, что первые три Евангелия возвещают τά σωματικά — земные дела Христа, апостол же Иоанн пишет Евангелие πνεύματικόν (см.: Евсевий Кесарийский. Церковная история. V. 8, 4). — Примеч. пер.
, поскольку в четвертом Евангелии мы встречаемся с более возвышенной и духовной атмосферой. Неслучайно Церковь определила временем для начала чтения «духовного» Евангелия воскресный день Пасхи, чтобы новые члены Церкви, которые приняли таинство Крещения в день Великой Субботы, могли слушать возвышенное богословие четвертого евангелиста. Действительно, когда после синоптиков читаешь Евангелие от Иоанна, чувствуешь, будто покидаешь оживленные улочки и многолюдные площади, на которых Спаситель состязается с толпой, с книжниками и фарисеями, отвечает на их вопросы или Своими вопросами приводит их в молчание. Покидаешь их для того, чтобы войти в некий величественный и удивительный храм, где Господь ведет мирную беседу с верующими о Божественной любви к миру, о вере в Того, Кого послал Отец, чтобы спасти человечество от смерти и принести жизнь, беседует о надежде на Святого Духа Утешителя. Другими словами, четвертое Евангелие является не просто историей, перечислением эпизодов из жизни Спасителя, но выражением глубинной жизни Церкви, которая верует во Христа. Это свидетельство веры, свидетельство о том, что значил Христос для членов Церкви в конце I столетия, когда было написано Евангелие. Кроме того, у читателя создается впечатление, что апостол Иоанн в своем Евангелии ведет речь не только от своего лица, но как представитель Церкви, выражая каждым словом, каждым предложением ее веру. Поэтому в тексте Евангелия единственное лицо повествователя часто сменяется множественным — так Церковь дает свое свидетельство об истине того, о чем пишет евангелист (напр., Ин. 1, 4; 1, 16; 3, 11; 21, 24).
Несомненно, что евангелист Иоанн, хотя и пишет совершенно иначе, в основных чертах предлагает нам вполне тождественное первым трем евангелистам учение Церкви о лице и спасительном деле Господа Иисуса Христа. А именно: с учением и чудесами ( знамениями, по терминологии Иоанна) Иисуса Христа наступает новая жизнь для человечества. Как начинатель и воплощение этой новой жизни, Господь Иисус Христос отвращается от иудейского лицемерия, упраздняет субботу как ветхую букву, и вызывает этим вражду иудейских религиозных вождей, которая приводит к Его аресту; распинается и воскресает, является Своим ученикам.
Тем не менее еще с древних времен было замечено, что при всем своем согласии в главном с синоптическим преданием апостол Иоанн приводит в своем изложении евангельского материала следующие, только ему известные сведения, которые отличают его от трех других евангелистов:
1. Он не приводит ни одной из почти пятидесяти и более притч Спасителя, которые есть у синоптиков, а также опускает отдельные Его высказывания или собрания изречений, которые следуют цепочкой одно за другим, но вместо этого приводит пространные речи Иисуса Христа на определенные темы.
2. Выражение Царство Божие (или Царство Небесное ), которое в изобилии встречается у синоптиков, уступает здесь место выражению вечная жизнь или просто жизнь, которое имеет тот же самый смысл. Кроме того, известное учение синоптиков о настоящем веке и будущем веке (см. Мф. 12, 32; Лк. 18, 30) выражается здесь при помощи следующих пар противопоставлений: вечный свет— тьма, истина — ложь, вера — неверие, свобода — рабство, жизнь — смерть и подобными им.
3. Четвертый евангелист особенно подчеркивает идею, что Суд совершается уже сейчас, соответственно с тем отношением, которое люди занимают здесь к Богу, явившемуся в лице Иисуса Христа. Конечно, при этом он не забывает упомянуть и о будущем Суде (см. особенно Ин. 5, 28–29; 6, 44; 12, 48 и др.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: