Василий Великий - Святитель Василий Великий. Книга 1. Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы
- Название:Святитель Василий Великий. Книга 1. Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сибирская Благозвонница
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91362-053-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Великий - Святитель Василий Великий. Книга 1. Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы краткое содержание
Третий и четвертый тома «Полного собрания творений святых отцов Церкви и церковных писателей» посвящены богословскому наследию святителя Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской (330–379), и его современника и сподвижника святителя Амфилохия, епископа Иконийского (340–394).
Церковь усвоила святителю Василию именование «Великий» как за его высокоподвижническую, увенчанную святостью жизнь, так и за активнейшую церковно-учительную деятельность. Вместе со святым Афанасием Александрийским (ок. 295–373) богомудрый Василий оказал решающее влияние в окончательную победу над арианской ересью (до достижения этой победы на II Вселенском Соборе в 381 году кесарийский святитель не дожил всего два года). Его труды вносят особый вклад в сокровищницу церковного Предания, представляя собой лучшие образцы святоотеческого богословия.
Первый том Творений святителя Василия Великого содержит сочинения догматико-полемические, экзегетические, а также Беседы: знаменитые трактаты «Против Евномия» и «О Святом Духе», «Беседы на Шестоднев» и другие сочинения, переведенные на русский язык еще в XIX веке. В своих догматико-полемических произведениях святой Василий предстает как великий богослов Церкви и защитник Православия от ереси арианства, в экзегетических сочинениях – как блестящий знаток Священного Писания и его превосходный толкователь, в Беседах – как талантливый проповедник, владевший сердцами и умами своих слушателей.
Кроме того, в данный том вошли впервые переведенные на русский язык некоторые из «Бесед на псалмы», а также почти неизвестные отечественному читателю «Беседы о сотворении человека».
Издание предваряется предисловием митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира и вступительной статьей профессора Московской Духовной Академии, доктора церковной истории А. И. Сидорова о жизни, деятельности, богословском и литературном наследии святителя Василия Великого. В Приложении помещена известная аналитическая работа архиепископа Василия (Кривошеина) о полемике святителя Василия против Евномия. Том завершается указателем цитат из Священного Писания.
Редакция надеется, что это издание привлечет к себе внимание преподавателей и студентов духовных учебных заведений и просто вдумчивого православного читателя, почитающего святоотеческое наследие.
Святитель Василий Великий. Книга 1. Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
862
В греческом языке слово «небо» созвучно с глаголом «видеть». – Ред.
863
Синодальный текст: И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом. – Ред.
864
В этой части толкования свт. Василий дает объяснение появления дождя, согласное с мнением Аристотеля («Метеорологика» I, 9) (SC. T. 26. P. 232). – Ред.
865
До сих пор свт. Василий вел полемику преимущественно с перипатетиками; те гипотезы, которые он использовал, изложены по большей части в трудах стоиков. В этом месте свт. Василий выступает против стоического учения, хотя аллюзии на теорию палингенеза (сгорании и возрождении Вселенной) имеются и в диалоге Платона «Тимей» (22d) (см.: SC. T. 26. P. 234). – Ред.
866
Иероним, в письме 61, приписывает это мнение Оригену.
См. также: Ориген. Гомилии на Книгу Бытия I, 2 (SC. T. 26. P. 236). – Ред.
867
Подразумеваются умные силы, т. е. ангельский мир. См.: 1 Пет. 3:22; Евр. 8:38; Еф. 1:21. — Ред.
868
В одном из списков (А): «Бога». – Ред.
869
В двух списках (D, H): «некогда едва сопряженная». – Ред.
870
Эта Беседа произнесена на третий день (SC. T. 26. P. 244). – Ред.
871
В одном из списков (J) добавлено: «и исследованием». – Ред.
872
Чтение Библии предшествовало проповеди. – Ред.
873
В двух списках (А, Е): в собраниях своих. – Ред.
874
В одном из списков (А): «не сближаться». – Ред.
875
Красному. – Ред.
876
Аристотель в своей «Метеорологике» I, 14 говорит, что Сезострис первый из древних предпринял соединить сии моря, но нашел, что море выше земли. Это же впоследствии заставило и Дария прекратить работы.
Вслед за Аристотелем данное ошибочное мнение стал разделять и весь античный мир (SC. T. 26. P. 254). – Ред.
877
Другое название пролива Гибралтар. – Ред.
878
Т. е. жителей Ирландии. – Ред.
879
Т. е. Мертвое море. – Ред.
880
Это заболоченное озеро в Египте, около Пелуза, на побережье Средиземного моря.
881
Разделяя моря Гирканское и Каспийское (см.: Аристотель. Метеорологика II, 1), свт. Василий, возможно, подразумевает под Гирканским Арал или восточную часть Каспийского (SC. T. 26. P. 261). – Ред.
882
Аристотель, следуя Геродоту, считал Каспийское море совершенно замкнутым. Позднее, вплоть до Птолемея, многие считали, что оно связано с Черным морем или с северным океаном, для которого оно было только обширным заливом (SC. T. 26. P. 261). – Ред.
883
Здесь разумеется соединение Индийского или Южного океана с океаном Атлантическим, которое во времена свт. Василия, по неизвестности южных стран Африки, не было еще ясно доказано, а подлежало догадкам.
884
Евксинский понт – Черное море, Пропонтида – Мраморное море, Геллеспонт – пролив Дарданеллы. – Ред.
885
Толковниками свт. Василий, придерживающийся версии Септуагинты, называет Акилу, Симмаха, Феодотиона, сделавших перевод Ветхого Завета с древнееврейского на греческий (SC. T. 26. P. 264). – Ред.
886
Действительно, этих слов в еврейском тексте нет. – Ред.
887
Подразумевается созвучие греческого слова στοιχεΐον (стихия) с στείχω (ходить). – Ред.
888
В ТСО: «хребет». – Ред.
889
В одном из списков (F): «красотой мироздания». – Ред.
890
Мнение о том, что моря являются основным источником влаги на Земле, которая становится пресной благодаря фильтрации через почву, встречается еще у Платона («Федон» 111d, 112c) и воспринята стоиками; Аристотель его критикует (см.: «Метеорологика» II, 2). (SC. T. 26. P. 272.) – Ред.
891
В ТСО добавлена фраза, отсутствующая в греческом тексте оригинала: «заключающейся в движущем духе». – Ред.
892
Зелень.
893
Влияние солнца на зарождение всего живущего критиковал Аристотель. Но свт. Василий, в отличие от него, делает в данном случае акцент на критике солнцепоклонства (см.: SC. T. 26. P. 280). – Ред.
894
В ТСО: «былий». – Ред.
895
См.: Псевдо-Аристотель. Растения I, 4; также Теофраст (371–286 до Р. Х.) О причинах растений I, 1–2 (SC. T. 26. P. 284). – Ред.
896
В двух списках (B, G): «от него выгоду». – Ред.
897
Т. е. из сей жизни словно с театральной сцены. – Ред.
898
В ТСО: «многоскважинным». – Ред.
899
По всей видимости, свт. Василий использует сведения о растениях, разбросанные в труде Теофраста «История растений» и труде Псевдо-Аристотеля «Растения» (SC. T. 26. P. 290). – Ред.
900
В трех списках (D, H, G): «избрать». – Ред.
901
Об этом написано у древнеримского врача Клавдия Галена (131–200 по Р. Х.) (см.: Galien. De simplitium medicamentorum temperamentis ac facuilatibus III, 78; SC. T. 26. P. 294). – Ред.
902
Лекарственное растение, в древности ценившееся как средство против душевных болезней. – Ред.
903
Сведения из труда Плиния Старшего (23–79 по Р. Х.) «Естественная история».
904
Μέλανα πυρον – «черная пшеница». Она произрастает собственно в Сицилии, но также может вырождаться и из обыкновенной пшеницы; в употреблении безвредная.
905
См.: Galien. De alimentorum facultatibus I, 37 (SC. T. 26. P. 296). – Ред.
906
Слова пшеница (πυρός) и огонь (πυρ) в греческом языке имеют сходные корни. – Ред.
907
У Гезихия читаем следующее объяснение сему слову: μισχον – так называют то, чем примыкается к растению или плод, или лист. Также μισχον – «зерно на листе» (см.: Теофраст. De causis plantarum (О причинах растений) I, 2).
908
Синодальный перевод: У возлюбленного моего был виноградник на вершине горы. – Ред.
909
В одном из списков (F): «силы человеческих душ». – Ред.
910
Слово χάραξ, переведенное в ТСО как «окоп», имеет два значения, относящихся к данной тематике: опора для виноградной лозы (тычина) и ограда в виде частокола. В данном случае, скорее всего, употреблено первое значение этого слова. – Ред.
911
Аллюзия на притчу о бесплодной виноградной лозе (Лк. 13:7–9). – Ред.
912
Здесь св. Василий, вероятно, имеет в виду место из Осии 10:1, которое по переводу Симмаха читается: "Αμπελος εύκληματοΰσα Ισραήλ —«виноград многоветвистый Израиль».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: