Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Тут можно читать онлайн Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-judaism. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мих. 1:7.И все истуканы ея разобьют, и все дары [6446]ея сожгут огнем, и все кумиры ея Я истреблю, ибо от платы за блуд она собрала и от платы за блуд совратила (их) [6447].

Мих. 1:8.Посему она будет плакать и рыдать, пойдет боса и нага, будет издавать печальные тихие звуки [6448], как змеи [6449], и рыдать, как дочери сирен [6450].

Мих. 1:9.Ибо очень болезненна [6451]язва ея, ибо дошла до Иуды и коснулась ворот народа Моего, даже Иерусалима.

Мих. 1:10.Находящиеся в Гефе, не величайтесь! и Иенакимляне [6452], не делайте из дома насмешки, прахом посыпьте насмешку вашу [6453]!

Мих. 1:11.Живущая хорошо в городах своих, живя в Сеннааре, не выходила плакать [6454]о доме (находящемся) [6455]близ нея: она понесет от вас болезненное поражение [6456].

Мих. 1:12.Кто начал (посылать) болезни на живущую блогополучно [6457]? От Господа сошло бедствие к воротам Иерусалима:

Мих. 1:13.Шум колесниц и всадников [6458]! Жительница Лахиса — она виновница греха для дочери Сиона [6459], ибо в тебе найдено нечестие Израиля.

Мих. 1:14.Поэтому отдаст [6460]пустые домá, отпускаемые [6461]до владений Гефа, — они были тщетными для царей Израилевых,

Мих. 1:15.Пока не приведу к тебе, жительница Лахиса, наследников, наследство (коих) дойдет даже до Одоллама, оно — слава дочери Сиона [6462].

Мих. 1:16.Обрейся [6463]и остригись ради юных детей твоих, расширь лысину свою, как орел [6464], ибо они уведены от тебя в плен.

Глава 2

Мих. 2:1.Они помышляли на ложах своих об обременении [6465]и делали зло, с наступлением дня все приводили в исполнение, ибо не поднимали [6466]к Богу рук своих.

Мих. 2:2.И желали полей и грабили сирот, и отнимали домá, и обирали человека и дом его, и мужа и наследие его.

Мих. 2:3.Посему так говорит Господь: вот Я замышляю на племя это бедствие, от которого вы не высвободите шеи своей, и внезапно не будете ходить прямо [6467], ибо время лукаво [6468].

Мих. 2:4.В тот день составят о вас притчу и будут оплакивать плачевною песнию и скажут: "тяжело мы пострадали! удел народа моего измерен межевою вервию, и никто не препятствует отнятию [6469]его, поля́ ваши разделены [6470]!

Мих. 2:5.Поэтому некому будет у тебя бросать межевую вервь по жребию в собрании Господнем [6471].

Мих. 2:6.Не проливайте слез, не проливайте слез о сем, ибо Он не отменит укоризны,

Мих. 2:7.Говоря: дом Иакова прогневал Духа Господня. Не таковы ли делá Его? Не были ли словá Его добрыми по отношению к нему и правые (тáк ли) жили [6472]?

Мих. 2:8.Но прежде (бывший) народ Мой враждебно противостал [6473], вопреки миру своему [6474]: кожу с него содрали, чтобы отнять надежду (на) сопротивление военное [6475].

Мих. 2:9.Посему старейшины народа Моего будут извержены из своих роскошных домов, за дурные свои делá они отвергнуты. Приближайтесь к горам вечным [6476]!

Мих. 2:10.Встань и уходи, ибо нет тебе здесь покоя по причине нечистоты: вы совершенно истлели.

Мих. 2:11.Вы прогнаны, никем не гонимые [6477]: дух установил ложь, накапал тебе вина до опьянения [6478], и будет: от капли людей сих Мих. 2:12.Непременно соберется Иаков весь [6479], остаток Израиля непременно приму, возвратившихся из него соединю вместе, как овец во время невзгоды, как стадо среди скотного двора их: поспешно уйдут они от людей [6480].

Мих. 2:13.Выходи [6481]чрез пролом пред лицем их: они сделали пролом, и прошли чрез ворота и вышли ими, и царь их вышел пред лицем их [6482], а Господь вождем их будет [6483].

Глава 3

Мих. 3:1.И скажет [6484]: слушайте сие, владыки дома Иакова и остаток дома Израилева: не вам ли должно знать суд?

Мих. 3:2.А вы ненавидите добро и ищете зла, снимаете кожу их с них и плоть их с костей их [6485],

Мих. 3:3.Так что поели плоть народа Моего и кожу их с костей [6486]их содрали, и кости их истолкли и раздробили, как плоть (кладут) в котел и мясо в горшок.

Мих. 3:4.Посему [6487]они возопиют ко Господу, и Он не услышит их, и отвратит лице Свое от них в то время, ибо делали лукавые делá по отношению к ним [6488].

Мих. 3:5.Так говорит Господь на пророков [6489], обольщающих народ Мой, угрызающих зубами своими и проповедующих ему мир, а (кто) не дает в рот им, против тех они поднимают войну.

Мих. 3:6.Посему ночь будет для вас от [6490]видения и тьма будет для вас от [6491]волхвования, и зайдет солнце над пророками и померкнет над ними день.

Мих. 3:7.И посрамятся сновидцы и осмеяны будут волхвы, и будут говорить против них все эти [6492], ибо никто не будет слушать их.

Мих. 3:8.Не я ли наполню силу Духом Господним и судом и мощью, чтобы возвестить Иакову нечестие его и Израилю грехи его [6493]?

Мих. 3:9.Слушайте (же) [6494]это, старейшины дома Иакова и остаток дома Израилева, гнушающиеся судом и все прямое извращающие,

Мих. 3:10.Созидающие Сион кровию и Иерусалим неправдою!

Мих. 3:11.Старейшины его за дары судили, и священники его за плату давали ответы [6495], и пророки [6496]за серебро волхвовали, и на Господа надеялись, говоря: "не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда"!

Мих. 3:12.Посему ради вас Сион будет распахан, как нива, и Иерусалим будет, как хранилище овощей, и гора дома Господня (будет), как лесистый холм [6497].

Глава 4

Мих. 4:1.И будет в последние дни явлена гора Господня, поставлена она будет над вершинами гор, и возвысится над холмами и потекут к ней народы.

Мих. 4:2.И пойдут [6498]многие народы и скажут: прийдите, взойдем на гору Господню и в дом Бога Иаковлева, и покажут нам путь Его, и пойдем по стезям Его, ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне из Иерусалима.

Мих. 4:3.И будет Он судить среди народов многих, и обличит сильные народы, даже до отдаленной земли, и перекуют мечи свои на плуги, и копья [6499]свои на серпы, и уже не поднимет народ на народ меча и не будут более учиться воевать [6500].

Мих. 4:4.И будет каждый покоиться под своею виноградною лозою и каждый под смоковницею своею, и никто не будет устрашать, ибо уста Господа Вседержителя изрекли это.

Мих. 4:5.Ибо все народы пойдут каждый по пути своему, а мы будем ходить во имя Господа Бога нашего во веки веков [6501].

Мих. 4:6.В тот день, говорит Господь, соберу сокрушенное и приму отверженное и тех, кого Я отверг.

Мих. 4:7.И сделаю сокрушенное остатком и отверженное [6502]сильным народом, и воцарится Господь над ними на горе Сионе отныне и до века.

Мих. 4:8.И ты, мрачная башня стада, дщерь Сиона! К тебе придет и войдет прежняя власть, царство из Вавилона, к дщери Иерусалима [6503].

Мих. 4:9.И ныне, почему познала ты бедствие? или у тебя не было царя? или погибли у тебя советники [6504], что тебя постигли болезни как раждающую [6505]?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы


Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x