Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Тут можно читать онлайн Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-judaism. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19. В конец. Псалом Давида

Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева. Да ниспошлет тебе помощь из святилища и от Сиона да охранит тебя. Да помянет всякую жертву твою и всесожжение твое да будет тучно. Да исполнит Господь желание сердца твоего, и всякое намерение твое да совершит. Возрадуемся о спасении твоем и именем Господа Бога нашего возвеличимся. Да исполнит Господь все прошения твои. Ныне я узнал, что спас Господь помазанника Своего, услышал его с неба святого Своего: сильна спасающая десница Его. Одни — на колесницах, другие — на конях, а мы имя Господа Бога нашего призовем. Они споткнулись и пали, а мы встали и оправились. Господи! Спаси царя и услышь нас в тот день, в который призовем Тебя.

20. Псалом Давида

Господи! Силою Твоею возвеселится царь и о спасении Твоем возрадуется весьма. Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его Ты не лишил его. Ибо Ты встретил его благословением благостным: возложил на голову его венец из камней драгоценных. Жизни просил он у Тебя, и Ты дал ему долгоденствие во век века. Велика слава его в спасении Твоем: славу и великолепие Ты возложишь на него. Ибо дашь ему благословение во век века, возвеселишь его радостью (пребывания) с лицем Твоим. Ибо царь уповает на Господа и по милости Вышнего не поколеблется. Да найдет рука Твоя всех врагов Твоих, десница Твоя да найдет всех ненавидящих Тебя. Тогда положишь их, как раскаленную огнем печь, во время (посещения) лица Твоего: Господь гневом Своим приведет их в смятение, и поест их огонь. Плод их от земли истребишь и семя их от сынов человеческих. Ибо они предприняли против Тебя зло, составили замыслы, которых не могут исполнить. Обратишь хребет их, (а) остальные Твои (стрелы) приготовишь для лица их. Вознесись, Господи, силою Твоею, воспоем и прославим силы Твои.

Слава:

21. В конец. Об утреннем заступлении. Псалом Давида

Боже, Боже мой, вонми мне! Для чего Ты оставил меня? Удаляют меня от спасения слова грехопадений моих. Боже мой! Взываю днем и ночью, и не слышишь, (хотя это) и не (было) безумием мне. Ты же во святом живешь, хвала Израиля! На Тебя уповали отцы наши, уповали и Ты избавил их. К Тебе взывали, и были спасаемы, на Тебя уповали и не были в стыде. Я же — червь, а не человек, поношение у людей и уничижение в народе, Все, видящие меня, насмехались надо мною, кивали головою, говорили устами: Он уповал на Господа, пусть Он избавит его, пусть спасет его, если угоден Ему. Но Ты извлек меня из чрева, упование мое от сосцов матери моей. К Тебе привержен я от рождения, от чрева матери моей Ты — Бог мой. Не отступай от меня, ибо скорбь близка, а помощника у меня нет. Окружило меня множество тельцов, тучные волы обступили меня. Раскрыли на меня пасть свою, как лев, похищающий (добычу) и рыкающий. Я разлился, как вода, и рассыпались все кости мои, сердце мое стало, как воск тающий, посреди чрева моего. Сила моя иссохла, как черепок, и язык мой прилип к гортани моей, и в прах смерти Ты низвел меня. Ибо окружило меня множество псов, скопище злых обступило меня, они пронзили руки мои и ноги мои, Сосчитали все кости мои, а сами смотрели презрительно на меня. Разделили ризы мои себе и об одежде моей метали жребий. Ты же, Господи, не удали помощь Твою от меня, поспеши ко мне на защиту. Избавь от меча душу мою и от пса единородную мою. Спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов меня смиренного. Возвещу имя Твое братьям моим, посреди церкви воспою Тебя. Боящиеся Господа, восхвалите Его! Все семя Иакова, прославьте Его! Да убоится Его все семя Израиля! Ибо Он не презрел и не отверг молитвы нищего, и не отвратил лица Своего от меня, и когда я воззвал к Нему, Он услышал меня. От Тебя похвала моя: в собрании великом исповедуюсь Тебе, обеты мои исполню пред боящимися Его. Да едят убогие и насытятся, и восхвалят Господа ищущие Его, живы будут сердца их в век века. Будут вспомянуты и обратятся ко Господу все концы земли, и поклонятся пред Ним все племена народов. Ибо Господне царство, и Он обладает народами. Будут вкушать и поклонятся все тучные земли: пред Ним припадут все, сходящие в землю, и душа моя для Него живет, И семя мое поработает Ему: возвестит Господу род грядущий, И правду Его возвестят людям, имеющим родиться, которых сотворил Господь.

22. Псалом Давида

Господь пасет меня и ничего не лишит меня. На месте злачном — там Он поселил меня, у тихой воды воспитал меня. Душу мою обратил, наставил меня на пути правды ради имени Своего. Посему, если я пойду среди тени смертной, не убоюсь зла, ибо Ты со мною: жезл Твой и посох Твой — они утешили меня. Ты приготовил для меня трапезу против притеснителей моих, умастил елеем голову мою, и чаша Твоя, напоевающая меня, как (она) сильна! И милость Твоя последует за мною во все дни жизни моей. И поселиться бы мне в доме Господнем на долгие дни!

23. Псалом Давида. В первый день недели

Господня — земля и что наполняет ее, вселенная и все живущие на ней. Он на морях основал ее и на реках устроил ее. Кто взойдет на гору Господню? Или кто станет на месте святом Его? Тот, у кого руки невинные и чистое сердце, кто в душе своей не увлекался суетою и не клялся лукаво ближнему своему. Сей получит благословение от Господа и милость от Бога — Спасителя своего. Таков род ищущих Господа, ищущих лица Бога Иаковлева. Князья, поднимете врата ваши и поднимитесь, врата вечные! И войдет Царь славы. Кто есть сей Царь славы? Господь крепкий и сильный, Господь сильный в брани. Князья, поднимите врата ваши и поднимитесь, врата вечные! И войдет Царь славы. Кто есть сей Царь славы? Господь сил — Он есть Царь славы.

Слава:

По 3-й кафисме, Трисвятое.

Таже тропари, глас 3 :

Живущи на земли, душе моя, покайся: персть во гробе не поет, прегрешений не избавляет. Возопий Христу Богу: Сердцеведче, согреших, прежде даже не осудиши мя, помилуй мя. Доколе, душе моя, пребываеши в прегрешениих? Доколе приемлеши покаяния преложение? Приими во уме суд грядущий и возопий Господу: Сердцеведче, согреших, прежде даже не осудиши мя, помилуй мя. Слава: На Страшном судиши без оглагольников обличаюся, без свидетелей осуждаюся, книги бо совестныя разгибаются, и дела сокровенная открываются. Прежде неже во оном всенародном позорищи имаши испытати, яже мною содеянная, Боже, очисти мя и спаси мя. И ныне: Недоразумеваемое и непостижимое есть, Владычице Богоблагодатная, содеянное о Тебе страшное таинство: Необъемлемаго бо, заченши, родиля еси, плотию обложеннаго от чистых кровей Твоих: Егоже, Чистая, яко Сына Твоего, моли спасти вся поющыя Тя.

Господи, помилуй (40) и молитва:

Господи Вседержителю, Слове Пребезначальнаго Отца, Самосовершенный Боже Иисусе Христе, милосердия ради безприкладнаго милости Твоея, никакоже разлучаяйся Твоих рабов, но присно в них почиваяй, не остави мя, раба Твоего, Всесвятый Царю, но даждь мне, недостойному, радование спасения Твоего и просвети мой ум светом познания Евангелиа Твоего, душу мою любовию Креста Твоего обяжи, тело же мое Твоим безстрастием украси, мысли умири и нозе мои сохрани от поползновения, и не погуби мя со беззаконьми моими, Благий Господи, но искуси мя, Боже, и вразуми сердце мое, испытай мя и увеждь стези моя, и виждь, аще путь беззакония во мне, и отврати от него, и настави мя на путь вечен. Ты бо еси Путь, и Истина, и Живот, и Тебе славу возсылаем со Безначальным Твоим Отцем и Пресвятым, и Благим, и Животворящим Духом ныне и присно и во веки веков, аминь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы


Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x