«Дао Дэ Цзин». Комментарий Патриарха чань-буддизма Ханьшань Дэцина
- Название:«Дао Дэ Цзин». Комментарий Патриарха чань-буддизма Ханьшань Дэцина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксперсс-Издательство
- Год:2018
- Город:Чита
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
«Дао Дэ Цзин». Комментарий Патриарха чань-буддизма Ханьшань Дэцина краткое содержание
«Дао Дэ Цзин». Комментарий Патриарха чань-буддизма Ханьшань Дэцина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Небо — это святой, не имеющий слов. Святой — это Небо, имеющее слова. Поскольку Дао Неба не накапливает, Его сущность предельно пустотна. Поэтому Оно постоянно функционирует, но не исчерпывается. Поэтому и говорится: «Дао (Путь) Неба в принесении пользы и благодеяний, не причиняя вреда». Под непричинением вреда здесь понимается непричинение вреда не другим, а самому себе.
Святой человек следует методам Неба, постоянно их использует, даёт образец поведения для других, но при этом не испытывает привязанностей. Поэтому и говорится, что «не соперничает». С пустым сознанием он путешествует по миру. Он независимо стоит выше всех вещей.
Гунфу (мастерство) учения Лао-Цзы, истинное и прямое, полностью в этой главе. Поэтому эта глава подводит итог всему трактату, вмещая в себя всё сокровенное. Ученикам стоит это изучать.
Конец второй части «Дао Дэ Цзин», называемой «Канон о Дэ».
1. Полное собрание сочинений чань-буддийского Мастера Ханьшаня , том 9, 1997 г. Тираж 2 тыс., для бесплатного распространения. Составитель — Чжан Юнцзянь . Издатель: отдел по распространению буддийской литературы, буддийское общество «Фаси». Гонконг, Бэйцзяо, Иньхуандао, 390 Азиатское высотное здание, 5 этаж, место С.
2. «Лао-Цзы» Харбинское издательство, 2006 г. Главный редактор — Ли Цзе . Ответственный редактор — Ван Хунци .
ISBN 7-80699-162-Х/В. 16
Оригинал комментария чань-буддийского патриарха Ханьшань Дэцина к «Дао Дэ Цзин» на китайском языке









































Примечания
1
Дао не имеет названия, у Него (Неё) нет эквивалента. Поэтому в переводе иногда для Него (Неё) используется местоимение среднего рода, иногда женского рода, так как Дао в тексте Лао-Цзы рассматривается как сокровенная Матерь всех вещей.
2
Курсивом выделен текст трактата «Дао Дэ Цзин», написанного древним китайским мистиком и философом Лао-Цзы, жившим в VI–V веках до нашей эры. Ниже дается комментарий чань-буддийского Патриарха династии Мин Ханьшань Дэцина (XVI в.).
Интервал:
Закладка: