Махабхарата
- Название:Махабхарата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Махабхарата краткое содержание
Махабхарата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Услышав об этом случае, могущественный сын мудреца вскипел яростью и проклял твоего отца. Невзирая на свои юные годы, он был вполне зрелым отшельником, ибо занимался подвижничеством уже много существований. Могущественный разъяренный отрок быстро прикоснулся к воде и обратил к твоему отцу следующие слова:
"На седьмой, начиная с нынешнего, вечер свирепый Такшака, повелитель нагов, умертвит этого грешника, который посмел набросить мертвую змею на плечи моего безгрешного духовного наставника. Я покажу всем могущество моего подвижничества!"
Сказав так, Шринги отправился к отцу и, найдя его все в том же положении, рассказал ему о своем проклятии. Тигр среди мудрецов тут же оповестил твоего отца: "О повелитель земли, ты проклят моим сыном, поэтому сделай все, что считаешь нужным, о царь, ибо Такшака убьет тебя своим огненным ядом".
О Джанамеджайя, услышав эти ужасные слова, полный решимости достойно завершить свою жизнь, твой отец стал готовиться к приходу царя змеев Такшаки.
С наступлением седьмого дня усердный в своем служении мудрец по имени Кашьяпа отправился повидать отца Джанамеджайи, но в пути его встретил повелитель змеев Такшака, тотчас же принявший облик брахмана.
– Господин, – сказал ему Такшака, – куда ты так торопишься и что замышляешь?
Кашьяпа ответил:
– Змей Такшака должен сегодня укусить царя Парикшита, лучшего из Куру, и я спешу туда, где это произойдет. А спешу я потому, что, как только змей ужалит царя, я тотчас же устраню последствия этого укуса. Змей не сможет одолеть царя, когда я приду ему на помощь.
Такшака сказал:
– Это я укушу царя, но почему ты хочешь его воскресить? Скажи мне, чего тебе надобно, и я тут же исполню твое желание, после чего ты сможешь вернуться домой.
Советники сказали:
– В ответ на это предложение царя змеев, мудрец ответил:
– Я хочу получить богатство, для этого и иду к царю.
Такшака постарался задобрить царя змеев щедрым обещанием:
– Я могу дать тебе такое же богатство, какое ты хочешь попросить у царя, о безгрешный, и даже еще больше, только сейчас же вернись домой.
Выслушав это обещание, возвышенный духом Кашьяпа взял у Такшаки столько богатства, сколько хотел, и повернул домой, в свою обитель. Остановив ученого брахмана, Такшака вновь изменил свой облик и подошел к твоему праведному отцу, лучшему из властителей, который мирно сидел в ожидании, когда свершится его участь. Такшака спалил величайшего из венценосцев своим огненным ядом, после чего ты, Джанамеджайя, воцарился на троне и стал править во славу победоносного рода Куру. О добродетельный царь, мы описали эти скорбные события точно так, как их видели, не прибавив от себя ни слова. О многославный властелин, услышав о гибели царя и унижении, которое испытал мудрый Уттанка, ты должен принять необходимые меры.
Царь Джанамеджайя сказал:
– Прежде всего я хочу знать, о чем беседовали меж собой повелитель змей и брахман Кашьяпа. Ведь они встретились на пустынной лесной тропе, кто же мог их видеть или слышать, а затем сообщить вам содержание их разговора?
Советники ответили:
– Послушай, о царь, как и от кого мы узнали о встрече на лесной тропе лучшего из брахманов и могущественнейшего из змеев. О земной властитель, как раз в это время некий человек запасался в лесу дровами; взобравшись на высокое дерево, он высматривал иссохшие мертвые сучья. Ни змей, ни мудрец не ведали о его присутствии, и когда Такшака спалил дерево, вместе с ним сгорел и этот человек. Затем, однако, о лучший из царей, могуществом дваждырожденного брахмана он был воскрешен вместе с величественным деревом. Возвратившись в город, о великодушный правитель, этот человек поведал о встрече Такшаки и брахмана и о состоявшемся меж ними разговоре. Мы рассказали тебе все, что слышали сами. А теперь, о тигр среди царей, поступай так, как считаешь желательным.
Сута Госвами сказал:
Выслушав советников, царь Джанамеджайя почувствовал жгучую боль в груди; в горе и скорби он ударил кулаком по ладони. Из его красиво очерченных уст вырвался протяжный, обжигающий вздох, из лотосоподобных глаз хлынули слезы. Безмерно горюя, правитель мира сказал:
– О почтенные советники, теперь, когда я узнал от вас, каким образом мой отец покинул этот мир и вознесся в небесное царство, я принял непоколебимое решение. Выслушайте же это решение. Злодей Такшака жестоко напал на моего отца и должен поплатиться за свое преступление.
Если бы Такшака просто исполнил проклятие Шринги и ужалил царя, мой отец был бы все еще жив. А если бы милостью Кашьяпы и мудростью советников царь остался бы жив, что бы потерял этот змей? Кашьяпа был всемогущ и хотел спасти жизнь моего отца, но по чистому невежеству змей отослал домой этого высокого духом брахмана. Такшака – истинный злодей и грех его велик, ибо он посмел предложить дары брахману, дабы добиться погибели моего отца. Я ублаготворю мудреца Уттанку и еще сильнее ублаготворю свою собственную истерзанную душу. И я, конечно, ублаготворю вас всех, отплатив за убийство моего отца.
Сута Госвами сказал:
Высказав такое решение, одобренное всеми советниками, прекрасный собой сын Парикшита, тигр среди потомков Бхараты, поклялся свершить жертвоприношение змей. Призвав к себе своего жреца и других сведущих в науке жертвоприношения жрецов, наделенный даром велеречия властитель, спеша выполнить свой замысел, сказал:
– Почтенные советники, злодей Такшака погубил моего возлюбленного отца. Посоветуйте же мне, как должно отмстить за это преступление. Знаете ли вы, каким образом я смогу спалить Такшаку и его сподручников в пылающем огне жертвоприношения? Я хочу сжечь этого грешника, как он сжег моего отца огнем своего яда.
Опытные в свершении жертвоприношений жрецы ответили:
– О царь, есть великое жертвоприношение, как будто нарочно созданное богами для исполнения твоей цели. О правитель людей, оно описано в древних Пуранах как Жертвоприношение Змей, все люди, истинно осведомленные, считают, что только ты, как император, можешь осуществить подобное жертвоприношение. Если таково будет твое желание, у нас есть все необходимые сведения и навыки для его свершения.
Сута Госвами сказал:
О благородный мудрец, получив такой ответ от своих советников, святой царь представил себе, как змей Такшака будет пылать в жертвенном огне, и сказал брахманам, опытным в пении гимнов, обладающих могущественным действием.
– Приготовьте же все необходимое, ибо я намерен осуществить это жертвоприношение.
О лучший из дваждырожденных, получив такое повеление, жрецы, в соответствии с требованиями священных писаний, прежде всего обследовали все царские земли, чтобы найти наиболее подходящее место для проведения жертвоприношения. Жрецы были людьми глубоко учеными, осознавшими свою истинную суть, и под их руководством была устроена и щедро выложена драгоценными камнями прекрасная жертвенная площадка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: