Stan Wesley - Совсем Другая Сторона

Тут можно читать онлайн Stan Wesley - Совсем Другая Сторона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Совсем Другая Сторона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Stan Wesley - Совсем Другая Сторона краткое содержание

Совсем Другая Сторона - описание и краткое содержание, автор Stan Wesley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Блуждатели – это люди, находящиеся между жизнью и смертью. Их цель – помочь судьбе предотвратить альтернативы, которые бы привели к наиболее худшим последствиям. У блуждателей нет возраста, они не растут, не стареют, не умирают. И, казалось бы, так работает Вселенная, одна из тайн раскрыта. Но все ли настолько идеально устроено? Молодой муж и начинающий отец Пол Флетчер не по своей воле становится блуждателем, когда его дочь умирает. Ему говорят попрощаться с семьей, ибо у него нет выбора. Приближаясь к истине, Пол понимает, что между жизнью и смертью расположено самое неожиданное и страшное. Да и сами блуждатели – люди заблудившиеся…

Совсем Другая Сторона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Совсем Другая Сторона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Stan Wesley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так ты убил ту… Сайченс?

– Задушил ее.

– Рехнуться можно, – фыркнул я. – Просто взял и задушил?

– Я знал о последствиях от Донны. Если задание сложное и трудно воспринимаемое для тебя, – ну знаешь, религиозные взгляды, к примеру, или моральные ценности подрываются – ты в праве обратиться к Донне. Всегда последствия, о которых она говорит, в десятки раз хуже тех, которые наступают из-за тебя.

Я кивнул, яростно сдавив челюсти. Заиграли желваки.

– В чем дело? – спросил Лео.

– Ни в чем. Просто продолжай, – ответил я.

– Что ж… хорошо. Я вклинился в группу наркоманов, мастерски объяснив это тем, что могу помочь им провернуть грабеж, и когда наша группа прокралась в дом, я умышленно привлек внимание спящей старухи, споткнувшись на ровном месте. Она проснулась, включила свет и увидела нас. Ребята хотели убежать, но я убедил их, что Бекки нас не остановит. Поэтому я схватил подушку с дивана, стоящего рядом, и пошел на нее. Оттолкнул, она с криком упала на кровать, в которой спала, и я приложил подушку к лицу, не отпуская несколько минут. Ребята испугались не на шутку и сбежали. На тот момент грузовик уже давно был за пределами улицы. Опасность миновала. Полиция не смогла установить моих отпечатков – меня же не существует среди людей. Более того, внешне я тоже выглядел подростком.

Я сунул руки в карманы джинсов и остановился, подняв на Лео тяжелый взгляд. Напарник обернулся, встав прямо у столба. Фонарный свет ярко подчеркивал седину коротких волос и накаченной фигуры.

– Ноги забились? – спросил он и улыбнулся.

– Зачем было убивать ее? – просквозил я. – Почему бы просто не задержать этих ребят прямо перед грузовиком или за несколько часов до этого?

Лео хищнически опустил голову вниз и закрыл глаза. Лицо прикрыли тени.

– Так и появляются последствия. Донна сказала, в другой альтернативе этот грузовик врезался бы в бензостоянку, не умри эта старушка. Я же говорю, Пол, – поднял Лео черные, как дно, глаза, – искать связи тяжело. Здесь нам кажется, что их нет.

– А на самом деле, они есть, – подхватил я. – Может, эта старуха захрапела бы так, что земля зашевелилась, и грузовик перетрясло бы на другую дорогу? Просто немыслимо! Вы секта!

– Секта… А что плохого в этом слове?

Я закусил губу.

– Смотря какое значение. А ты, Лео, прекрасно знаешь, какое имею в виду я.

– К слову, Пол, – безразличным тоном произнес он, – ты знаешь, что Роджер мормон?

– Он мормон? – изумился я. – А как же… выпивка вчера?

– Джер пил только безалкогольное пиво, если ты заметил.

Я вспомнил, как в ночь смерти Никки парень исказил гримасу и чуть отошел, когда я закурил.

– Ну и… что с того? – потряс я головой.

– А то. Избавь себя от подобных слов, как «секта» или «давай выпьем, приятель».

– Сделаю все возможное.

Лео продолжительно не спускал с меня глаз, как вдруг добавил:

– А проЛиан не знаешь, раз молчишь.

– Что я должен знать оЛиан? – вздохнул я, устав от загадок.

– Как полностью звучит ее фамилия «Росс». Это ответ практически на все.

Я молча двинулся дальше.

– Стой, куда ты? – Лео пошел за мной.

– Надоели твои намеки, приятель, – отозвался я, с недовольством разглядывая свет в окнах домов. – Загадка раз, загадка два. Сказать сразу – не говорит никто. Интересно, почему?

Лео протянул передо мной руку, и мы оба остановились. Я вскинул брови и перевел взгляд с него на руку.

– Блуждатель сам должен уметь выявлять правду. Сам должен учиться. Мы даем пищу новичкам, а они, то есть ты, ее разжевывают, думают, делают выводы, – объяснил он. – Мне о правилах никто не говорил, Пол. Лишь задания. Я мог сойти с ума, но ведь справился! И теперь вижу тебя – парня с добрым и чистым сердцем, каких на всей планете на пальцах сосчитаешь, мой долг научить тебя быть самостоятельным и делать выбор непоколебимо. – В глазах Лео блеснули правда и сострадание.

Я отвернулся на момент, анализируя им сказанное.

– Так или иначе, Лео, – пробормотал я, смотря прямо перед собой, – кровь Тима на моих руках. Его следовало хотя бы сначала осудить… Власть должна заниматься преступниками, а этот парень вошел в магазин, полный видеокамер, без маски. Видел его перепуганные глаза? – спросил я и заглянул Лео в лицо, с осуждением прищурившись. – У него бы духу не хватило какого-то застрелить!

– Мы это обсуждали, – исподлобья заметил напарник. – Я говорил, дело не в вине, а в судьбе.

– Готов поклясться, Салливан не поднял бы пушку ни завтра, ни через месяц, – настойчиво твердил я.

– Пол, – одернул Лео.

Я помотал головой в несогласии останавливаться.

– Нет, выслушай-ка меня. Та пожилая женщина, которую ты задушил, невиновна, но вся проблема в грузовике и связующих нитях. А каков риск относительно Салливана?

Я нарочито скрестил руки на груди и встал максимально близко к Лео.

– Об альтернативах я не знаю, – ответил тот. – Возможно, если ты так уверен, что Тим не смог бы кого-то убить, из-под его рубашки достал пистолет какой-нибудь псих и перестрелял кучу людей к чертям собачьим.

Внутри тела пронесся холодный ветерок.

– Лиан, – прошептал я. – Она сочла мне необязательным зайти к Донне. Неспроста…

Лео пожал плечами.

– На инструктаже порой скучно. Она об этом первым делом и задумалась.

– Нет, – опроверг я. – Что, если Донна хотела что-то сказать мне, и Лиан об этом знала?

– Поправка, – выставил напарник указательный палец. – Донна понятия не имеет, кто ты такой.

Я ухмыльнулся и сомкнул руки за спиной.

– Но задания… она предсказывает альтернативы людей, исходя из заданий. Я здесь ни при чем.

Лео нервно вздохнул и отвернулся к небу.

– Что? – прищурился я. – Ты знал?

– Я… не мог отказать ей в просьбе. – Лео начал переминаться с ноги на ногу, но не сильно переживая о том, что был вычислен. Скорее, больше всего его напрягал допрос.

– В какой просьбе, не соблаговолишь сказать?

– Я не дятел по природе, – грубым голосом ответил Лео. – Спроси ее по возвращении. Сам я… толком не знаю ее мотивов.

Несколько раз кивнув себе в убеждении тому, что никому нельзя верить, я молча направился дальше по улице, узнавая соседние домики. Кажется, вот-вот я увижу свой. Шел Лео или нет – я не знал. Теперь на первый план вырвались мольбы и мысли о Лорен.

Глава 5

СТОЛКНОВЕНИЕ

– Помни, Пол, наше задание подошло к концу, а это значит, что мы больше не офицеры Уилсон и Уокер, – предупредил Лео. – Наша внешность вернулась. Теперь главное, чтобы Лорен не увидела тебя. Понял?

Не спуская глаз с окна дома, я кивнул, стоя вместе с напарником за высоким кустом впритык забору. Мы находились внутри двора и всякий раз ныряли в куст, когда чей-то силуэт появлялся в окне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Stan Wesley читать все книги автора по порядку

Stan Wesley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совсем Другая Сторона отзывы


Отзывы читателей о книге Совсем Другая Сторона, автор: Stan Wesley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x