Эстер Кей - У истоков лурианской каббалы. Цфат – Дамаск
- Название:У истоков лурианской каббалы. Цфат – Дамаск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005373991
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эстер Кей - У истоков лурианской каббалы. Цфат – Дамаск краткое содержание
У истоков лурианской каббалы. Цфат – Дамаск - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рабби Ицхак, которому было тогда тридцать шесть лет, с радостью в сердце послушался пророка и покинул Египет с семьей, состоявшей из его матери, жены и сыновей.
Сообщается, что однажды во сне было явлено ему пророчество следующего содержания: «Что тебе в нечистой земле египетской? Иди в Цфат, святой город. Дни твоей жизни сочтены, а там найдешь ты человека по имени рабби Хаим Виталь, который станет твоим духовным наследником. Знай, что у него великая душа и что в прошлой жизни он был твоим учителем и ты много учился у него Торе. Иди же и не медли!».
6. Цфат
Цфат в то время процветал как в материальном, так и в духовном отношении. Еврейское население его составляло лишь около двух тысяч человек, но это были мудрые и благочестивые люди, занимавшиеся изучением Торы, в том числе ее тайной, скрытой части.
Важным событием в истории Цфата стал 5277 (1516) год, когда турки завладели Страной Израиля. Именно тогда осевшие в Турции изгнанники из Испании смогли вернуться в Эрец-Исраэль. Пополнил еврейскую общину и целый ряд семей выходцев из ашкеназских общин.
Переселенцы были, в основном, людьми состоятельными и сведущими в торговых делах. Они занимались изготовлением шерстяных тканей, одежды, масел, сыра, мыла и продавали свои товары по всему Ближнему Востоку. Но были в Цфате и бедняки, которые кормились за счет богатых собратьев, присылавших для них пожертвования из стран рассеяния. К примеру, евреи Константинополя оплачивали обучение детей цфатских бедняков. Однако в большинстве своем жители города были трудолюбивыми и уважаемыми людьми, которые сами себя обеспечивали.
Нравы обитателей Цфата описаны в книге одного из величайших людей того времени р. Йосефа Каро «Авкат рохель» таким образом:
«В Цфате старались снимать с бедняков и изучающих Тору груз материальных забот. Налоги и платежи не взимались с того, чья учеба постоянна, а заработок скуден, и слава Торы шла впереди всех других ценностей… Важные решения принимались лишь с согласия старейшин общины и раввинов».
Отношения евреев с обитавшими здесь арабами складывались не всегда самым лучшим образом.
Так, через несколько лет после описываемых событий был безо всякой видимой причины убит арабом виднейший мудрец и кабалист рабби Шломо Алькабец (1505—1584), автор гимна «Леха доди» («Выйди, друг мой, навстречу невесте субботе]»).
Суд над убийцей совершился благодаря… смоковнице. Раби Шломо Алькабеца считали без вести пропавшим, никто не знал, что он стал жертвой преступления и его тело покоится на огороде убийцы, закопавшего его под смоковницей. Но тут это дерево стало вдруг плодоносить так обильно, изо дня в день, и в сезон, и не в сезон, что вскоре вся округа заговорила об этом чуде.
Арабский шейх призвал к себе удачливого садовода и пригрозил, что казнит его, если тот не раскроет ему секрет своих неслыханных урожаев. Делать нечего, признался араб своему собрату в том, что закопал под тем деревом убитого им еврейского праведника… Шейх был потрясен этим страшным деянием и тут же велел повесить убийцу на том самом дереве, а останки р. Шломо Алькабеца предали земле на еврейском кладбище.
У его могилы можно и по сей день часто видеть евреев, совершающих вокруг нее семикратный обход с пением «Леха доди».
По приезде в Цфат рабби Ицхак с присущей ему скромностью присоединился к существовавшему там кружку изучающих Каббалу в качестве рядового ученика. А чтобы ни у кого не появилось и мысли о том, что он является Б-жьим избранником, призванным стать духовным лидером всего поколения, он открыл неподалеку от купленного им дома собственную лавочку, в которой стал торговать козьей и овечьей шерстью.
7. Галилейская весна
…Его переезд совершился в пору галилейской весны, а значит, везде было множество алых маков, которые кивали головками из расселин скал, украшали собою долины и холмы, заглушая своей яркостью все остальные оттенки цветов – белых, желтых и фиолетовых, – которые тоже, однако, были необходимы для общей гармонии… Дни стояли тихие, над горой Мирон утром и вечером скапливались легкие розоватые облака, а к полудню небо становилось чистым, глубочайшей голубизны куполом без малейших рисунков на нем.
Оливковые деревья, с подобием человеческих лиц, спрятанных в стволах, и грациозными кручеными ветвями, зеленели своими серебристыми, как рыбки, листочками.
Рабби Ицхак впервые поднялся по ступеням лестницы, ведущей к старинной синагоге «Гилуй Элияу а-Нави». Дворик был тенистый и тихий, только по солнечной стене синагоги шарахнулась было ящерица, но и та замерла, посмотрев на входящего. Мало у кого в истории мира было такое неоспоримое, само собой разумеющееся право занять в доме молитвы определенное место, как у рабби Ицхака Луриа Ашкенази. Эта синагога была его, предназначалась ему, существовала для него. Даже ящерице это было ясно.
Находились ли там люди в тот момент, когда он появился впервые? Или только пророк Элияу сидел возле восточной стены, ожидая продолжения разговора, начатого в Египте?
При всем моем желании этого я угадать не могу. В моей авторской власти лишь – измыслить наличие цветущих маков, зеленеющих оливковых деревьев и замершей на стене ящерицы…
Первое время после возвращения в Страну Израиля рабби Ицхак был в угнетенном настроении, так как руах а-кодеш («дух святости») внезапно оставил его. Когда же возможность общения с высшими мирами вернулась к нему, ему объяснили, почему и зачем нужен был этот тяжкий для него период. Страна Израиля требует от человека особой чистоты. Подняться на новый уровень постижения можно, лишь испытав что-то подобное падению с предыдущей ступени. Это называется в Каббале «Йеш вайеш, айин беэмца». Переведем это так: «Между старой и новой реальностями необходимо отсутствие реальности».
8.Облачный столп
Рабби Моше Кордоверо, возглавлявший группу цфатских каббалистов, сразу понял, что за человек предстал перед ним. Зная, что ему самому недолго осталось жить, он наставлял своих учеников, выбрав момент, когда рабби Ицхака среди них не было:
– Дорогие мои, грустно мне расставаться с вами, но таков приговор Небес. Знайте, что после моей кончины заступит на мое место человек, который сумеет прояснить в ваших глазах картину мироздания. Порой вам будет казаться, что его версия каббалистического учения расходится с моей. Уже сейчас предвижу, что вам трудно будет привыкнуть к новому стилю и иному уровню мышления, которых потребует от вас мой преемник. Однако предупреждаю вас: слушайтесь его так же, как слушались меня. Уста его – уста пророка.
– Кто же это? Как мы узнаем его? – спросили ученики.
– Человек этот не хочет до поры до времени открываться, и я могу лишь сообщить вам опознавательный знак, по которому вы определите его, когда наступит час.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: