Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии
- Название:Ветхий Завет. Перевод и комментарии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание
Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
21 да… судит вам Господь. Это не последний случай, когда старейшины Израиля проклинают Моисея за то, что он послушался повеления Господа.
22.23 На обвинения, обращенные Моисеем к Богу, ответ может быть только один: если бы положение израильтян не ухудшилось, они бы и не подумали уходить из Египта, поскольку с фактом собственно рабства давно уже смирились и о земле обетованной, равно как и о завете с Богом, не вспоминали (во всяком случае, Библия не содержит никаких данных, которые, пусть косвенно, опровергали бы такое заключение).
Глава 6
1 по действию руки крепкой. См. 4,2.3 и ком., а также 7,1. выгонит. См. 12,31.
2 Я Господь. Хотя фараон мнил себя богом, а Моисей был поставлен "Богом фараону" (7,1), но "Я Бог, и нет иного" (Пс. 45,22).
3 Бог Всемогущий. Древнееврейское "Эль-Шаддай" (Быт. 17,1; 28,3; 35,11). Каждое имя Божие выражает характер и полноту самораскрытия Божия. Если все имена Бога являются знанием о Нем, то имя Иегова есть знание не о Боге, но знание Бога как Сущего. Эту мысль хорошо выразил Иов: "Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя" (Иов 42,5).
4-6 Я поставил завет Мой… Я услышал стенания… Я Господь и выведу вас… и избавлю… и спасу. Неизбежность освобождения основывается на непреложности обетовании. Явившийся Моисею Иегова есть тот самый Бог Всемогущий, Который открылся патриархам. И поскольку Иегова всегда неизменен и верен, то Он и исполнит обещания, данные Им же, но под именем Бога Всемогущего.
7 Себе в народ. Это высказывание предвосхищает сказанное Господом в 19,5.6.
и вы узнаете, что Я Господь, Бог ваш. Еврейскому народу еще только предстоит узнать, что их Бог есть Господь.
8 Я Господь. См. ст. 2 и ком. Эти слова, помимо основного своего значения, выполняют функцию формулы-клятвы. Ими Бог начинает Свою речь к Моисею, которой подтверждает верность обетовании и действенность завета, ими же и заканчивает ее. Именно это немаловажное обстоятельство и придает словам "Я Господь" (Иегова) значение непреложности и неизменности, которое сохраняется за ними и во всех иных контекстуальных моментах.
9-12 Бог повторяет Свое повеление освободить Израиль. Упадок духа у израильтян (ст. 9) и у самого Моисея (ст. 12) свидетельствует о том, что избавление может прийти только от Бога. Бог подтвердил Свое обетование, но народ не хочет о нем слышать, и даже Моисей не верит в то, что сможет выполнить порученное ему дело.
13 Этот стих является обобщающим; он подчеркивает: все, что Моисей будет говорить фараону, он будет говорить не от себя, но со слов Господа.
14-25 Родословная, приведенная в этом фрагменте, имеет принципиальное значение - она предваряется словами: "Вот начальники поколений" и подается накануне исхода. Кроме того, эта родословная вводит Моисея и Аарона в состав народа Израилева, показывая их кровную принадлежность к народу Божию.
20 Маловероятно, чтобы повествование о женитьбе Амрама на его тетке по отцу было бы включено в вымышленную родословную. Подобные браки запрещались законом (Лев. 18,12). Здесь названы только три женщины, участвовавшие в продолжении родословной: Иохаведа, Елисавета и дочь Футиилова.
23 родила ему. Здесь не упоминается ни один из прямых потомков Моисея, однако перечислены сыновья Аарона, являющиеся представителями двух последующих поколений, что позволяет установить священническую преемственность между Аароном и его наследниками через Елеазара. Приведенная родословная включает только четыре поколения сынов израилевых за все время их жизни в Египте и, несомненно, является избирательной.
25 Футииловых… Финееса. По всей вероятности, это имена египетского происхождения, подобно Мерари в ст. 16. Довольно часто встречались среди левитов.
28 - 7,5 В этом отрывке Господь вновь повторяет Свое поручение Моисею в ответ на его сомнения (6,12.30). Теперь звучит четкое повеление израильтянам: не временно покинуть Египет, а совершить исход из него.
28 Этот стих возвращает повествование к ст. 13.
Глава 7
1 Я поставил тебя Богом фараону. См. ком. к 5,2; 6,2; также ком. к 4,13-16. будет твоим пророком. Разъяснение этих слов содержится в ст. 2.
2-5 Богословское объяснение бедствий, обрушившихся на Египет, дано в описании первых пяти казней.
3 ожесточу сердце фараоново. "Сердце" - понятие, включающее множество значений и обозначающее средоточие чувств, разума и воли человека. Господь сделал сердце фараона жестким (букв.: "трудным"), но не заложил в него зло, а простол прекратил сдерживать его собственное стремление к злым делам (Рим. 1,24.26.28, где Павел противопоставляет ожесточению дарование милости, Рим. 9,18). Божий суд над фараоном завершается милостью к Израилю, Египту и народам, в спасении своем увидевшим могущество Бога.
явлю множество. Другой возможный вариант перевода: "с тем, чтобы Я мог размножиться", т.е. стать известным многим.
знамений… и чуде. Речь идет о казнях и чудесах, описанных в 7,9 -11,10 и завершающихся наказанием смертью всех первенцев в Египте (12,29.30). 6 И сделали Моисей и Аарон, как повелел им Господь. Это утверждение, а также упоминание о возрасте Моисея и Аарона (ст. 7), служат отправной точкой повествования о бедствиях, обрушившихся на Египет.
9 чудо. Когда чудо с Аароновым жезлом не убедило фараона, Господь навлек на Египет бедствия.
змеем. Здесь это слово (в отличие от 4,3) обозначает морское пресмыкающееся или речное чудовище (см. Быт. 1,21; Иез. 29,3; 32,2); иногда оно означает и ящерицу (Втор. 32,33). Возможно, в данном случае имеется в виду крокодил.
11 волхвы. Это слово обозначает человека, искусного в пользовании палочкой для письма, иными словами, ученого. Египетские волхвы прибегли к магическим приемам, Аарон же уповал на божественную силу (см. ком. к 9,11). . 7,13 как и говорил (им) Господь. См. 4,21; 7,3.22; 8,15.19.
14 - 10,29 Натуралистическое объяснение всех последующих событий, основанное на природных явлениях, связанных с разливом Нила, несостоятельно и носит явно спекулятивный характер. Теория естественного происхождения обрушившихся на Египет бедствий противоречит утверждениям Библии и законам природы.
Все наказания объединяются в три группы, каждая из которых, в свою очередь, включает в себя три наказания (7,12 - 8,19; 8,20 - 9,12; 9,13 - 10,29), десятая же казнь является кульминационной. Первым двум наказаниям каждой группы предшествует божественное предостережение, а третье наступает без объявления. В описании первого наказания каждой группы сказано, что Моисей встретился с фараоном утром, в описаниях последующих двух бедствий не дается никакого указания на время. Эти наказания являются ответом на вызов, брошенный фараоном в ст. 5,2: "кто такой Господь?" (ср. 7,5: "тогда узнают… египтяне, что Я Господь"). Описание первого наказания в каждой группе освещает тему и цель всех наказаний этой группы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: