Борис Берман - Библейские смыслы
- Название:Библейские смыслы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Берман - Библейские смыслы краткое содержание
Книга составлена на основании магнитофонных записей лекций и бесед Б. И. Бермана (1957-1992) – преподавателя Еврейского Университета Бар-Илан (Израиль), директора и научного руководителя «русских программ» в Педагогическом Институте им. Я. Герцога в Иерусалимском Институте Д. Хартмана; Б. И. Берман – автор книг «Шма» (Иерусалим, 1990 г.) и «Сокровенный Толстой» (Москва, 1992 г.). В «Библейских смыслах» подробно и последовательно раскрываются те подлинные смыслы и значения библейских текстов, которые они имеют на языке первоисточника, адекватный перевод с которого на европейские языки далеко не всегда возможен. Такого рода знания до сих пор почти не были востребованы русской культурой. Первая книга «Библейских смыслов» выявляет библейский взгляд на истоки той драматической ситуации, в которую поставлен человек на Земле, и осмысливает этапы вхождения зла в человеческую жизнь. Эта книга охватывает первые семнадцать глав книги Бытия, где речь идет о Днях Творения, о грехопадении Адама, о Каине, допотопном растлении, Потопе, Вавилонском строительстве и о начале пути Авраама. Обширные выдержки из этой книги Б. И. Бермана печатались в двенадцати номерах журнала «Знание-сила» в № 3-10 за 1994 год и в № 7-10 за 1995 год.
Библейские смыслы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кроме того, в Авраhаме есть сила полета: полета как такового, подъема ввысь (сила «тор») и полета зарождающегося («гозаль»). То и другое – та птица (ципор), которую не следует рассекать. Над душевными качествами «эгла», «эз», «айль» Авраhаму надо произвести сложную операцию рассечения и отсечения, но Птица Небесная, живущая в нем, должна остаться как есть – дабы в нем могла она взлететь. Путь Авраhама – не путь самоуничтожения, самоподавления и аскетизма, а совершенно иной Путь.
« И спустился коршун (айт) на трупы, и отогнал (ваишав) их Аврам » (Б.15:11).
« И было солнце, чтобы зайти и забытье (тардэма) нашло на Аврама. И вот: ужас, тьма великая падает на него » (Б.15:12).
« И сказал Авраму: « Так узнаешь!… »
Авраhам спрашивал, каким образом он узнает, что пришла пора взять землю. И вот ему ответ:
« … потому что пришельцами (герим) будет семя твое в земле не их, и будут работать им и будут угнетать (инуй) их 400 лет » (Б.15:13).
«Инуй» (угнетение или мучение) – это нахождение в подчеркнуто беспомощном состоянии (сравни «ани», нищий).
«Гер» – определение того, кто лишен своей почвы. Но что значит «в земле не их»? Кого «их»? Не в земле потомков Авраhама? Или не в земле тех, кто будет порабощать его потомков? Далее: «и будут работать им (тем, кто порабощает) и будут угнетать их (тех, кого порабощают)». Странная грамматика: посреди стиха субъект и объект меняются местами. Однако возможно понимание, при котором такое не происходит: те самые, которые (сначала) будут «работать им», – работать на потомство Авраhама, те же самые (затем) будут «угнетать их» – мучить, держать в рабстве потомство Авраhама. Это самое и произошло в земле Египетской, где евреи, благодаря Йосефу (Иосифу), сначала были элитой общества, а затем – рабами.
« И так же народ, которому будут работать, – сужу Я, и после этого выйдут с достоянием великим » (Б.15:14).
« Ты же придешь к своим отцам в мире (шалом), похоронен будешь в доброй старости » (Б.15:15).
« А четвертое поколение вернется сюда, потому что не полны еще преступления Эмори до сих пор » (Б.15:16).
« И было. Солнце зашло и мрак был, и вот – печь дыма и пламя огня, который прошел между рассеченными этими » (Б.15:17).
« В тот день заключил Господь с Авраhамом завет (брит), говоря: « Семени твоему отдал Я эту землю, от реки Египетской до реки большой, реки Прат (Ефрат)» (Б.15:18).
Второй симан «утроения» – ближайший исторический, египетского изгнания, в котором будут жить три поколения, проходящие три ступени несвободы. Сначала – «герут» (проживание не в своей стране, не обязательно в Египте). Потом – «авдут» (рабство, которое начинается после смерти сыновей Яакова в Египте). И третья стадия – «инуй» (мучение в земле Египетской). На стадии «герут» потомки Авраhама теряют свой особый статус, теряют в себе душевную силу «айль». На стадии «авдут» они используются как рабочая скотина и лишены возможности реализовать душевное качество «эгла». На стадии «инуй» они теряют силу душевного упорства «эз». Но тем не менее в них остаются нетронутые силы «тор» и «гозаль» – силы полета и взлета Птицы Небесной.
Второй симан «утроения» состоит в том, что отмеченные выше три проблемные душевные силы должны быть рассечены и очищены в горниле египетского изгнания. Для того, чтобы прийти на землю Исраэля, нужно пройти через горнило, образ которого дан в стихе 17 главы 15 в виде «печи дыма» и «пламени (факела) огня», проходящего между рассеченными животными.
Кроме пророчества очищения в горниле Египетском в этом месте Торы Господь устанавливает с Авраhамом и завет страданий. Рассечение на две половины и прохождения «факела огня» между ними – символ этого завета, действующий не только во времена описываемых в Торе событий.
Кто же такой «айт» (коршун или орел) в стихе 11? Для чего спускается эта птица? Если считать, что «айт» спускается на трупы рассеченных животных чтоб пожрать их, то в этом смысле «айт» в ближайшей исторической перспективе символизирует то, что приходит добить потомство Авраhама. И когда они становятся падалью, Авраhам (то есть то, что в них осталось от Авраhама) сгоняет птицу «айт» и сам «обдувает их».
Но вот и другой смысл. В человеке есть «тор», крылья подымающие ввысь, есть Птица Небесная, которая в Песни Песней всегда символизирует весну, оживление, обновление духа. «Айт» же – это не то, что обитает в человеке, не та Птица Небесная, которая живет в его душе, а то, что спускается в его душу свыше. «Айт» от корня «ут», «броситься сверху», «спуститься». И вот, когда потомство на грани гибели, вот тогда спускается «айт» – высшая душа, с помощью которой Авраhам (его «тор», начало взлета в его душе) вдыхает жизнь в погибающие души. «Вайашев» можно понять как «и вдохнул» в них. Все это, разумеется, входит в тот завет страданий, о котором мы только что упоминали.
Горнило Египетского пленения не до конца очищает то, что необходимо выжечь в душевных силах «эгла», «эз» и «айль». И после исхода из Египта Исраэль должен уходить в галуты (изгнания). Таким образом мы входим в сферу третьего симана утроения – глобальной истории.
Галутов, как мы знаем, четыре. И каждый внешний галут есть определенное выражение внутреннего галута, связан с тем, что происходит в душах. Вавилонское изгнание, галут Бавель, более всего затрагивает качество «эз». Изгнание в Мидию и Персию, галут Мадай и Парас, более всего затрагивает качество «эгла». Эллинское изгнание, галут Яван, более всего затрагивает качество «айль». Четвертое изгнание, галут Эдом, стыкуется с «айт».
«Айт» не спускается на птицу, которая не рассекается. «Айт» спускается на расчлененные трупы, на те душевные качества, которые приводят в галут. Авраhам способен обдуть, вдохнуть живую жизнь. И все то, о чем мы до сих пор говорили, подводит нас к пониманию того, чем же и как же Авраhам вдыхает живую жизнь.
Поразительно, что Авраhам почувствовал страх не перед тем, как «обдул их», а после этого. Вслушайтесь в язык этого места Торы.
И солнце должно заходить, и страшное забытье (тардэма – как забытье Адама в Эдене) поглощает Авраhама. И вот – ужас, тьма великая падает на него. Скупая на всяческие описания и эпитеты Тора тут говорит языком, который по контрасту со всем её стилем производит чрезвычайное впечатление. И только затем Авраhаму сказано об изгнании в Египет.
Так что это за тьма и ужас, которые чувствует Авраhам? Очищающие страдания египетского плена? Не только это. Ужас его не столько от самих страданий, которые сыны его переживут в земле Египетской, сколько от того, что вызывает эти страдания. И следующая за этой глава Торы потихоньку начинает отвечать нам на то, в чем была причина ужаса Авраhама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: