А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) краткое содержание

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM. Часть 1 (Главы 1-13)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шукадева Госвами сказал: Когда ребенок матушки Йашоды начал делать попытки сесть, чтобы затем подняться и перевернуться, эта попытка была отмечена Ведической церемонией. На такой церемонии, называемой уттхана , которая совершается, когда ребенок пытается покинуть дом в первый раз, ребенка очень тщательно купают. После того, как Кришне исполнилось три месяца, Йашода провела такую церемонию вместе с другими женщинами из соседних домов. В тот день Луна находилась в созвездии Рохини. При воспевании брахманами Ведических гимнов в сопровождении профессиональных музыкантов, Йашода провела эту великую церемонию.

КОММЕНТАРИЙ: Нет никакого вопроса перенаселения, или детей, являющихся бременем для их родителей в Ведическом обществе. Такое общество так хорошо организовано, и люди так продвинуты в духовном сознании, что рождение ребенка никогда не расценивается как бремя или беспокойство. Чем больше ребенок растет, тем более его родители становятся ликующими, и попытки ребенка переворачиваться – также источник ликования. Даже прежде чем ребенок рождается, когда мать беременна, очень рекомендуется, чтобы были выполнены ритуальные церемонии. Например, когда ребенок находится в лоне в течение трех месяцев, и в течение семи месяцев, проводится церемония, которую мать выполняет, кормя соседских детей. Эта церемония называется свада-бхакшана . Точно так же перед рождением ребенка проводят церемонию гарбхадхана. В Ведической цивилизации рождение ребенка или беременность никогда не расценивается как бремя; нет, это – повод для ликования. Люди в современной цивилизации, напротив, не любят беременность или рождение детей, и когда зарождается ребенок, они иногда убивают его. Мы можем только рассматривать, как человеческое общество пало с началом Kaли-юги. Хотя люди все еще утверждают, что они цивилизованы, в настоящий момент нет фактически никакой человеческой цивилизации, но только собрание двуногих животных.

TEКСT 5

нандасйа патни крта-маджджанадикам випраих крта-свастйайанам супуджитаих

аннадйа-васах-сраг-абхишта-дхенубхих санджата-нидракшам ашишайач чханаих

нандасйа - Maхараджa Нанда; патни - жена (мать Йашода); крта-маджджана-адикам - после того, как она и другие члены дома искупались, купают также и ребенка; випраих - брахманы; крта-свастйайанам - участие их в пении благоприятных Ведических гимнов; су-пуджитаих - кому было оказано поклонение с надлежащим уважением; анна - адйа - предлагая им достаточное количество зерна и другие съестные припасы; васах - предметы одежды; срак - абхишта-дхенубхих - предлагая цветочные гирлянды и прекрасных коров; санджата-нидра - стал сонным; акшам - чьи глаза; ашишайат - уложила ребенка спать; шанаих - на некоторое время.

После того, как жена Нанды Махараджи и другие женщины завершили обряд купания, Йашода почтительно поклонилась брахманам и раздала им обильную пищу из злаков и других продуктов, одежду, прекрасных коров и гирлянды. Брахманы надлежащим образом пропели Ведические гимны, чтобы отметить благоприятную церемонию, и когда они закончили и Йашода увидела, что у ребенка слипаются глазки, она прилегла на постель с ребенком, пока Он полностью не заснул.

КОММЕНТАРИЙ: Нежная мать проявляет большую заботу о ее ребенке, и всегда стремится видеть, что ребенок не потревожен даже на мгновение. Пока ребенок хочет оставаться с матерью, мать остается с ребенком, и ребенок чувствует себя очень комфортабельно. Мать Йашода видела, что ее ребенок стал сонным, и дала Ему все необходимое для сна, – она оставалась с ребенком пока Он не заснул, и затем она встала, чтобы заняться другими домашними делами.

TEКСT 6

ауттханикаутсукйа-мана манасвини самагатан пуджайати враджаукасах

наивашрнод ваи рудитам сутасйа са рудан станартхи чаранав удакшипат

ауттханика-аутсукйа-манах - мать Йашода был очень занята празднованием церемонии уттхана для ее ребенка; манасвини - очень щедра в раздаче пищи, одежды, украшений и коров, по потребности; самагатан - собравшимся гостям; пуджайати - для их удовлетворения; враджа-окасах - жителям Враджа; на - нет; эва - конечно; ашрнот - слышала; ваи - действительно; рудитам - крик; сутасйа - ее ребенка; са - мать Йашода; рудан - крик; стана-артхи - Kришнa, кто хотел пить молоко Его матери, сося ее грудь; чаранау удакшипат - в гневе размахивал Его ножками.

Йашода, поглощенная празднованием церемонии уттхана, была занята приемом гостей, почтительно кланяясь им и предлагая одежду, коров, гирлянды и пищу. Таким образом она не смогла услышать плач ребенка, обращенный к матери. А в это время Кришна, требуя, чтобы Ему дали грудь, сердито размахивал Своими ножками.

КОММЕНТАРИЙ: Kришнa был помещен под домашнюю тележку, но эта тележка была фактически другой формой Шакатасуры, демона, который прибыл туда, чтобы убить ребенка. Теперь, требуя грудь Его матери, Kришнa воспользовался возможностью убить демона. Таким образом Он пинал Шaкaтасуру только для того, чтобы разоблачить его. Хотя мать Kришны была занята приемом гостей, Господь Kришнa хотел привлечь ее внимание, убив Шакатасуру, и поэтому он пинал того демона в форме тележки. Таковы времяпрепровождения Kришны. Kришнa хотел привлечь внимание Его матери, но при этом Он создал большое разрушение, не понятное обычным людям. Эти повествования чудесным образом доставляют наслаждение, и те, кто удачливы, поражены и удивлены, услышав об этих экстраординарных деяниях Господа. Хотя менее интеллектуальные расценивают их как мифы, потому что тупой мозг не может понимать их, это – реальные факты. Эти повествования фактически так приятны и просвещающи, что Maхараджa Пaрикшит и Шукадева Госвами испытывали наслаждение слушая их, и другие освобожденные личности, следующие по их стопам, стали полностью ликующими, слушая о замечательных деяниях Господа.

TEКСT 7

адхах-шайанасйа шишор ано ’лпака- правала-мрдв-ангхри-хатам вйавартата

видхваста-нана-раса-купйа-бхаджанам вйатйаста-чакракша-вибхинна-кубарам

адхах-шайанасйа - кто был помещен под тележкой; шишох - ребенок; анах - тележка; алпака - не очень вырос; правала - так же нежны как листья; мрду-ангхри-хатам - ударил Его красивыми, тонкими ножками; вйавартата - перевернулась и разбилась; видхваста - вдребезги; нана-раса-купйа-бхаджанам - посуда, сделанная из различных металлов; вйатйаста - раскатилась; чакра-акша - колеса и оси; вибхинна - сломались; кубарам - спицы тележки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) отзывы


Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13), автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x