Дик Лукас - Второе послание Петра и Послание Иуды
- Название:Второе послание Петра и Послание Иуды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мирт
- Год:2010
- Город:СПб
- ISBN:978–5–88869–236–3 (рус.) 0–85111–149–1 (англ.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дик Лукас - Второе послание Петра и Послание Иуды краткое содержание
Ко Второму посланию Петра и Посланию Иуды редко обращаются читатели Нового Завета. Особый вклад этих посланий в христианскую жизнь остается незамеченным. Если же какая–то часть Библии не используется церковью в богослужебной практике, а отдельные христиане не стремятся изучать ее самостоятельно, можно с уверенностью сказать — враг считает, что у него перед нами большое преимущество. Мы просто обязаны вновь открыть для себя эти послания и вспомнить о том, что раннехристианские пастыри проповедовали свое учение с риском для жизни.
Может показаться странным, что именно эти два послания рассматриваются вместе в одной книге, хотя они написаны разными авторами и обращены к разной аудитории. Дело в том, что оба эти послания содержат целый ряд общих мыслей и слов. Но при чтении данной книги необходимо помнить, что это два разных и независимых друг от друга текста. Авторы попытались выделить не только их сходство, но и внешние и внутренние различия.
Почему послания, написанные разными авторами, объединены в одну книгу? В обоих посланиях поднимаются и рассматриваются одни и те же темы. В них говорится о том, что лжеучителя, которые занимают важные посты в церквах, разрушают общины и сеют раздоры в среде христиан. Лжеучителя насмехаются над самой сутью Евангелия, а извращение Благой вести ведет к искажению христианской морали. Времена, на которые указывает Иуда, похожи на нашу современность; и сегодня многие противоборствующие силы сеют в церквах раздоры, лишают их мира и покоя.
На английском языке книга впервые была издана в 1995 г. издательством Inter–Varsity Press, Nottingham, United Kingdom, которое является подразделением Международного сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.
Дик Лукас — священник церкви Святой Елены, Лондон. Кристофер Грин — служитель церкви Эммануил, Толворт, Суррей.
Религиозное издание
Второе послание Петра и Послание Иуды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
312
Bauckham(1983),p. 50.
313
Буквально «второй раз». Чтобы придать смысл происходящему, слово Нарах («однажды») должно относиться к исходу из Египта. Но оно должно, таким образом, быть в начале предложения. NIV правильно помещает это слово в начало предложения, но переводит его несколько расплывчато: «вы уже знаете все это». Иуда же четко противопоставляет здесь два разных акта Бога: спасение и суд — двум пришествиям Христа как Спасителя и Судьи.
314
См., напр.: Пс. 103:4; Дан. 9:21,22; 10:4 — 11:1; Еф. 1:21; 3:10; Кол. 2:10,15; Евр. 1:7. AV переводит, например, слово arche («владычество», «начальство») как «их первоначальное положение», но NKJV переводит как «сфера владычества», что ближе к тексту.
315
Charles (1991), р. 135.
316
Bauckham (1983), р. 54.
317
См.: Bailey D. S., Homosexuality in the Western Christian Tradition (1955; Ham–den: Shoe String, 1975). Его точку зрения критикует Джон Стотт: Issues Facing Christians Today ( London: Marshall Pickering; 2ndedn. 1990) = Decisive Issues Facing Christians Today (Old Tappan: Revell, 1990), pp. 339, 340, and Webb B. G. Theological and Pastoral Responses to Homosexuality, Explorations 8 (Sydney: Openbook Publishers, 1994), pp. 74, 78.
318
Такова интерпретация Бейли, см.: Webb, op. cit., p. 75.
319
Stott, op. cit , p. 340. Ссылка на Книгу Судей относится ко второй истории, которую Бейли трактует аналогичным образом.
320
Позиция Уэбба близка к позиции Бокхэма, но к этому он добавляет следующее: «Речь идет об унижении чужестранцев путем гомосексуального насилия, как это часто совершалось с тюремными заключенными в древнем мире» (р. 77, п. 6). Изданного истолкования не ясно, знали ли жители Содома о том, что эти гости были ангелами.
321
Иисус использовал пример Содома и Гоморры таким же образом; Мф. 10:14,15; 11:20–24.
322
Manton, р. 219.
323
Kistemaker, р. 382.
324
Напр.: Packer J. I., The Problem of Eternal Punishment (Bury St. Edmunds: Fellowship of Word and Spirit, Orthos Booklet 10, n. d.), p. 6; idem 'The Problem of Eternal Punishment', Crux 26.3 (September 1990), pp. 18–25; Blanchard J., Whatever Happened to Hell ? (Welwyn: Evangelical Press, 1993); Dixon L., The Other Side of the Good News (Wheaton: Victor Books, 1992).
325
Важнее всего: Fudge Е. W., The Fire that Consumes (Exeter: Paternoster, rev. edn. 1994), но см. также: Wenham J. W., 'The Case for Conditional Immortality', in Cameron N. M. de S. (ed.), Universalism and the Doctrine of Hell (Grand Rapids: Baker, 1992), pp. 161–191. В этом томе также есть критическая статья по поводу работы Фуджа, она написана Хармоном (Harmon К. S., pp. 191–224).
326
Иуда (в греческом тексте) строит свое предложение таким образом, что разделяет между собой один сексуальный грех и два примера мятежного поведения (men… de… de).
327
Blum, p. 391.
328
Manton, р. 113.
329
Doxai. «Ангелы» здесь имеют большее значение, чем любые гражданские (Кальвин [Jude] ) или церковные власти, хотя в переводе NIV в 2 Кор. 8:23 именно этот смысл («honour») придается этому слову.
330
«Если они были вдохновлены Павлом, то отражают утрированный и серьезно искаженный павлинизм» (Bauckham, 1983, р. 59).
331
Pace Kelly, р. 261.
332
Мф. 15:7 и параллельные тексты; NTI, р. 914.
333
Бокхэм (Bauckham, 1983, р. 226) пишет: «Литература Еноха в этом комментарии так же важна для Иуды, как и канонические Писания», но игнорирует причину, по которой Иуда адаптировал огромный материал (чтобы вместить Еноха в рамки учения Писаний), а также не говорит, избрал ли он именно эти сведения потому, что ими будут манипулировать его оппоненты. См. также статьи: Charles, and Т. R. Wolthius, Mude and Jewish Tradition', Calvin Theological Journal 22/1 (1987), pp. 21–41.
334
См.: Bauckham (1983), р. 48.
335
Ibid., pp. 65–76.
336
ММ, р. 360.
337
Келли называет ст. 9 «кратким отступлением» (Kelly, р. 265), однако непонятно, зачем автору такого короткого послания нужно было делать отступление. С точки зрения литературной структуры, ст. 9 нужен для того, чтобы Иуда смог сказать «сии».
338
Edwards D. and Stott J., Essentials (London: Hodder and Stoughton, 1988) = Evangelical Essentials (Downers Grove: IVP, 1988), p. 104.
339
См.: article 'Targum' in DJG, pp. 800–804.
340
Targum of Jonathan on Gn. 4:7; см. этот перевод: Kistemaker, p. 389.
341
Бокхэм (Bauckham, 1983, р. 81) несколько преувеличивает, заявляя, что «пример Валаама, на который опирается Иуда, взят из преданий о Валааме, сохранившихся в постбиблейском иудаизме». История о мятежности Валаама вполне очевидна из Книги Чисел.
342
Странствующие проповедники наносили вред местным церквам уже довольно рано, как об этом говорится в Рим. 16:18; 1 Тим. 6:5; Тит. 1:11.
343
Bauckham (1983), р. 84.
344
Manton, р. 271.
345
Marshall I. З. Last Supper and Lord's Supper (Exeter: Paternoster, 1980; Grand Rapids: Eerdmans, 1981), p. 110.
346
Bauckham (1983), p. 86.
347
Kelly, р. 272.
348
«Искоренение», «исторжение» — знакомый ветхозаветный образ суда: Втор. 29:28; Пс. 51:7; Прит. 2:22; Соф. 2:4.
349
Kistemaker, р. 393.
350
Green (1987), р. 191.
351
Bauckham (1983, р. 90). Он сопоставляет этот отрывок с / Енох, но утверждает предвзято, когда говорит, что у Иуды «в действительности только то важно, что понятно».
352
О вечной природе наказания см. выше, коммент. к ст. 7.
353
Также в 1 Пар. 1:3 и 1 Енох 60:8 (OTP, р. 40).
354
Напр., согласно Рейке, «Енох заключает в себе совершенную святость»; р. 210.
355
Также Еноха можно перепутать с Ханохом из Быт. 25:4 или 46:9 (в Септуагинте они называются одинаково).
356
Напр.: Manton, р. 289.
357
OTP, pp. 13–89.
358
Чарлз (Charles, 1991, p. 144) полагает, что эта цитата, «скорее всего, не из 1 Енох, которую Иуда захотел привести для поддержания престижа послания, а вставка, адаптированная с богословских и литературных позиций, которая является прямым указанием на „этих людей", на их восприятие Еноха».
359
1 Енох 1:9 ( OTP , pp. 13, 14).
360
Ленски (Lenski, pp. 641, 642), например, говорит, что Послание Иуды и Первая книга Еноха имеют один и тот же источник: «Иуда цитирует Еноха, а не некую другую книгу. Насколько верно и в каком стиле книга Еноха воспроизводит пророчество Еноха, не столь важно, и это не оказывает влияния на Иуду».
361
Иуда также опирается на Ис. 40:4,10; Иер. 25:31; Мих. 1:3,4; Авв. 3:3–9 и Зах. 14:5, когда адаптирует / Енох для своих целей.
362
Это иная ситуация, не такая, как ее видит Бокхэм (1983, р. 38), который считает, что этот стих из / Енох определяет все послание в целом. Чарлз (1990) приводит внушительный список параллельных мест в Послании Иуды, Ветхом Завете ив 1 Енох и полагает, что более поздние работы вполне хорошо воспроизводят здесь особенности Ветхого Завета без каких–либо нововведений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: