Карл Викланд - Тридцать лет среди мертвых
- Название:Тридцать лет среди мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Отто Райхль»f5c01fd2-4e1c-11e4-b715-002590591ed2
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-3-87667-418-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Викланд - Тридцать лет среди мертвых краткое содержание
Психические расстройства – как они возникают, что лежит в их основе, как можно эффективно с ними бороться? Вот те вопросы, на которые отвечает доктор Викланд, американский врач, директор Национального института психологии («National Psychological Institut») в Калифорнии, причем, некоторым читателям его ответы могут показаться удивительными.
Благодаря медиумическим способностям своей жены, доктору Викланду удается вести беседы с так называемыми «привязанными к земле духами», которые передаются в книге с документальной точностью.
Тем самым он освещает возможные влияния и воздействие духовных сущностей на отдельного человека, указывая путь, как можно помочь душевнобольным, сделав их здоровыми на всю оставшуюся жизнь. Исследования доктора Викланда позволяют увидеть феномен психических расстройств в совершенно новом свете, значительно расширяя границы современной психологии.
Тридцать лет среди мертвых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Врач. Мы приложим все усилия, чтобы помочь вам выбраться отсюда.
Дух. Здесь так много людей, которые, кажется, все чего-то от меня хотят.
Врач. Это, наверное, ваши «овечки», о спасении душ которых вы тщетно заботились.
Дух. Они все требуют от меня, чтобы я им помог; а я ведь и сам себето помочь не могу.
Мистер А. С вами случилось что-то особенное?
Дух. Думаю, да, и у меня так болит голова, вообще такие боли. (Показывает на грудь.) Я не знаю, где я. Вы не могли бы мне помочь выбраться из этой тьмы? Иногда у меня такое чувство, что я вообще ничего не знаю.
Мистер А. Кто вы? Мужчина или женщина?
Дух. Я – мужчина, и еще только помню, как людская толпа толкала меня и я попал в ад.
Мистер А . С вами что-то случилось?
Дух. Да я даже не знаю.
Мистер А. А где вы жили?
Дух. По-моему, в Чикаго. Я, кажется, ослеп, и у меня так странно на душе.
Мистер А . Вы хотели добраться до какого-то определенного места, когда путешествовали?
Дух. Я толком этого не помню; но я вижу, как быстро подъезжает поезд, а потом я попадаю в толпу. Кстати, как вы думаете, может быть, меня зовут Нельсон? Иногда мне кажется, что так меня и зовут, иногда – нет.
Мистер А . Вы – пастор Нельсон? Вы были пастором?
Дух. Мне кажется, я был им довольно долго. Да – это мое имя. Меня зовут Нельсон.
Миссис Эйч. В. А вы знаете меня?
Дух. Голос кажется мне знакомым.
Мистер А . Откуда вы ее знаете?
Дух. Из Чикаго. Я опять вижу наезжающий поезд, а потом вдруг темнота. Но я еще помню, что получил удар в грудь. А у меня не было жены?
Мистер А. Да, и несколько детей.
Миссис Эйч. В. А меня вы не знаете?
Дух. Знаю. Вы постоянно приходили ко мне в церковь. Вы были доброй прихожанкой, но потом уехали.
Врач. Вы знаете эту женщину? (Пациентку миссис А.)
Дух. Нет.
Врач. А вы знали некую Л. В.? (Девичья фамилия больной.)
Дух. Да.
Врач. Это она.
Дух. Но она же была намного моложе!
Мистер А . Вы помните, что вы приехали с Вестерн Спрингс?
Дух. Да, я там читал проповеди.
Мистер А. Вы попали под поезд.
Дух. До этого я еще не додумался, что я мог умереть. Но я еще помню, что попал в страшное столпотворение, и нахожусь с тех пор посреди толпы. Что же случилось с моей головой?
Мистер А. Вы знаете некую миссис Нельсон, которая живет на Форстер-авеню?
Дух. Да, это же моя жена. Там еще кто-то был со мной, когда я попал на рельсы, меня толкнули под поезд. Как раз подъезжал поезд, когда я хотел перейти через пути. Тут меня кто-то схватил, и я попал в жуткую толпу. Я хорошо помню эту толпу, сразу, как попал под поезд. С тех пор эта толпа постоянно преследует меня. (Духи.)
Врач. Это все оттого, что вы их так и не просветили.
Дух. Кто-то говорит мне сейчас, что «это члены твоей общины, которых ты направил на ложный путь».
Врач. Почему же вы ввели свою общину в заблуждение?
Дух. Но я же учил ее Божьей истине!
Врач. Может быть, но лишь постольку, поскольку сами ее знали.
Дух. Я прилагал все усилия, чтобы спасти людей от преисподней.
Врач. И теперь сами в нее попали.
Дух. Я пробыл там всего несколько мгновений, но это было ужасно. Так я себе ее не представлял! Я представлял преисподнюю совсем иначе – не как град огненных искр, посыпавшихся на меня – проклятие! – и было так больно. И я, собственно, не знаю, почему я попал в ад.
Врач. Причина, наверное, в том, что вы не проповедовали истину, потому что все люди обвиняют вас в том, что вы ввели их в заблуждение…
Дух. Но я же был полностью предан Богу.
Врач. Вас призвал к этому Бог или вы делали это, чтобы иметь кусок хлеба?
Дух. Я прилагал все усилия, чтобы спасти людей от греха, и могу не без основания предположить, что иногда мне это удавалось.
Врач. Но самого себя вы спасти не смогли!
Дух. Эта дама (указывает на миссис Эйч. В.) должна была попасть в ад; она относилась к церкви совсем не так, как должна была.
Врач. Вы сами, наверное, были верны церкви и все же оказались в аду, как вы сами рассказываете.
Дух. Да, это действительно так.
Врач. А откуда вы знаете, что ваша церковь и ваши проповеди основывались на истине? Вы были «служителем Бога» и все же попали в ад. При этом ведь нужно предположить, что вы были более продвинутым человеком, чем ваши прихожане.
Дух. (Указывая на нее.) Это миссис В.?
Врач. Да.
Дух. (К миссис Эйч. В.) Почему вы не ходите в церковь?
Миссис Эйч. В. Иногда хожу.
Врач. Она не желает попасть в ад, в котором были вы, как вы нам рассказываете. Вот вы регулярно ходили в церковь и все же попали в ад! Вы не проповедовали истину! Вы же не хотите, чтобы она пошла по вашим стопам, последовала за вами?
Дух. Я вовсе не желаю ей того ада, в котором был сам.
Врач. Тогда ваша церковь – это сплошное заблуждение.
Мистер А. Вас зовут Нельсон – Дж. О. Нельсон? Ваша жена все еще живет в том же доме на Форстер-авеню.
Дух. Да, меня так зовут, теперь я это вспомнил.
Мистер А. Вы погибли восемь лет назад. Это был несчастный случай.
Дух. Я давно не видел свою жену и детей.
Врач. Пытаясь спасти души других, вы читали проповеди, в которых не было истины. И свою собственную душу вы спасти не смогли. Так вы много лет просидели в чистилище невежества.
Дух. Как поживает моя жена? Она очень меня любила.
Мистер А . У нее все хорошо.
Дух. Как же это она смогла оставить меня в беде?
Мистер А. Ваша жена не оставляла вас в беде; она похоронила ваше тело в Грейсланде. Вы знаете кладбище в Грейсланде?
Дух. Да.
Врач. Вы верите в духов?
Дух. Что вы имеете в виду?
Врач. Привидения.
Дух. Нет.
Врач. Разве в Библии не сказано о духах?
Дух. Во всяком случае, не явно.
Врач. О нет, еще как явно. Иисус постоянно изгонял нечистых духов, то же делали и апостолы. Вы встретили Иисуса?
Дух. Нет, я никого не встретил. Я находился в плотной толпе, где меня постоянно толкали.
Врач. Это были все те люди, которым вы здесь, в земной жизни, преподносили всевозможные ложные учения.
Дух.
Дух. Однажды я увидел маленький огонек. Вы попали в ауру этой дамы, миссис А.
Мистер А. Это моя жена. Почему вы так ей досаждали? Почему вы не ушли на небо, о котором проповедовали? Почему вы все еще слоняетесь здесь, на Земле?
Дух. Вы тоже в аду?
Мистер А . Нет, мы все еще на Земле. Ваш «ад» был простым электричеством, которое выпустили на вас.
Врач. Это была единственная возможность изгнать вас из этой дамы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: