Хидыр Дерьяев - Судьба (книга первая)
- Название:Судьба (книга первая)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Туркменское государственное издательство
- Год:1963
- Город:Ашхабад
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хидыр Дерьяев - Судьба (книга первая) краткое содержание
Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы.
Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию.
Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение.
Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе.
«Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.
Судьба (книга первая) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Встревоженный арчин быстро оседлал лучшего коня и махнул в город напрямик через поле. Молодые парни, ехавшие с Оразсолтан-эдже и Огульнияз-эдже, разгадали его замысел и, нахлёстывая коней, попытались перехватить старшину. Однако недаром скакуны арчина Мереда славились на весь Мургабский оазис: ахал-текинец чёрной птицей вылетел на пригорок — и только лёгкое облачко пыли растаяло на дороге.
Не верь собаке, спящей в логове барса
Всю жизнь Оразсолтан-эдже трудилась, не чуралась никакой работы, но, оставшись без главы семьи, растерялась. Все её попытки добиться наказания убийцы Мурада-ага остались безрезультатны, ей не хотелось жить.
Будь она совсем одинока — она бы у остывшего оджака и сидела, не поднимая головы, до тех пор, пока ангел смерти не отсчитает её последнего вздоха. Но на её попечении оставался ещё Дурды, и Оразсолтан-эдже вынуждена была заботиться о куске хлеба. Она ходила людям за хворостом, для выпечки чурека, пряла пряжу, теребила шерсть. Иногда соседи пытались оказать ей помощь — она отказывалась из гордости. Единственным человеком, кого она не стыдилась, была Огульнияз-эдже, но та сама жила не ахти как богато. Правда, она время от времени подкармливала чем бог послал голодного, как волчонок, Дурды, изредка — из-за боязни обидеть — зазывала на чашку чая и саму Оразсолтан-эдже. Но всё это было каплей в море, и в конце концов Оразсолтан-эдже решилась определить сына кому-либо в работники, С этим она и пошла к арчину Мереду.
Арчин со старшей женой сидели на веранде и пили чай. У арчина во дворе стоял ряд кибиток, и небольшой европейского типа дом с верандой. Арчин построил его давно, руководствуясь какими-то одному ему ведомыми соображениями, и долгое время дом стоял, как нелепая, забытая из предыдущего акта декорация на сцене театра. Постепенно жёны, а за ними и сам хозяин признали многие преимущества дома и научились пользоваться ими. У Мереда была здесь даже специальная спальня с кроватью на пружинах, на которой он, как мы помним, проворочался бессонную ночь после тайного разговора с матерью похищенной Узук.
Выслушав Оразсолтан-эдже, Меред долго и звучно отхлёбывал чай. Истомившись ожиданием, жена его не выдержала.
— Надо взять мальчика… Ребята в его возрасте и на подъём легки и сообразительны — любую работу, поручить можно, всё мигом сделают.
Арчин пошевелил бровями, покосился на жену.
— Его одеть-обуть надо… Сейчас лето — чепеки [102] Чепеки — самодельные сандалии, подошва с ремешками для прикрепления к ноге.
дай. Зима придёт — чокай, халат, папаха потребуются.
— У него есть старенькая папаха, — поспешила пояснить Оразсолтан-эдже, испугавшись, что арчин откажет. — И чекмень есть… от отца остался…
— Ему много не нужно, — снова сказала жена Мереда. — Вон у нас чокай старые валяются, ребятишки их уже не носят, а ему пригодятся. И халатов ещё совсем целеньких один Моммук сколько выбросил. А сироте — всё достаток.
Арчин скова посмотрел на жену, подумал.
— Мал он… Если ему поручить пасти двух верблюдиц с верблюжатами, так он и не справится.
Жена хотела возразить, что у них в хозяйстве нет этих верблюдиц, но вовремя спохватилась и сказала другое:
— Он очень крупный и сильный мальчик, не какой-нибудь слюнтяй, вроде сына Марры. Чтоб не сглазить, бойкий мальчик. Я видела, как он с ребятами играет — заметно среди всех выделяется. Такому мальчику не только двух верблюдиц, целое стадо доверить можно.
Честно говоря, Оразсолтан-эдже совершенно не понимала, почему злая и своенравная Аинатувак расхваливает её сына, но всё равно похвала согревала гордостью сердце матери. Вот какой заметный Дурды, даже чужие люди хвалят!
— Ладно, приводи сына, — сдался арчин Меред, — только платы никакой не жди!
— Зачем мне плата… — сказала Оразсолтан-эдже. — Был бы сам в тепле да спать голодным не ложился…
Вечером Оразсолтан-эдже привела сына.
Аннатувак и Моммук на той же веранде пили чай. Дурды робко примостился на краю веранды. Он хорошо знал Аннатувак, знал и Моммука, но сегодняшнее необычное положение невольно располагало к робости.
Выпив предложенную хозяйкой пиалу чая, Оразсолтан-эдже поблагодарила и встала.
— Ты оставайся здесь, Дурды-джаи. Вот сидит твоя тётушка. Слушайся её, сынок, не заставляй сказанное повторять дважды. Играми не увлекайся. Если будешь много бегать, тётушка рассердится, а ты должен оберегать её покой, она тебе добра желает… Пусть счастье не оставит тебя, дитя моё…
Когда Оразсолтан-эдже ушла, Аннатувак отломила кусок чурека.
— Возьми, душа моя, поешь.
Моммук фыркнул. Дурды отрицательно мотнул головой, хотя голод мучительно остро сосал под ложечкой. Аннатувак протянула хлеб сыну.
— Возьми, передай ему.
Моммук снисходительно взял, поднёс чурек к самому носу Дурды.
— На, ешь!
Дурды, стесняясь, взял чурек, нерешительно отщипнул крохотный кусочек, бросил его в рот. Чурек был восхитительно вкусен.
Весь следующий день и ещё два дня Дурды выполнял до смешного лёгкие поручения. Потихоньку он начал привыкать к чужому дому. Этому немала способствовало ровное, ласковое отношение к мальчику старшей хозяйки. Собственно, и поручения давала только она. Младшей жены арчина Дурды не видел, сноха по какой-то причине тоже сидела безвылазно в своей кибитке, хозяин посматривал на нового работника издали, не выражая ему ни своего одобрения, ни порицания.
На четвёртый день Моммук сказал:
— Надо травы нарезать. Ты иди, я сейчас тоже подъеду.
Дурды старался изо всех сил. Когда Моммук с арбой появился на лугу, восемнадцать снопиков были уже готовы.
— Молодец, чтобы не сглазить, — одобрил Моммук, — хорошо работаешь. До моих лет доживёшь, совсем хорошим батраком станешь.
Моммук был на четыре года старше Дурды, однако ростом и всем обликом не очень отличался от него. Сказал он это просто так, из хвастовства.
Они погрузили траву на арбу, привезли её во двор. Опережая хозяйского сына, Дурды кинулся складывать снопики в стог. Моммук остановил его сердитым окриком.
— Постой! Как складываешь? Трава вся сопреет. Овцы нюхать её не захотят, не только есть… Вот так надо, чтобы снопы не давили друг на друга.
К ним незаметно подошёл арчин.
— Дурды, ты умеешь ухаживать за баранами на откорме?
Мальчик вздрогнул от неожиданности.
— Твой отец был хорошим чабаном. Ты тоже должен уметь ухаживать за скотиной.
Дурды смущённо молчал.
— Если не знаешь, слушай, я тебе объясню.
Объяснение было не очень сложным, но Дурды сразу понял, что с первоначальными впечатлениями лёгкости батрацкой жизни скоро придётся распрощаться. За поставленными на откорм баранами надо было следить почти постоянно. Им скармливалась самая сочная и вкусная часть травы. Когда бараны объедят верхушки снопиков, им без промедления, чтобы они не раздумали жевать, надо подкладывать новые. И не просто подкладывать, а накалывать на колышек, чтобы баран ел именно верхнюю часть снопика. Объеденные снопики следовало сразу относить лошадям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: