Генри Хаггард - Она и Аллан
- Название:Она и Аллан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- ISBN:978-5-4444-1273-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Она и Аллан краткое содержание
В книгу знаменитого английского писателя Генри Райдера Хаггарда входят два романа из эпохи зулусских войн XIX века.
Драматические события романа «Нада» разворачиваются во времена правления грозного короля Чаки (ок. 1787—1828), основателя боевой зулусской державы.
Герои романа «Она и Аллан», молодой охотник Квотермейн (будущий участник похода к копям царя Соломона), вместе с сыном короля Чаки отправляется на встречу с таинственной белой женщиной, сумевшей подчинить своей воле одно из самых жестоких племен Южной Африки.
Роман «Она и Аллан» публикуется на русском языке впервые.
Она и Аллан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Конечно, вы должны гордиться тем, что в таком небольшом количестве выдержали сражение с таким большим числом врагов. Если бы я не получил приказа поспешить, думаю, что вас постигла бы такая же судьба... — И он посмотрел на груду мертвых зулусов, которые лежали на некотором расстоянии, как будто спали, пока их товарищи искали место, чтобы похоронить их.
— Вы получили приказ от кого? — спросил я.
— Есть только один человек, который может приказать, — ответил он со странным выражением на лице. — Та-которая-повелевает, Та-которая-вечна.
Мне показалось, что это арабское выражение имеет отношение к культу Вечной Женственности, но я лишь внимательно взглянул на старика и сказал:
— Видимо, есть те, кем эта вечная не может командовать. Те, кто напал на нас, и те, кто ушел вон туда. — И я махнул рукой в сторону горы.
— Любая власть не абсолютна, в каждой стране есть мятежники, даже, как я слышал, над нами, в небесах. Но как тебя зовут, странник?
— Хранящий Ночь, — ответил я.
— Хорошее имя для того, кто должен хорошо видеть ночью и днем, чтобы достичь страны, в которой живет Та-которая-повелевает. Она сказала, что ни один человек с таким, как у тебя, цветом кожи не подходил к подножию горы много лет. Я думаю, что прошло две тысячи лет с тех пор, как она говорила с белым человеком в городе Кор.
— В самом деле?! — воскликнул я, внезапно закашлявшись.
— Ты не веришь мне, — продолжал он, смеясь. — Та-которая-повелевает, может объяснить все лучше, чем я, поскольку я не жил две тысячи лет назад, чтобы помнить все это. А как мне называть того человека, который все время держит при себе топор?
— Его зовут Воин.
— Тоже хорошее имя, судя по тем ранам, которые он нанес, некоторые из мятежников уже разговаривают друг с другом в аду. А что за существо этот желтый человек, если это человек? — Он с сомнением посмотрел на Ханса.
— Его зовут Свет Во Тьме. Почему, ты узнаешь позднее, — ответил я нетерпеливо, поскольку начинал уставать от допроса, и добавил: — А как зовут тебя, если ты можешь сказать нам свое имя, и что заставило тебя прийти к нам в столь счастливый час?
— Меня зовут Биллали, — отвечал он, — я слуга и посланник Той-которая-повелевает. Меня послали к вам, чтобы спасти отряд и в целости и сохранности доставить к ней.
— Как это может быть, Биллали, если никто не знал о нашем приходе в горы?
— Та-которая-повелевает знает все, — ответил он с доброй улыбкой. — Я думаю, что она знала об этом несколько лун назад по тому сообщению, которое было ей послано, и устроила все так, чтобы вы могли безопасно пройти к ее секретному дому. А как иначе вы могли бы пройти через непроходимое болото, потеряв всего лишь одного человека?
Теперь я с изумлением смотрел на старика, потому что не мог взять в толк, откуда он знает про смерть нашего зулуса, укушенного болотной змеей, но продолжать дальнейший разговор было бесполезно.
— Когда вы отдохнете и будете готовы, — продолжал он, — мы отправимся в путь. Сейчас я должен покинуть вас, чтобы приготовить носилки для раненых и для тебя, Хранящий Ночь, если пожелаешь. — Затем с величавым видом он повернулся и исчез в ущелье.
Следующий час был занят погребением мертвых зулусов. Участвуя в этой церемонии, я лишь молча стоял, сняв шляпу, поскольку считаю, что аборигенов лучше оставить в такие моменты наедине с собой.
Я лежал и думал об истории, рассказанной Зикали, о прекрасной Белой Королеве, которая жила в горном укреплении, нарисованном им в золе, и о слугах этой властительницы, которые, оказывается, знали о нашем приходе и появились, чтобы спасти нас.
Кроме того, этот древний и благородный старик по имени Биллали говорил о ней, как о Той, Которая Вечна. Что он имел в виду, называя ее так? Возможно, то, что она была очень старой и на нее неприятно смотреть? Это было бы для меня разочарованием...
И как она узнала, что мы приближаемся? Я не мог понять этого, и, когда спросил капитана Робертсона, он просто пожал плечами и притворился, что этот вопрос его не интересует. Все дело было в том, что ничего не могло сдвинуть с места человека, который был погружен лишь в мысли о спасении своей дочери или мести в случае ее смерти, который думал лишь о своей любимой дочери, с которой он, по правде сказать, не всегда обходился хорошо.
Этот человек, потерявший интерес к жизни, стал настоящим маньяком, более того, религиозным... У него с собой была Библия, которую ему подарила мать, когда он был еще маленьким мальчиком, и он читал ее постоянно. Я часто видел его стоящим на коленях, а ночью он громко молился и рыдал. Вне всякого сомнения, ему удалось избавиться от увлечения алкоголем, и теперь инстинкты и кровь суровых ковенантеров [38] Ковенантеры — шотландские пуритане, сторонники национального движения в защиту пресвитерианской церкви в XVII веке.
, из которых он происходил, все-таки взяли верх. Иногда это было даже хорошо, хотя временами я боялся, что он сойдет с ума. И, конечно, как компаньон он более уже не подходил мне, все осталось в прошлом...
Перестав думать о бесполезных вещах и забыв о том, что люди Биллали совершенно такие же, как те, с кем мы сражались, я заснул, как делаю это всегда, чтобы проснуться через час совершенно отдохнувшим. Ханс, который, когда я заснул, уже спал, свернувшись у моих ног, как желтая собака, когда солнце начало пригревать, поднял меня с криком:
— Проснитесь, баас, они идут!
Я вскочил, схватившись за ружье, потому что подумал, что на нас снова напали, но увидел Биллали, который шел во главе процессии из четырех носилок, сделанных из бамбука, с травяным пологом для тени. Каждые носилки несли крепкие амахаггеры, какими я их себе представлял. Двое носилок были предназначены для Робертсона и меня, другие — для раненых. Умслопогаас, оставшиеся в живых зулусы и Ханс должны были идти пешком.
— Как вам удалось так быстро все сделать? — спросил я, оценив красивую и мастерскую работу.
— Мы не делали их, Хранящий Ночь, мы принесли с собой в свернутом виде. Та-которая-повелевает посмотрела сквозь стекло и сказала, что нужно четверо носилок, кроме моих, две для белых господ, и две для раненых чернокожих, отсюда и такое число.
— Да... — ответил я неуверенно, удивляясь тому стеклу, которое дало той женщине такую информацию.
Перед тем, как я смог задать еще один вопрос, Биллали добавил:
— Я был бы рад сообщить вам, что мои люди поймали тех мятежников, которые осмелились напасть на вас, в самом деле восемь или десять из них были ранены вашими пулями или топорами, и мы предали их смерти так, как надо. — И он слегка улыбнулся. — Но, увы, остальные убежали слишком далеко, и было слишком опасно преследовать их среди скал. Пойдемте сейчас, мой господин, потому что дорога крутая и опасная и мы должны двигаться быстро, если хотим достичь засветло того места, где живет Та-которая-повелевает, в древнем священном городе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: