Стив Эриксон - Сады Луны
- Название:Сады Луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Эриксон - Сады Луны краткое содержание
Сады Луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Городе? Разве на Лунном Семени есть города?» Глаза Рейка приобрели серо-коричневый оттенок.
– Я не могу защищать все Семя. Я не могу быть во всех местах разом. А что до Тайскренна – ему наплевать на окружающих его людей. Я думал, что смогу его убедить не сдаваться так просто...
Он помотал головой, словно отгоняя мысли, затем взглянул на Барука.
– Я отступил, чтобы спасти моих людей.
– Оставив Засеку на верную гибель, – Барук поспешно замолчал, проклиная себя за бестактность. Но Рейк только пожал плечами.
– Я не ожидал, что столкнусь с полным непониманием. Одно мое присутствие почти два года держало в страхе империю.
– Я слышал, что императрица легко выходит из себя, – задумчиво пробормотал Барук. Его глаза сузились, он поглядел на гостя. – Ты искал встречи со мной, Аномандер Рейк, – она состоялась. Чего ты хочешь от меня?
– Союза, – ответил повелитель Лунного Семени.
– Со мной? Лично?
– Я серьезно, Барук, – голос Рейка внезапно сделался холоден. – Меня не одурачит Совет идиотов, бранящихся в Зале Величия. Я знаю, что Даруджистаном правишь ты и твои коллеги волшебники, – он поднялся и взглянул на Барука серыми глазами. – Я сказал то, что хотел. Для императрицы Даруджистан – жемчужина в навозной куче. Она хочет эту жемчужину и привыкла получать то, чего хочет.
Барук опустил глаза.
– Я понимаю, – сказал он тихо. – В Засеке тоже были волшебники. Рейк нахмурился.
– Да, конечно.
– Но, – продолжил Барук, – когда началась битва, ты прежде всего подумал о благополучии Семени, а не о союзниках.
– Кто тебе рассказал это? – спросил Рейк. Барук возвел глаза к небесам и поднял руки.
– Некоторым волшебникам из Засеки удалось бежать.
– Они в городе? – глаза Рейка почернели. Глядя в них, Барук почувствовал, как пот заструился у него под одеждой.
– Зачем тебе? – спросил он.
– Я хочу получить их головы, – просто ответил Рейк. Он повторно наполнил кубки и отпил глоток.
Ледяная рука сжала сердце Барука. Его головная боль многократно усилилась за последние несколько секунд.
– Но почему? – спросил он, почти задыхаясь.
Если Тисте Анди и заметил, что алхимик ощущает дискомфорт, он не подал и виду.
– Почему? – переспросил он, пробуя слово на вкус, как вино. Легкая улыбка тронула его губы. – Когда армия Морантов спустилась с гор, Тайскренн уехал во главе своих магов. Когда распространились слухи, что Коготь входит в город, – улыбка Рейка перешла в гримасу, – волшебники Засеки бежали.
Он помедлил, словно вспоминая.
– Я прикончил Когтя, когда они были в полумиле от города.
Он снова помолчал, переживания отразились на его лице.
– Останься волшебники в городе, и атака была бы отражена. Но Тайскренн, кажется, был очень занят… другими делами. Он укреплял позиции (на вершине холма) оборонительными отрядами. А потом он спустил собак не на меня, а на своих компаньонов. Это поставило меня в тупик, но не позволило этим творцам заклинаний свободно уйти: у меня хватило сил не позволить им этого, – он вздохнул и сказал: – Я отогнал назад Лунное Семя за какие-то мгновения до его возможной гибели. Я пустил его дрейфовать на юг, а сам бросился за этими магами.
– За ними?
– Я настиг всех, кроме двоих, – Рейк посмотрел на Барука. – Я хочу получить и этих двоих, предпочтительно живыми, но сгодятся и головы.
– Ты убил тех, которых догнал? Как?
– Мечом, разумеется.
Барук ощутил ужас и отвращение.
– О, – прошептал он, – о…
– Союз, – произнес Рейк, прежде чем поднять свой кубок.
– Я должен подумать, – ответил Барук, с трудом поднимаясь на ноги. – Решение скоро будет принято.
Он взглянул на меч, висящий за спиной Тисте Анди.
свободно уйти: у меня хватило сил не позволить им этого, – он вздохнул и сказал: – Я отогнал назад Лунное Семя за какие-то мгновения до его возможной гибели. Я пустил его дрейфовать на юг, а сам бросился за этими магами.
– За ними?
– Я настиг всех, кроме двоих, – Рейк посмотрел на Барука. – Я хочу получить и этих двоих, предпочтительно живыми, но сгодятся и головы.
– Ты убил тех, которых догнал? Как?
– Мечом, разумеется.
Барук ощутил ужас и отвращение.
– О, – прошептал он, – о…
– Союз, – произнес Рейк, прежде чем поднять свой кубок.
– Я должен подумать, – ответил Барук, с трудом поднимаясь на ноги. – Решение скоро будет принято.
Он взглянул на меч, висящий за спиной Тисте Анди.
– Разумеется.
Барук отвернулся и закрыл глаза.
– В таком случае, вы получите их головы. Рейк резко рассмеялся:
– Твое сердце слишком милосердно, алхимик.
Бледный свет за окном означал наступление нового дня. В корчме Феникса оставался занятым лишь один столик. За ним сидели четверо, один из них спал, положив голову в лужу пива на столе. Он громко храпел. Остальные играли в карты, причем двое из них сидели с красными от утомления глазами, а третий глядел на собственную руку и говорил:
– И пришло время, когда я спас жизнь Раллика Нома на задах улицы Евы. Четверо, нет, пятеро нечестивых негодяев прижали парня к стене. Он едва стоял на ногах, наш Раллик, кровь сочилась из ран. Я понимал, что долго эта возня не продлится. Я подошел к шести убийцам сзади, старина Крупп, магия рвалась с кончиков моих пальцев, мне не терпелось пустить ее в ход и выплеснуть всю свою ярость. Я одним духом выпалил заклинание и пожалуйста! Шесть кучек золы у ног Раллика. Шесть кучек золы и горстка монет из их кошельков, вот! Достойная награда!
Мурильо пододвинулся поближе к Крокусу Маленькие Руки.
– Разве так бывает? – прошептал он. – Чтобы человек так долго странствовал, как Крупп? Крокус устало улыбнулся приятелю.
– Мне все равно, честно. Здесь безопасно, мне этого и надо.
– Война убийц, бог мой! – воскликнул Крупп, откидываясь назад, чтобы утереть со лба пот измятым шелковым платочком. – Круппа вы не убедите. Скажите-ка мне, вы когда-нибудь раньше видели здесь Раллика Нома? Неторопливо беседующим с Мурильо? Спокойным, как всегда?
Мурильо состроил рожу.
– Ном всегда так делает, когда убьет кого-нибудь. Сдавай карты, черт побери! У меня назначены ранние встречи.
Крокус спросил:
– А о чем говорил с тобой Раллик? Мурильо вместо ответа передернул плечами. Он продолжал сверлить взглядом Крупна.
Тоненькие бровки человечка поднялись.
– Что, сейчас очередь Крупна? Закрыв глаза, Крокус откинулся на стуле. Он простонал:
– Я видел троих убийц на крыше. И те двое, что убили третьего, гнались за мной, хотя было очевидно, что я не убийца.
– Ладно, – сказал Мурильо, не отводя взгляда от разодранной одежды молодого вора и порезов и шрамов на его лице и руках, – я склонен тебе верить.
– Идиоты! Крупп сидит за столом с идиотами, – Крупп уставился на спящего человека. – А Колл самый большой идиот из них. Но, к сожалению, одаренный чувством самосознания. Что до его нынешнего состояния, из него можно многое почерпнуть о его истинной природе. Встречи, Мурильо? Крупп не думает, что город изобилует молодыми дамами, бодрствующими в это время суток. В конце концов, что они увидят в зеркале? Круппа кидает в дрожь при одной мысли об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: