Кэтрин Куртц - Шахматная партия Дерини
- Название:Шахматная партия Дерини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Северо-Запад Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004140-3, 5-93968-009-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Куртц - Шахматная партия Дерини краткое содержание
"Хроники Дерини". Уникальная сага – "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...
Шахматная партия Дерини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Морган посмотрел сначала на Дерри, а затем на Келсона.
– Что случилось, Келсон?
Келсон смотрел на носки своих сапог, боясь встретиться глазами с Морганом и Дунканом.
– Мне трудно говорить, Аларик, отец Дункан. Вы лучше сядьте.
Дерри принес им стулья.
Морган обменялся с Дунканом тревожным взглядом и они сели. Дерри вернулся на свое место за креслом Келсона. Лицо его было непроницаемо.
Морган снова посмотрел на Келсона, и тот вздохнул.
– Прежде всего, вот это, – сказал он и жестом показал на стол, где лежал пергамент. – Я не знаю, что произошло в Святом Торине, отец Хью не сообщает деталей, но я думаю, что не зря вас обоих отлучили от Церкви.
Морган и Дункан посмотрели друг на друга, и Дункан кивнул.
– Лорис?
– Вся Курия Гвинеда.
Дункан сел и вздохнул.
– Нет, это нас не удивило. Горони, должно быть, столько им наговорил. Я полагаю, что они там упомянули о том, что я Дерини?
– Там все есть, и это тоже, – Келсон кивком головы показал на пергамент.
Морган нахмурился и выпрямился в кресле, внимательно изучая Келсона.
– Ты не все сообщил, Келсон. О чем-то, что произошло еще до того, как ты получил это послание. Что случилось? Почему люди в трауре? И чья это голова на воротах?
– Имя это человека Риммель, – сказал Келсон, избегая взгляда Моргана. – Вы, может, помните его, отец Дункан?
– Архитектор моего отца? – Дункан кивнул. – Но что он сделал? Обезглавливают обычно предателей?
– Он любил твою сестру, Морган, – прошептал Келсон. – Он нашел какую-то старую ведьму в горах, и она дала ему любовный амулет. Но только этот амулет был неправильно сделан. И вместо того, чтобы дать любовь Риммелю, он убил.
– Бронвин?
Келсон кивнул удрученно.
– И Кевина. Обоих.
– О, боже, – пробормотал Дункан.
Голос его сорвался. Он спрятал лицо в ладонях.
Морган, пораженный, ухватился за плечо Дункана.
– Бронвин мертва? Бронвин убита магией?
– Кристалл Джерраман, – тихо ответил Келсон. – Одна она смогла бы пересилить заклинание. Оно было слабым. Но тут вмешался Кевин. Это произошло два дня назад. Похороны будут сегодня. Я должен был бы послать вам сообщение, но я был уверен, что вы уже на пути сюда.
Морган покачал головой, как бы не в силах поверить услышанному.
– Это же невозможно. Она не могла… Кто эта ведьма? Дерини?
Дерри вышел вперед и поклонился.
– Этого мы точно не знаем, Ваша Милость. Гвидон и я провели тридцать часов в горах, разыскивая ее там. Но мы ее не нашли.
– Это моя ошибка, – добавил Келсон. – Мне следовало бы подробнее допросить Риммеля. Проникнуть в его мозг. Но я этого не сделал и…
Послышался стук в дверь, и Келсон поднял голову:
– Кто?
– Джаред, сэр.
Келсон взглянул на Моргана и Дункана, а затем пошел к дверям, чтобы пригласить Джареда.
Морган поднялся и медленно пошел к окну за столом Келсона. Он встал там и начал задумчиво смотреть сквозь стекло на светлеющее восточное небо.
Дункан безвольно сидел на стуле, голова опущена, руки повисли между колен. Он услышал голос отца, постарался собраться, поднялся и повернулся к двери, чтобы увидеть его.
За эти два дня Джаред состарился на несколько лет. Его обычно аккуратно причесанные волосы были растрепаны, в них появилось много седины. Тяжелая коричневая бархатная одежда только подчеркивала новые морщины, которые появились на его лице. Казалось, что его сгорбленное тело старика уже не способно носить на себе тяжелый бархат. Он встретился взглядом с Дунканом и отвел глаза в сторону, чтобы тот не видел его слез. Руки он спрятал в длинные, отороченные мехом рукава.
– Я… я был с ним, когда мне сказали о твоем прибытии, Дункан.
Я не мог спать.
– Я знаю, – прошептал Дункан. – Я бы тоже не мог.
Келсон подошел к своему письменному столу и встал рядом с Морганом.
Джаред посмотрел на них перед тем, как повернуться к сыну.
– Могу я просить тебя об одолжении, Дункан?
– Я сделаю все, что в моих силах.
– Ты не отслужишь заупокойную мессу по своему брату сегодня утром?
Дункан опустил глаза и отступил назад, услышав эту просьбу. Очевидно, Джаред еще ничего не знал об отлучении, иначе он не просил бы. Отлученный священник не имеет права служить мессу, так как все его молитвы не имеют силы.
Он посмотрел на Келсона, чтобы убедиться, что Джаред ничего не знает. Келсон многозначительно покачал головой и повернул пергамент лицевой стороной вниз. Так, Джаред ничего не знает. Очевидно, в Кулди об этом еще никто ничего не знает, кроме тех, кто сейчас находится здесь.
Но сам-то Дункан знал. Конечно, пока не придет официальная бумага из Джассы, все это будут просто слухи и, следовательно, они не имеют силы. Но Дункан-то знал. Он долго размышлял и, наконец, решился. В конце концов, все это касается только его и его бога, перед которым он ни в чем неповинен.
Дункан проглотил слюну, посмотрел на отца, а затем положил руку ему на плечо.
– Конечно, отец, – сказал он спокойно. – Ну, а теперь проводи меня к Кевину.
Джаред кивнул и заморгал, чтобы скрыть слезы. Дункан посмотрел на Келсона и Моргана. Келсон кивнул ему, и Дункан, наклонив голову, направился к двери.
Дерри поймал взгляд Келсона и жестом спросил его, не уйти ли ему тоже. Келсон разрешил. Дерри пошел за Дунканом и Джаредом. Он мягко закрыл за собой дверь, и Морган с Келсоном остались одни. Некоторое время Келсон смотрел на Моргана, а затем наклонился над столом, чтобы погасить свечи. Небо постепенно светлело по мере того, как приближалось утро. Света уже стало вполне достаточно, чтобы различать предметы в комнате.
Келсон стоял, засунув руки в карманы, и смотрел на город. Он не мог найти слов, чтобы говорить о Бронвин.
– У нас есть еще несколько часов. Почему бы тебе не отдохнуть, Аларик?
Морган, казалось, не слышал.
– Все это как жуткий сон. Все последние дни. Я все время ждал, когда же я проснусь. Ведь не может же быть еще хуже – но оказалось, что может.
Келсон начал было говорить. Он не мог вынести того, что человек, перед которым он преклонялся, находится в таком состоянии. Но Морган как будто не замечал Келсона.
– Как только придет официальное уведомление о нашем отлучении, ты, Келсон, не должен принимать нас под страхом самому быть отлученным: ни помогать, ни принимать. А если на Корвин будет наложен Интердикт, а я в этом почти уверен, то я не могу тебе обещать помощи моих людей. Ты лицом к лицу столкнешься с гражданской войной. Я не знаю, что тебе посоветовать.
Келсон отошел от окна, притронулся к руке Моргана и показал ему на постель в дальнем конце комнаты.
– Не думай об этом сейчас. Ты вымотался и нуждаешься в отдыхе.
Почему бы тебе не лечь? Я разбужу тебя, когда придет время. Мы все обсудим позднее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: