Алекс Орлов - Грабители
- Название:Грабители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Грабители краткое содержание
Грабители - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не прошли "скауты" и половины расстояния до первых невысоких домиков, как навстречу им выехал всадник на уже знакомом ушастом лабухе. Человек ехал строго по прямой, и даже с большого расстояния было видно, что он плохо держится в седле. Судя по всему, это и был ожидаемый полковником парламентер, поскольку на его плечи была накинута белая тряпка.
Саломея и Бонн остановили роботов, а между ними встал танк с уцелевшими шестнадцатью бойцами. Самым воинственным из них выглядел Торрик. Его голова была перевязана бинтом, а чтобы не потерялась шапка, ее тоже примотали к повязке. В руках у Торрика была настоящая винтовка, однако держал он ее как лопату.
По мере приближения к роботам всадник все больше деревенел от страха, и, когда он добрался до немногочисленного, но грозного войска, язык отказывался ему повиноваться.
– Мня-я-а... дебо... ю-о-о!
Наконец ценой неимоверных усилий парламентер произнес несколько слов связно:
– Мы хотеть мир. Мы не хотеть война... Дружба... бормоту могугон Василий...
На этом все знания иностранного языка были исчерпаны, и несчастный, утерев со лба крупные капли пота, остался ждать решения своей участи. Чтобы не потерять сознание от страха, он избегал смотреть на запыленные громадины "скаутов", предпочитая разглядывать солдатские ботинки, владельцы которых с невозмутимым видом сидели на броне танка.
– Недя мо гомутон сибу, – произнес в ответ Торрик.
Парламентер с удивлением поднял глаза, пораженный тем фактом, что кто-то из "братьев Василия" говорит на его родном языке.
– Ты говоришь на моем языке? – спросил парламентер.
– Да, я же местный.
– Откуда ты?
– Из Урюпина, – важно ответил Торрик. – Меня зовут достопочтимый Торрик. "Братья Василия" взяли меня с собой, чтобы я лучше донес до вас их волю.
– Что же они хотят, достопочтимый Торрик? – спросил парламентер, решившись осторожно взглянуть на одного из стальных монстров.
Как и положено существам, пришедшим из огненных миров Одоса, стальной воин излучал жар и смоляной запах.
– Лучше не спрашивай меня, чего они хотят, потому что я едва уговорил их не пить вашу кровь.
– Пить нашу кровь?! – испуганно переспросил парламентер, едва сдерживаясь, чтобы не дать шпоры своему сонному лабуху.
– К счастью, все обошлось. Вот это страшнейший и ужаснейший из турганов Одоса, турган Вильямс, – тут Торрик указал на полковника, и тот кивнул, сообразив, что Торрик ведет свой спектакль.
– Когда-то я, как и ты сейчас, ехал ему навстречу, оставив дома свою семью, попрощавшись с жизнью, но он оставил меня в живых, забрав себе лишь моего пестрого лабуха.
– А что он с ним сделал?
– Турган Вильямс прокусил ему голову и отсосал весь мозг, а затем отшвырнул тушу в сторону. Вот как это было...
– Ах! – воскликнул парламентер и закачался в седле.
– Слушай, ты не слишком затянул эту комедию? – спросил полковник, нарушив монолог Торрика. – К тому же я не понимаю ни слова.
– Хорошо, достопочтимый сэр, я уже заканчиваю, – кивнул Торрик и, обратившись к терявшемуся в догадках парламентеру, произнес доверительным тоном: – Он потерял терпение, брат. Тебе нужно поспешить. Пусть турган Мадраху придет сюда лично, и тогда нам удастся спасти Люктинг – это я тебе обещаю.
Получив такие заверения, парламентер дал лабуху шпоры и, развернув его на месте, помчался обратно в город.
Ушастый скакун крутил головой и кусал уздечку, однако резво перебирал кривыми ногами, унося своего неловкого наездника.
Через минуту оба они скрылись за домами.
– А если он не вернется? – сказал полковник и, повернувшись к бойцам, спросил: – Если не вернется, пойдем штурмом, братки?
– Об чем речь, сэр, – руками передавим, – заверил Вильямса рядовой Позниц, исполнявший роль командира взвода.
Чумазые солдаты с обветренными лицами и запавшими глазами заулыбались, однако их руки крепко сжимали винтовки, а опустошенное сознание не знало возврата в прошлое, ибо воспоминания хранили только тлен. Слишком мало их осталось, чтобы называться взводом, и все же слишком много, чтобы отступать назад. Любой из этих уцелевших счастливчиков готов был с честью принять смерть, потому что сюда, на Ловус, удалось захватить только две эти вещи – честь и доблесть. С жизнью они уже были в разводе, и этот факт оставалось только узаконить.
Как ни тянулись считанные минуты, турган Мадраху не заставил себя долго ждать. Его повозка, запряженная шестеркой чёрных как смоль лабухов и украшенная драгоценными камнями, выскочила из-за невысоких строений и понеслась на пределе возможного. Возница нахлестывал откормленных животных, и те, оскорбленные таким отношением, мотали головами и обильно роняли на траву дымящийся навоз. Сопровождавшие тургана охранники скакали следом за его экипажем, а их руки, не занятые привычным оружием, болтались как ненужные придатки.
Вознице с трудом удалось сдержать пытавшихся разбежаться лабухов, и экипаж наконец остановился.
Разукрашенная дверца распахнулась, и первым на землю спрыгнул лакей. Он разложил деревянные ступени и, отойдя в сторону, склонился в поклоне, предназначая его то ли грозным гостям, то ли своему повелителю.
Мадраху осторожно ступил на верхнюю ступень и окинул взглядом ближайшего робота. Слуга не соврал. Стальной гигант действительно выглядел так, будто только что прибыл из огненных миров Одоса. От него исходил жар и пахло смолистой копотью.
Раздваиваясь между желанием понравиться посланникам миров Одоса и в то же время сохранить подобающее тургану величие, Мадраху сошел вниз и, приветственно потрясая державным жезлом, воскликнул:
– Приветствую вас, "братья Василия", на жалком островке суши, которым я управляю. Входите почетными гостями и вкусите лучшие плоды нашего труда!
Мадраху замер с воздетыми к стальным великанам руками. Оставив на лице улыбку, он внимательно следил за реакцией тех, кто сидел на железном экипаже.
Их лица пугали тургана. Пугали своей безжизненностью и спокойствием. Они были похожи на отражения, которые появлялись в зеркале ночью, когда их хозяева спали.
"Будь трижды глупец тот, кто посмеет перейти им дорогу, – в отчаянии подумал Мадраху. – Я больше никогда не послушаю своих подлых советчиков, если, конечно, проживу еще хотя бы час".
Размышления тургана были нарушены голосом главного из этих непостижимых существ.
– Откуда ты знаешь наш язык? – спросил он. – Я думал, его знают только в Урюпине.
– Мой учитель – Клормак, был из Урюпина. К несчастью, он покинул этот мир, когда я был еще неразумным юношей. Тем не менее этот язык я освоил лучше других его учеников.
В ответ на его учтивую, как показалось тургану, речь вожак задумался. Потом он взглянул на Мадраху так, что тот почувствовал: главный что-то взвешивал. Возможно, его – Мадраху – жизнь сейчас лежала на чаше тех весов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: