Шарон Ли - Конфликт чести
- Название:Конфликт чести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Ли - Конфликт чести краткое содержание
CONFLICT OF HONORS, 1988
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!
От опасности – к опасности!
Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).
ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")
ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")
УДК 821.111(73)-312.9
ББК84(7Сое)-44
c Steve Miller and Sharon Lee, 1988, 1989
c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003
c ООО "Издательство АСТ", 2003
Конфликт чести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она говорила совершенно ровно, и от такого отсутствия эмоций у Шана волосы встали дыбом. Он поспешно подошел к ней, вытащил из рукава шелковый платок и уронил его на стол перед ней.
– Вы порежетесь, Присцилла. Возьмите вот это.
– Спасибо.
Ее голос остался ровным, но ему показалось, что он смог различить слабый отзвук чего-то…
Держась за руки, они с Горди ждали, пока она не собрала все осколки, увязав их в платок. Горди взял ее за руку, и все вместе они отправились в кассу платить штрафы.
65-й КОРАБЕЛЬНЫЙ ГОД
143-й ДЕНЬ ПОЛЕТА
ПЕРВАЯ ВАХТА
2.00
– Сделай мне одолжение, Горди, – негромко проговорил капитан, – забудь сообщить матери о том, что ты был арестован.
– А я был? – ошеломленно спросил мальчик. – То есть – это ведь было не по-настоящему. Со мной ничего не сделали.
Капитан рассмеялся.
– Ты был под арестом, могу тебя заверить. На разных планетах детали могут меняться, но общая картина остается одинаковой: наручники, судья, штрафы. Матери о таком слушать не любят, даже если им тщательно объяснить, что ты был совершенно невиновен. Кстати, я вспомнил: а как на этой штуке оказались твои отпечатки?
– Присцилле приходилось туго, – объяснил Горди. – А там валялся этот нож. Я пытался понять, как он работает…
– Правда? И с какой целью, позволь узнать?
– Ну, я подумал, что если порежу Дагмар руку, она ее отпустит.
– Теоретически – да, – признал капитан. – Явись к Паллину Конраду после завтрака. Вижу, тебе пришло время научиться самозащите.
– Есть, кэп. – Он немного помолчал. – Шан…
– Да, дорогой?
– А я имею право… Можно мне рассказать деду, что меня арестовали? Я ведь не сделал ничего плохого…
Присцилле показалось, что в последних его словах прозвучала глубокая неуверенность.
Прошуршав каблуком по мостовой, капитан опустился на одно колено, так что его глаза оказались на одном уровне с лицом Горди.
– Ты просто непременно расскажешь об этом деду, – твердо проговорил он, кладя большие ладони на сутулые плечи мальчика. – Он будет тобой горд. Ты действовал предусмотрительно и благородно, ты пришел на помощь своей коллеге и другу. – Он приложил ладонь к нежной щеке. – Ты поступил прекрасно, Горди. Спасибо.
– Да. – Присцилле показалось, что ее голос доносится откуда-то издалека. – Спасибо тебе, Горди. Ты спас мне жизнь.
Моргая, он уставился на нее через плечо своего кузена.
– Правда?!
Она кивнула, не представляя себе, что сейчас может отражаться у нее на лице.
– Она действительно брала надо мной верх. Я не могла дышать. Ты все сделал правильно.
Ей смутно казалось, что надо было бы найти еще какие-то слова, но в этом не было необходимости. Последняя тень сомнения исчезла с юного лица. Он ухмыльнулся.
– Я герой!
– Ты – невыносимая обезьяна. – Капитан выпрямился и протянул ему руку. – И тебе давно пора вернуться на корабль. Пойдем.
Они некоторое время шли молча. Успокоительное снова начало брать над ней верх, и Присцилла споткнулась. Обретя равновесие, она спросила поверх головы Горди:
– А что там было насчет вашей сестры?
– Маленькая шутка Сав Рида, – непринужденно ответил капитан. – Ему было забавно сделать предложение о браке моей старшей сестре.
– Что? – вознегодовал Горди. – Этот тип? Кузине Нове?!
– Именно этот тип. Действительно кузине Нове. А что? Тебе кажется, ему больше подошла бы Антора? Должен признаться, это мысль. Он такой светлый, а она – такая темная… Но ему больше понравилось сочетание светлого со светлым. И его вряд ли можно винить, Горди. Это – просто вопрос вкуса.
– А что вы сделали? – угрожающе осведомился Горди, не обращая внимания на этот поток чуши.
Капитан посмотрел на него сверху вниз.
– А что я мог сделать? Меня не было дома. И потом, Нова сама в состоянии о себе позаботиться. Просто сказала этому парню, что предпочла бы совокупиться с геатайским грязеедом, и отправила его восвояси. – Он вздохнул. – Боюсь, он плохо это принял. Ну откуда ей было знать, что эти создания внушают ему ужас? Я уверен, что она смогла бы сравнить его с чем-то не менее отвратительным, если бы она могла это заподозрить. Она очень находчивая, твоя кузина Нова. И чем больше я об этом думаю, тем сильнее убеждаюсь в том, что ты прав, Горди! Конечно, Антора подошла бы ему гораздо больше! Жаль, что он сам этого не понял и позволил себе увлечься хорошеньким личиком. Возможно, нам следует подсказать…
– Хорошеньким? – чуть не задохнулся от возмущения мальчик. – Кузина Нова – красавица!
– Ну, – признал брат упомянутой леди, – вообще-то да. Но на твоем месте я не стал бы особенно на этом зацикливаться, Горди. Такое может случиться с каждым. И она ведь действительно умная.
Они наконец добрались до люлек и молча прошли к своему шаттлу. У входа высилась высокая фигура. Два пальца поднялись вверх в небрежном приветствии.
– Вечер, кэп.
– Добрый вечер, Сет. Вот тебе два пассажира. Пожалуйста, позаботься о них получше, оба немного позевывают… кажется, это правильное слово?
– Наверняка, – добродушно отозвался голенастый пилот. – А сами не летите?
– Дела, Сет. Долг зовет.
– Ему надо получить ее ключ, – услужливо объяснил Горди.
– Нахал. – Его кузен вздохнул. – Не забудь, Горди: на следующей вахте – к Паллину.
– Нет, кэп… то есть – да, кэп. Я не забуду.
Капитан рассмеялся и пошел было обратно, но опомнился и вернулся, извлекая что-то из кармана на поясе.
– Какой я забывчивый! Я же помнил, что оставалось что-то еще! Госпожа Мендоса?
Она вздрогнула:
– Да, капитан?
Он протягивал ей плоский прямоугольник – какую-то карточку. Присцилла механически ее взяла.
– Поосторожнее с ней, госпожа Мендоса, – мягко укорил он ее. – Право, это не то, что можно оставлять где угодно. Добрый вечер.
И он исчез.
Присцилла хмуро посмотрела на карточку, но то ли свет был слишком тусклый, то ли в глазах у нее помутилось из-за успокоительного, только она так и не смогла разобрать, что на ней написано. Она сунула карточку в карман к завязанному в узелок платку и следом за Горди вошла в шаттл.
Когда они причалили к кораблю, Горди крепко спал. Щелчок стыковки заставил Присциллу выйти из дремоты, но никакими усилиями ей не удалось пробудить ото сна своего спутника.
Она со вздохом расстегнула свою сеть безопасности, потом – его. Ее неуклюжие попытки взять его на руки должны были бы разбудить и мертвого, смутно подумала она, но Горди только пробормотал что-то невнятное и попытался еще крепче свернуться в кресле. Присцилла потерла лоб тыльной стороной ладони и попыталась заставить себя сообразить, что следует предпринять.
– Отключился полностью, – прокомментировал возникший рядом с ней Сет. – Мне надо лететь обратно. Сможешь отнести его сама или нам лучше позвать Вилта?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: