Шарон Ли - Лови день
- Название:Лови день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Ли - Лови день краткое содержание
CARPE DIEM, 1989
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!
Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).
ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")
ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")
От опасности – к опасности!
УДК 821.111(73)-312.9
ББК84(7Сое)-44
c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989
c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003
c ООО "Издательство АСТ", 2003
Лови день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Теперь ты сосредоточилась на фиолетовом цвете, – тихо проговорил он. – Это конец «Радуги». Как ты себя чувствуешь, шатрез?
– Спокойно, – пробормотала она чуть невнятно. – Мне тепло и… вроде как… пушисто. Надежно. – Она слегка улыбнулась. – Я рада, что мы здесь ближе.
Эти слова заставили его выгнуть бровь, но он мягко ответил:
– Я тоже рад. А теперь осмотрись, Мири. Ты видишь лестницу?
– Стою на верхней ступеньке, – ответила она ему без всякого удивления в голосе. – Она довольно длинная.
– Тебе не будет… неспокойно… если ты спустишься?
– Нет, – ответила она, не колеблясь. – Мне спуститься?
– Если тебе этого хочется, Мири.
– Ладно. – Наступило недолгое молчание, а потом она сказала: – Вал Кон!
– Да?
– Тут дверь.
– Вот как? – пробормотал он. – Какая дверь?
– Старинная: блестящее темное дерево и большая бронзовая ручка. И скважина с мой кулак.
– А почему бы тебе туда не зайти? Или ты предпочтешь вернуться?
– Я предпочту зайти, – решительно ответила она. – Но у меня нет ключа, который подошел бы к этому чудовищному…
– Посмотри у себя в кошеле, – тихо подсказал он.
– Не-а, у меня нет такого… – Брови над закрытыми глазами изумленно дернулись. – Черт подери!
Следующая пауза оказалась более долгой, а потом она снова сказала:
– Вал Кон!
Ее голос был полон изумления и восторга.
– Да, шатрез?
– Это же библиотека! – выдохнула она. – Ты в жизни не видел столько книг… И кассеты, и книги… И письменный стол, и кресло, большое и мягкое. И свечи, и всякие безделушки, и… ой!
– Что случилось?
Он с трудом заставил свой голос остаться спокойным.
– Дело плохо, босс: тут пейзаж Беланзиума!
Он ухмыльнулся:
– Думаю, тебе нечего бояться. Тебе эта комната нравится?
– Ну еще бы – она великолепная! А твоя тоже такая?
– У всех комнаты разные, – мягко ответил он ей, решительно приказав себе не думать о том, в каком беспорядке должна находиться его собственная – если она вообще существует. – Я рад, что ты рада.
Он немного помолчал, а потом решил отклониться от метода Клонака.
– Мири?
– Угу.
– Можно я сделаю тебе подарок?
Ее брови чуть сдвинулись.
– Подарок? Зачем?
Вал Кон вздрогнул.
– Мне это доставит радость, – очень мягко сказал он. – Ты мне позволишь?
– Да.
– Спасибо, – очень серьезно проговорил он. – Посмотри на сиденье своего кресла. Ты видишь там книгу? Небольшая книга. И очень тонкая. В переплете, с бумажными страницами…
– Вот она! – Спустя секунду Мири неуверенно добавила: – Вал Кон? Она… она такая красивая! Ты уверен, что хочешь отдать ее мне?
Он протянул руку и остановил ее на волосок от ее почти спящего лица.
– Я желаю этого, – тихо сказал он, – всем моим сердцем. – Он помолчал. – А теперь послушай, и я расскажу тебе про эту книгу. Ты увидишь, что все ее страницы пустые, не считая первых четырех. На них я что-то тебе написал.
– Да.
– Хорошо. На первой странице написано «Спать», правильно?
– Да, – снова согласилась она.
– А на следующей, – продолжил он, – написано «Учиться», на третьей – «Успокоиться», а на четвертой – «Вернуться». Правильно?
– Совершенно правильно.
– Прекрасно. Теперь всякий раз, когда ты придешь в свою библиотеку, ты можешь сделать вот что: можешь посмотреть на эту книгу и выбрать, что ты будешь делать. Если ты выберешь сон, тебе достаточно просто открыть страницу, сосредоточиться на написанном на ней слове – и ты будешь спать. Если ты хочешь позволить своему мозгу просмотреть и усвоить события дня или если тебе надо решить какую-то определенную задачу, ты откроешь страницу с надписью «Учиться», сосредоточишься на этом слове – и твой разум будет готов к учебе. Если тебе станет неспокойно, ты можешь захотеть отправиться в свою библиотеку и посмотреть «Успокоиться». А если ты хочешь вернуться в мир за стенами твоей комнаты, тебе достаточно только обратить внимание на четвертую страницу – и ты проснешься.
Он подождал несколько мгновений, чтобы Мири успела все усвоить.
– Мири, пожалуйста, открой свой подарок на той странице, где я написал «Вернуться». Сосредоточься на ней…
Она вдруг вздохнула резче, а потом ее глаза открылись – и она улыбнулась Вал Кону – очень нежно. Он ответил улыбкой.
– Привет, Мири.
– Привет. – Она по-кошачьи потянулась, улыбнулась еще шире и, протянув руку, прикоснулась к шраму на его щеке. – Ты прекрасен.
Он выгнул бровь.
– Я счастлив, что тебе нравлюсь, – пробормотал он. – Как ты себя чувствуешь?
– Великолепно. Может, этот фокус и не поможет мне разговаривать с фру Трелу, но если я каждый раз после прогулки туда и обратно буду чувствовать себя настолько спокойной, то у нас прогресс.
– Но это поможет тебе разговаривать с фру Трелу. Если ты этого пожелаешь, ты можешь пойти к себе в библиотеку и сосредоточиться на «Учиться» и «Спать». Тогда ты сможешь посвятить свое внимание пересмотру и осмыслению всего, что случилось – например, сегодня, – пока твое тело и разум будут отдыхать. И назавтра у тебя будет доступ ко всем сегодняшним сведениям, а не к путанице фактов, в которых ты не успела разобраться.
– Ну, как скажешь. – Она нахмурила брови. – А где ты научился этому фокусу?
Вал Кон вытянул ноги и устроился рядом с ней, положив голову на руку и глядя ей прямо в глаза.
– Это прием разведчиков. Меня научил человек по имени Клонак тер-Мьюлин, которого нанял мой дядя, чтобы он сделал Шана мастер-пилотом.
– Твой дядя нанял разведчика, чтобы учить твоего кузена водить корабли?
– О нет. Шан к тому времени уже много лет был пилотом! Ему просто нужна была подготовка, чтобы получить уровень мастера, и дядя Эр Том меньшим удовлетвориться не хотел. А что до того, чтобы нанять разведчика… – Он повел плечами. – Клонаку надо было, чтобы его подвезли. Моему дяде для его сына нужен был самый лучший учитель. Так что была заключена сделка.
– А этой «Радуге» он учил тебя просто в придачу?
– По доброте. Видишь ли, он был знаком с моим отцом, и мы с Шаном ему очень понравились. Под его руководством я стал тогда пилотом третьего класса. – Он нежно погладил Мири по Щеке. – Ты сделаешь для меня одну вещь?
– Постараюсь.
Он улыбнулся.
– Ты не можешь повторить это упражнение под моим наблюдением? И когда ты придешь в библиотеку, сосредоточиться на «Спать»? Прошедшие дни были для тебя слишком трудными. Мне очень жаль, что я не понял, насколько трудными, – тогда мы смогли бы справиться с этим быстрее. А завтра мы едем в город и покупаем одежду, что будет испытанием для всех нас…
Мири засмеялась и крепко прижалась губами к его губам. Он почувствовал, как ее пальцы нырнули в его шевелюру, и его кровь побежала быстрее. Когда она отстранилась, ее глаза продолжали смеяться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: