Брайан Ламли - Дом Дверей
- Название:Дом Дверей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-011027-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Ламли - Дом Дверей краткое содержание
Достойно ли наше человечество остаться в живых?!
Это предстоит доказать двум людям, которые столкнулись со странной инопланетной машиной. С «синтезатором чудес», создающих миры, миры и миры – ЛАБИРИНТ МИРОВ.
Однако каждый из этих миров, воплощающих человеческие кошмары, – не страшит, а увлекает читателя безудержным и бесконтрольным полетом странной фантазии…
Дом Дверей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Присядьте, а то снова упадете. – Анжела помогла Баннермену сесть на плоский камень. – Давайте-ка мы поможем вам. Тут… – Она села на корточки рядом с ним, потому что он так и не выпустил ее руки.
– Что с вами случилось? – пришел в себя Вар-ре. – Последний раз мы видели вас в пещере на том склоне, когда собирались лечь спать.
– Что со мной случилось? – Теперь голос Баннермена немного окреп, стал больше похож на его прежний голос. Страх и истерика угасли, облегчение и изнеможение сменили их.
«Если он играет, то он – хороший актер, – подумал Джилл. – Неужели он и в самом деле зашел настолько далеко, что ослепил себя?»
– Я расскажу вам о том, что случилось, – продолжал Баннермен. – Мне показалось, что я услышал какой-то звук. Как бы там ни было, я проснулся. Оставив пещеру я направился к краю обрыва. Внизу в лесу двигались какие-то твари, оттуда доносились крики, там шла борьба. Потом я заметил что-то еще. Быть может, это было огромное насекомое. Оно слезло по склону, двигаясь в мою сторону. Оно вытягивало вперед хоботок, словно что-то вынюхивало. Я подумал, что, быть может, наш запах покинул пещеру, и теперь эта тварь выслеживает нас!
– Можете подробнее описать, какую тварь вы видели? – спросил Джилл.
Баннермен кивнул и начал рассказывать про охотничью машину.
– Я бросил в тварь камень, – продолжал он. – В это время тварь как раз обходила очередное препятствие. Мой удар оказался неточным, однако, достиг цели. Но… тварь, чуть скользнув вниз, попала в расселину. Закрепилась там. Она уставилась на меня своими фасеточными глазами. Их свет ударил мне в лицо, словно сноп прожектора, словно лучи лазеров! Вмиг я ослеп. Боль была так ужасна, что я… Должно быть, я на мгновение потерял сознание… Потом… Один Бог может сказать, где я побывал! – Его голос сломался.
Анжела попыталась помочь Баннермену устроиться поудобнее, а он тем временем продолжал:
– Я побывал в пустыне, солнце которой опалило мне кожу, в болоте, где твари, напоминающие камбал, кусали меня, в месте, где все, к чему бы я ни прикоснулся, напоминало разбитое стекло. Когда я оттуда выбрался, у меня появилась надежда. Потом… я оказался в месте, где горел огонь и было ужасно жарко. И только я приготовился лечь и умереть, как услышал голос. – Тут Баннермен повернулся к Анжеле, которая сидела рядом с ним на корточках. —
Думаю, это был ваш голос. Я заставил себя пойти в ту сторону, и… – он вновь замолчал, пожал плечами, моргнул слепыми глазами, в которых отражался лунный свет. – И вот я здесь.
– Она назвала ваш номер. Она… позвала вас сквозь дверь? Дверь номер семьсот семьдесят семь, – сказал ему Тарнболл.
– А ну-ка отойдем, Джек, – позвал агента Джилл. Тарнболл подошел к приятелю. Тем временем экстрасенс обвел взглядом всех собравшихся. – Оставайтесь здесь. Позаботьтесь о Баннермене. Мы сейчас вернемся.
Они прошли вдоль стены кристалла и остановились напротив двери под номером 777. У ее основания на земле сохранились следы. Если отойти, то можно было увидеть четко отпечатанный на земле след огромной обсидиановой плиты-двери. Возле двери 666 было то же самое, хотя, как помнил Джилл, дверь один раз ушла вниз, а другой раз – вбок. Однако обе двери были активированы. Очевидно, Баннермен и в самом деле прошел через дверь 777. Джилл тряхнул головой от удивления.
– Если Клайборн и в самом деле каким-то образом участвовал в создании этого места, то я должен лишь снять перед ним шляпу, – сказал он. – По-моему, он до сих пор влияет на происходящее тут. Черт побери, это – его мир! Мы оказались не просто внутри машины, а внутри машины, запрограммированной безумцем!
Тарнболл посмотрел на приятели. В желтом лунном свете он мог разглядеть лишь силуэт Джилла.
– А Баннермен? Что ты думаешь о нем?
– Не знаю, – ответил экстрасенс. – С одной стороны, с ним вроде все в порядке, с другой…
В один миг сердца в груди обоих мужчин забились быстрее от притока адреналина – откуда-то из-за гребня гор до них донесся холодящий душу звук – и звук достаточно ужасный. Ничего подобного они раньше не слышали. Это был вой, но отличавшийся от воя, который они слышали в мире кентавров. Он напоминал утробный, пульсирующий, торжествующий лай, что делало его еще страшнее.
Не только Джилл и Тарнболл услышали его.
– Джилл, Тарнболл, – эхом донесся до них голос Андерсона. – Вернитесь… быстрее!
Приятели вернулись к остальным.
– Джек, забудь пока о Баннермене, – посоветовал Джилл. – Оставайся настороже, не лезь на рожон. Старайся следовать за мной. Если мы ошиблись относительно Баннермена, хорошо. Если нет… В любом случае мы раскроем его. Кто предостережен, тот вооружен.
Он еще раз продемонстрировал Тарнболлу серебристый цилиндр, прежде чем убрал его в карман.
Пока они шли назад, ночь проснулась от воя. Тому, кто выл далеко-далеко, воем же отвечал кто-то находящийся поблизости. Слишком близко.
– Что вы об этом думаете? – спросил их Андерсон, превратившийся в комок нервов.
– Не спрашивайте их, спросите меня, – встрял Варре, а потом добавил без всяких колебаний: – Это волки! Те звуки, что мы слышали, без сомнения, волчий вой. У меня есть родственники в Канаде, на дальнем севере. Я как-то навещал их и слышал волчий вой. Без сомнения, это голос волка.
Андерсон сжал его руку.
– Вы говорите серьезно? Волчий вой в мире, где нет деревьев?
– Мы всего не видели. – Француз яростно стряхнул руку министра. – В нашем поле зрения нет никаких деревьев, но что лежит за тем горным хребтом?.. Это воют волки, скажу я вам. Жизнь свою могу на это поставить!
– А наши жизни? – Голос Тарнболла прозвучал угрюмо. Агента одолевали дурные предчувствия. – Посмотрите-ка туда.
Все подняли головы. Среди темных трещин и горных расселин горело множество желтых пар глаз, напоминавших маленькие треугольные лампы. Мохнатые силуэты вприпрыжку бежали между скал. Теперь у людей не осталось ни малейших сомнений.
– Боже! – Андерсон отступил назад, трясясь как желе. – Стая кровожадных тварей.
– Я этого не понимаю, – спокойно произнес Тарнболл. – Я имею в виду, что мы не видели ничего похожего до…
– Посмотрите туда, – перебила Анжела, задохнувшаяся от ужаса.
Внизу, в пустыне, по тому же маршруту, которым совсем недавно прошли люди, двигался поток сверкающих огней, словно над пустыней зажглись огни святого Эльма. Кто-то с упорством кровожадных следопытов двигался по их следам.
– Они вынюхивают нас, – с трудом пробормотал Варре. – Но что они такое?
– Кто-то хочет узнать? – спросил Тарнболл. – Кажется, у нас достаточно времени, чтобы обнаружить нужную дверь и убраться из этого места!
– Я голосую за дверь Анжелы, – сказал Джилл, покосившись на Дом Дверей. – Дверь под номером двести двадцать два.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: