Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая

Тут можно читать онлайн Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая краткое содержание

Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая - описание и краткое содержание, автор Georgius, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это книга 8. Волдеморт побежден. Многие погибли в битве, среди них: Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд. И не только они. Гарри не смирился. Мало победить зло — надо победить смерть. Прошлые события не могут совпадать с теми, которые будут у Роулинг в Книге 7, потому что был осуществлен таймринг (петля времени), и все происходит визмененной истории. Зачем это было нужно — узнаете.

Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Georgius
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Моя …

— А ты можешь быть уверен? Да, твоя любовь и правда сила, но силу надо знать, иначе — много от нее пользы!

— У Сириуса нет моей силы, но он держится — я так понял.

— Правильно. Он анимаг. Когда ему плохо, он преображается и становится просто грустной собакой, — она улыбнулась. — А это легче, и к тому же в облике собаки он для дементоров невидим. Нет, Гарри. Должен быть другой выход.

— Да, должен. Знать бы еще, какой!

Он начал водить пальцами по окну, ощупывая красную пленку. Нахмурился, размышляя, и повторил:

— Должен.

Гермиона пристально следила за ним.

— Гарри! — решительно заявила она. — Ты что-то задумал. И мне не нравится то, что ты задумал!

— И что, по-твоему, я задумал?

— Представления не имею.

— Тогда почему это тебе не нравится?

— Потому что я тебя знаю! Не делай этого, Гарри!

— Ох… Гермиона, я посоветуюсь с Джеральдом. Тебя это устроит?

Гермиона перевела взгляд с Гарри на отца и обратно.

— Не уверена.

— Короче, следи, чтоб дементоры опять не появились.

Она испуганно оглянулась.

— Ох, ну ладно!

— Джеральд, — шепнул Гарри, — отойдем…

Они на шаг отошли к стене, где стояла Эльза.

— Миссис Грейнджер, — попросил Гарри, — вы не подойдете к Гермионе? Вы же хотели с ней побыть.

— Очень, Гарри, но боялась вам помешать.

— Сейчас как раз можно.

— Я вижу! Гарри, я знаю свою дочь. Она наверняка права — вы задумали что-то опасное.

— Конечно, она права. И сейчас это очень не вовремя! Но это шанс.

Помолчав, Эльза сказала:

— Хорошо, — и отошла.

— Что вы хотите сделать, Гарри? — спросил Джеральд. Пистолет он заткнул за пояс.

— Мне нужна ваша помощь.

— Хорошо, что я должен сделать?

— Джеральд, я, кажется, понял. Чтобы окно стало проходимым в обе стороны, его нужно пропитать кровью насквозь. Держите, — попытавшись улыбнуться, он подал ему скальпель, — я не силен в анатомии.

Джеральд побледнел:

— Вы с ума сошли! Если я вскрою вам артерию, вы истечете кровью, и пикнуть не успеете! Вы и так изрядно потеряли!

— Несколько секунд — этого хватит.

— А потом? Как вы закроете рану?

— Есть заклинание.

Джеральд поджал губы:

— Докажите! Закройте эти, — он показал на запястье Гарри.

— Эпискеи! Эпискеи! — Гарри ткнул палочкой в оба разреза, потом добавил: — Тергео!

Засыхающая кровь втянулась в палочку, открыв совершенно невредимую кожу. Джеральд схватил его за руку, поднес к глазам:

— Впечатляет… — он отпустил его руку. — Но все равно ничего не получится. Боль будет адской, вы потеряете сознание.

Гарри снова ткнул палочкой в предплечье:

— Анестезио! Все. Не будет никакой боли.

Джеральд снова схватил его за руку, сжал и надавил пальцем. Гарри удивленно посмотрел на него:

— А это зачем?

— Да, — повторил Джеральд, — очень впечатляет. Не будь обезболивания, вы бы заорали. От нажатия в эту точку орут все, даже я. Но мне все же не по себе.

— Я хочу вернуть Гермиону. А вы?

— Что ж, крыть нечем. Вы точно уверены, что я стал волшебником?

— Точно, а что?

— Дайте мне вашу палочку.

— Будьте осторожны!

Джеральд с опаской принял палочку, спросил:

— «Эпискеи» и все? И ткнуть?

— Сначала ткнуть или просто указать. Потом «эпискеи», ударение на «е». Кажется, я понял.

— Да. Я закрою рану.

— Джеральд… ПОЖАЛУЙСТА, удостоверьтесь, что кровь залила все окно!

Джеральд кивнул.

— Подойдите сначала вы… — Гарри оглянулся, — и встаньте так, чтобы она не видела.

Гермиона, прислонившись спиной к окну, держала палочку наизготовку и оглядывала горизонт. Эльза стояла у края окна. Похоже, ей удалось втянуть дочь в разговор.

Помедлив, Джеральд одним легким движением сдвинулся к ним. Эльза быстро глянула на него; похоже, они понимали друг друга без слов — она шепнула:

— Сейчас, доченька, я кое-что вспомнила… — и пошла к двери. Тем временем Гарри встал напротив Джеральда.

— Давайте — и сразу в сторону!

— Я знаю! — стиснув зубы, Джеральд вогнал лезвие на всю длину в предплечье Гарри, выдернул и отскочил. Повернувшаяся к ним Гермиона завизжала, отпрянула. Брызги алой крови ударили в окно и тут же начали расплываться. Снова — каждый удар сердца выбрасывал новую порцию. Снова. Гарри старался направлять их, опуская все ниже и проводя полосу за полосой. Ощущение было очень странным — словно к руке прижат невидимый шланг, дрожащий от напора кровавой струи. Голова закружилась, в ушах начало звенеть — и тут Джеральд, вновь сдавив его руку, большим пальцем пережал артерию и ткнул концом палочки в ранку:

— Эпискеи!

Кровь мгновенно остановилась. Вырвав руку, Гарри метнулся к окну, воспроизведя недавний бросок Гермионы; ему показалось, что он прыгнул в теплую и густую воду.

— Сюда, Гермиона! — он протянул руки.

Молниеносно заткнув палочку за поясок платья, Гермиона кинулась ему на шею, и он простонал — ее руки стиснули его стальным обручем. Кости затрещали.

— Задушишь… — прохрипел он, пытаясь ухватить за талию.

— Ой, прости! — она ослабила захват. — Прости, милый…

Стало легче дышать, но тут дыхание снова сперло — Гермиона его целовала. Очень хотелось ответить!

— Потом. Хорошая, любимая, потом… Давай!

Он пропустил руки у нее под мышками, сцепил пальцы на спине и начал тянуть. И опять красная поверхность сопротивлялась Гермионе. Но сейчас она проходила! Медленно, дюйм за дюймом, она продавливала спрессованное, плотное пространство, Гарри помогал ей, тянул сколько было сил, хотя в глазах начало темнеть, а в ушах зазвенело. Он потерял слишком много крови! Вдруг стало легче — его плечи вылезли, и за них ухватились могучие руки Джеральда.

Еще… и еще… Гермиона уже была в комнате по пояс, уже подняла ногу, продавливая преграду коленом… Подбежавшая Эльза схватила ее за талию.

— Они опять идут! — закричал Гарри, заметив сквозь неистово колышущуюся красноту далекие фигуры. — Скорее!

На этот раз они приближались быстро — очень быстро! И тут Гермиона застряла. Гарри рванул ее, но она закричала:

— Нет! Они закрывают проход! Мама, папа — отпустите! А то меня пополам разрежет!

Джеральд с Эльзой отскочили. Раздался оглушительный хлопок.

Гарри и Гермиона исчезли.

— А-а-а! — закричала, тыча пальцем, Эльза.

Джеральд обернулся — и вовремя: из окна лезла фигура в черном плаще. Отбросив палочку, он передернул затвор, вскинул пистолет двумя руками и открыл огонь. Первые же выстрелы отбросили дементора назад, комнату наполнили запах пороха и жуткий вой. Джеральд перевел пистолет на непрерывную стрельбу и начал выпускать короткие очереди. Отступая, дементор медленно погрузился в окно, и пули стали застревать в стеклянистой поверхности, как в бронестекле. Вокруг них начали ветвиться волосяные трещинки, они росли, переплетаясь, покрывая все окно, словно паутину — а потом вой дементоров словно унесло ветром, и окно исчезло. На стене снова был постер — измазанный кровью и издырявленный пулями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Georgius читать все книги автора по порядку

Georgius - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая отзывы


Отзывы читателей о книге Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая, автор: Georgius. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x