Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая

Тут можно читать онлайн Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая краткое содержание

Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая - описание и краткое содержание, автор Georgius, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это книга 8. Волдеморт побежден. Многие погибли в битве, среди них: Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд. И не только они. Гарри не смирился. Мало победить зло — надо победить смерть. Прошлые события не могут совпадать с теми, которые будут у Роулинг в Книге 7, потому что был осуществлен таймринг (петля времени), и все происходит визмененной истории. Зачем это было нужно — узнаете.

Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Georgius
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько секунд длилась какая-то неистовая, звенящая тишина. Оглушенный Джеральд положил на стол разряженный пистолет, поднял палочку. От мощных выстрелов в замкнутом пространстве заложило уши. А потом тишину прорезал крик:

— ГАРРИ, НЕ-Е-ЕТ! ЕННЕРВЕЙТ! ЕННЕРВЕЙТ!

Ахнув, Эльза вылетела из комнаты, скатилась по лестнице и ворвалась в гостиную, первый раз в жизни обогнав мужа.

— Он не выдержал трансгрессию!— рыдала Гермиона, сжимая запястье Гарри. — Он потерял так много крови, сердце остановилось! Мама, я не целитель, я не знаю, что делать! «Еннервейт» не помогает!

— Тихо! — рядом рухнул на колени Джеральд. — Держи! И не плачь! Тоже мне — Грейнджер! — он сунул ей палочку Гарри.

Гермиона сглотнула и умолкла.

Одним движением Джеральд разорвал рубашку Гарри, прижал ухо к груди, потом сцепил руки над головой и два раза мощно ударил в середину грудной клетки. Гарри дернулся, захрипел. Эльза схватила его за запястье.

— Есть?

— Очень слабый.

— Да… — он снова прижал ухо к груди. — Нужно переливание. Надо вызвать скорую…

— Не успеют, — тихо сказала Эльза и осеклась. — У него началась фибриляция!

— Что?! Точно! — он почувствовал частые, лихорадочные слабые толчки, почти не гнавшие кровь. — Господи, дефибрилятора у нас нет!

— Папа, о чем ты?!

— Это такой прибор — может заставить сердце биться. Разрядом… — Джеральд прислушался. — Пока работает… Железный мальчик!

Он выпрямился — и его взгляд упал на палочки в руках Гермионы.

— Так… Эльза! Ты помнишь устройство дефибриллятора?

— Немного. А толку-то?!

— Вспомни, я тебя прошу!

— Джерри, зачем?!

— Папа, о чем ты говоришь?!

— Крепко держи палочки! — приказал Джеральд и схватил кончик одной из них. — Эльза, берись за другую.

Эльза подчинилась.

— Что теперь?

Джеральд вытянул ладонь:

— Поняла?

— Да! — Эльза повторила его жест.

— Да что вы делаете?! — с отчаяньем закричала Гермиона.

— Тихо, деточка.

— Не называй меня деточкой!

— А раз взрослая — тихо. Эльза! На счете «три»! Раз! Два! Три!

Они одновременно прижали ладони к груди Гарри. Тот весь изогнулся дугой, из горла вырвался стон. Потом мышцы расслабились — и дрогнули веки.

— Он дышит! — крикнул Джеральд. — Эльза, настойку!

Эльза бросилась на кухню.

— Папа! Как вы это сделали?! — Гермиона лихорадочно передвинулась, приподняла голову Гарри и положила себе на колени.

— Гарри сказал, что мы стали волшебниками.

— Стали?! Так не бывает!

Прибежала Эльза, снова опустилась на колени и влила в рот Гарри немного жидкости из маленького графинчика. Гарри закашлялся, открыл глаза. Посмотрел на нее, перевел взгляд на Джеральда.

— Гермиона! Где Гермиона?!

— Я здесь! Ты у меня на коленях лежишь!

Гарри с усилием запрокинул голову, посмотрел снизу вверх на ее заплаканное лицо.

— Тебя… не утащили?

— Еще чего! — она нагнулась, поцеловала его. — А это что — поцелуй дементора? Гарри, милый, КАК ТЫ?

— Ничего… — он с трудом поднял руку, привлек к себе. Наконец-то он мог ответить на ее поцелуй.

— Звони в скорую, Эльза, — шепнул Джеральд. — Переливание надо сделать.

— Папа, не стоит.

— А куда? В вашу больницу? Гарри, вам нельзя сейчас спать!

— Я очень устал…

— Дай ему еще глоток, Эльза. Гарри, если вы сейчас уснете, проснетесь там, откуда вытащили нашу дочь! Ладно, Гермиона. В вашу больницу можно позвонить?

— Я могу их вызвать, но… — она подождала, пока Гарри откашляется. — Нет, папа, есть лучший вариант. Если только он сможет выдержать еще одну трансгрессию!

— Сейчас, после настойки, сможет, но куда ты с ним собираешься?

— В Хогвартс, к мадам Помфри. Мама, дай.

Она взяла графинчик, сделала порядочный глоток, и у нее сперло дыхание.

— Ладно, — решил Джеральд. — Если ты так считаешь.

— Мадам Помфри лучше всех целителей больницы Святого Мунго, вместе взятых, — сказала, отдышавшись, Гермиона. Она осторожно положила голову Гарри на ковер и приподнялась на колено. Подсунула под него руки и встала, подняв его, как ребенка. — Пока.

Она ободряюще улыбнулась ошеломленным родителям и исчезла.

— Что ж… — Джеральд устало поднялся на ноги. — Будем ждать…

Он направился к дивану. Эльза, оглушенная, последовала за ним.

— Боже мой… — прошептала она, устраиваясь рядом с мужем. — До меня только сейчас начало доходить, — она достала платочек, пытаясь справиться с хлынувшими слезами. — Наша девочка вернулась! Восстала из мертвых!

— И тут же умчалась! — ворчливо заметил Джеральд.

— Джерри! — укоризненно воскликнула Эльза.

— Ладно, не обращай внимания. Думаешь, мне легко?

— Да я знаю, это ты меня так успокаиваешь. Не надо, Джерри, я хочу выплакаться. Это ведь от счастья. И время быстрее пройдет. Столько событий — и вдруг надо ждать!

— Надо… — Джеральд вздохнул. — Терпеть этого не могу. Лишь бы она успела. Я ведь не смог ей сказать…

— Что?

— Гарри протянет не больше часа.

— Она это знает, Джерри. Ты же сам ее учил — надейся на лучшее, рассчитывай, исходя из худшего… Она будет считать, что у нее в запасе полчаса, или и того меньше, — Эльза украдкой бросила взгляд на настенные часы.

— Не смотри на них, а то время совсем остановится, — посоветовал Джеральд. — Хотя… надо же, уже совсем утро! В Хогвартсе, наверное, уже занятия начались. Все будет хорошо, — он глянул на Эльзу, и та улыбнулась сквозь слезы. — Может, в карты перекинемся?

— Нет, голова совершенно не работает. Я вся выжата. Просто отдохнем, — она встала. — Пойду кофеварку включу. Да и позавтракать стоит.

«Ей-то хорошо, — с некоторой завистью думал, закуривая, Джеральд. — На кухне можно убить время. Может, присоединиться?» Но он знал, что Эльза этого не потерпит, и лишь вздохнул.

Вскоре она вернулась с подносом.

— Не могу сосредоточиться. Включила тостер, — она поставила поднос с кофейником и чашками. — Обойдемся тостами. Пей кофе, — она взяла чашку, — я приготовила полную кофеварку. Гермионе ведь тоже понадобится, она ведь не успокоится, пока все не расскажет. Джерри… Ты видел, как она его подняла?

— Видел. Мне это очень не понравилось.

— Почему? Ты думаешь, она не совсем… человек?

— Это было бы не так плохо — она ведь все равно осталась Гермионой. Нет, это больше похоже на аффект. Может кончиться полным истощением.

— Не страшно, — заметила Эльза. — Я знаю Помфри, она с этим справится.

Некоторое время они сидели и молча пили кофе, а потом раздался хлопок трансгрессии. Шатаясь, Гермиона шагнула в гостиную и рухнула на пол. С ее рук спрыгнул Живоглот.

-…Спасибо, папа, все в порядке, просто сил не осталось. Голова сильно кружится, эта эльфийская трансгрессия — прямо жуть! Мадам Помфри дала мне Укрепляющее снадобье, только оно еще не подействовало… О, кофе! Мама, ты молодец. Я его так давно не пила! Там, знаешь ли, нет кофе… Гарри будет в порядке, он уже в порядке! Пусть отдохнет. Вы не сердитесь, но я немножко приду в себя и вернусь в Хогвартс. У меня сейчас сердце не на месте… Только метлу на этот раз захвачу — как же я про нее забыла! Было бы куда легче. Ой, мама, спасибо — я так проголодалась! Мне сейчас опять надо и есть, и пить, я уже забыла, каково это — быть живой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Georgius читать все книги автора по порядку

Georgius - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая отзывы


Отзывы читателей о книге Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая, автор: Georgius. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x