Дженни Колган - 500 миль до тебя

Тут можно читать онлайн Дженни Колган - 500 миль до тебя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, издательство Литагент Аттикус. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженни Колган - 500 миль до тебя краткое содержание

500 миль до тебя - описание и краткое содержание, автор Дженни Колган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.
Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..
Впервые на русском!

500 миль до тебя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

500 миль до тебя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженни Колган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кормак ахнул. Он не знал, что Тауэрский мост до сих пор разводят. Но вот машины и ярко-красные автобусы выстроились по обе стороны от середины, на двух голубых боковых частях моста. Медленно, очень медленно дорога вместе со всей разметкой пришла в движение. Это зрелище завораживало. А потом большой корабль с высокими мачтами и сложенными парусами плавно и изящно заскользил к разведенному мосту. На берегу собрались прохожие. Родители что-то объясняли детям, и даже упитанные бизнесмены в ресторанах Шэд-Тэмс забывали про свои дорогие бизнес-ланчи за счет компании и вставали, чтобы получше разглядеть и мост, и корабль. Солнце отражалось от воды, на отполированном тиковом корпусе судна играли блики. Вот корабль проплыл под мостом – с таким горделивым видом, будто даже не заметил, что ради него остановилось все вокруг. Столь красивое и величественное судно явно этого заслуживало.

– Ух ты! – выдохнул Кормак.

– Весь город как на ладони, – произнес Барнабас. – Больше мне ничего не нужно.

– Вы же сказали, что сегодня вечером в ресторане будет весело.

– Для вас, но не для меня, – возразил Барнабас и рухнул на диван.

Теперь хозяин квартиры выглядел уставшим и измученным.

– Не давайте Лондону прожевать вас и выплюнуть, – посоветовал он. – Но и не упускайте шанса, который вам представился. А главное – прочувствуйте магию Лондона.

Створки моста постепенно опускались. Таксисты нетерпеливо засигналили, дети стали тянуть матерей за юбки. Кормак вышел и спустился на роскошном лифте обратно к загадочным улицам, ждавшим его внизу.

Глава 12

Онгас Коллинз не хотел никого пугать. Просто удивился, почему человек, которого он из-за медицинской формы принял за Кормака, топчется во дворе фермы. Ведь у них обоих дел по горло! Поэтому Онгас тяжелой, но тихой поступью направился к медбрату.

– Ну, чего встал, лодырь? – спросил он.

Мозги у Онгаса работали не слишком шустро. То, что перед ним не Кормак, он понял, только когда со всей дури хлопнул здоровой рукой по спине в светоотражающей медицинской куртке. Фигура покачнулась, едва не упав, и, к ужасу Онгаса, издала пронзительный крик.

А затем развернулась так резко, что только черные кудряшки подпрыгнули. Девушка вскинула руку, готовясь дать ему оплеуху. В глазах незнакомки читались неподдельный испуг и даже паника.

– Эй, полегче! – воскликнул перепугавшийся не меньше нее Онгас и поспешно отскочил назад.

– Вы что это творите? – вскричала покрасневшая от гнева Лисса.

Тут она заметила, что стоит с поднятой рукой, и медленно опустила ее. А затем спросила:

– Вы зачем это сделали?

– Ну… здесь моя ферма… – промямлил Онгас и огляделся по сторонам с таким видом, будто имел основания в этом сомневаться.

Лисса с трудом переводила дух:

– Зачем вы меня стукнули?

– Принял за Кормака, – ответил фермер и состроил виноватую гримасу.

– По-вашему, я на него похожа?

– Мм… вообще-то, не очень.

– Хорошо. Почему вы решили стукнуть Кормака?

Онгасу не понравилось, что его отчитывают прямо в своем же собственном дворе. А девица все не унималась:

– Разве он не предупреждал, что я буду его замещать?

Может, и предупреждал, мысленно вынужден был признать Онгас. Просто, когда люди слишком много болтают, он всегда отвлекается и начинает размышлять о том, как там его коровы. В школе ему из-за этой привычки учеба не давалась. Но Онгас и без образования прекрасно обошелся. Вот только иногда эта особенность все же подводила его: например, сейчас. Недослушал толком Кормака, и теперь на него в его же собственном дворе орет какая-то незнакомая женщина. Онгас поглядел в сторону верхнего поля, где паслись коровы. Трава такого ярко-зеленого цвета, что прямо сияет.

– Вы меня слушаете?

Онгас снова уставился на девушку. Похоже, та еще любительница покомандовать.

– В общем, больше так не подкрадывайтесь, – закончила она уже без особого пыла. Видимо, весь пар успела выпустить.

Онгас растерялся.

– Вы же у меня на ферме, – привел он все тот же аргумент.

Когда надо отстоять свою правоту, упрямства у него не меньше, чем у его скотины.

Разговор зашел в тупик. Лисса, у которой от такого потрясения даже слезы на глаза навернулись, злилась и на себя, и на этого человека. Она-то думала, что ей полегчало, но ошиблась: нет, ни капельки! Ладно, сейчас не до этого. Лисса заглянула в записи. Не стала даже пытаться правильно произнести имя хозяина и просто спросила:

– Вы мистер Коллинз?

– Да, – подтвердил Онгас, размышлявший о том, что время уже обеденное.

– Я временно заменяю Кормака Макферсона. Приехала осмотреть вашу спину.

Онгас не хотел, чтобы женщина, тем более посторонняя, видела его рану. Но сказать об этом побоялся: вдруг эта командирша снова начнет орать?

– Ладно, – произнес он.

На первый взгляд хозяин фермы выглядел вполне здоровым, однако Лисса последовала за ним в дом.

Внутри приземистого здания обнаружилась почти пустая кухня с длинным низким столом. Возле раковины стояли аккуратно вымытые чашка и тарелка, рядом лежал нож: все в единственном числе. Продуктов минимум: каша, мука, мелкая миска с яблоками. Кухня явно давно не ремонтировалась. В углу догорал в очаге огонь. Онгас с недовольным видом шагал по каменным плитам пола. Гости к нему заглядывали редко, а днем он и сам сюда не заходил. Он подвел медсестру к столу и усадил на один из старых деревянных стульев.

– А теперь показывайте рану, – велела Лисса.

Коллинз снял толстый шотландский свитер, расстегнул заношенную, истершуюся клетчатую рубашку и остался в одной майке. В темной кухне было прохладно, но он, похоже, совсем не мерз. Размотав окровавленный бинт, девушка ахнула. От правого плеча по спине свисал лоскут кожи. Рана поверхностная, и все же вид у нее жуткий. Онгаса будто наждаком ободрали. Больно, наверное.

– Как вы себя чувствуете? Сильно болит?

Онгас пожал плечами.

– Что с вами случилось? Похоже на ожог.

– Это Мэйси на меня осерчала.

Лисса, искавшая дезинфицирующее средство и специальную мазь, поглядела на него. Интересно, кто такая Мэйси? Жена? Любовница? Неужели придется выдать пациенту буклет о домашнем насилии?

– Вот как? – произнесла она спокойным тоном, каким всегда говорила в подобных ситуациях. – Вы с ней поссорились? Наверное, вы в тот день выпили?

Онгас фыркнул:

– Нет! Она просто взбрыкнула, только и всего.

Лисса внимательно осмотрела рану. Неприятного запаха не чувствуется. Хороший признак. Значит, гноя нет. Вдруг Лисса вспомнила, что сегодня у нее по расписанию визит к Барнабасу. Вот черт! Кормака точно надо было предупредить насчет этого типа.

– Сейчас промою рану, – сказала она. – Будет немного больно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженни Колган читать все книги автора по порядку

Дженни Колган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




500 миль до тебя отзывы


Отзывы читателей о книге 500 миль до тебя, автор: Дженни Колган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x