Морган Мэтсон - Большое путешествие Эми и Роджера
- Название:Большое путешествие Эми и Роджера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982420-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Мэтсон - Большое путешествие Эми и Роджера краткое содержание
Вместе с другом детства Роджером Салливаном ей предстоит путешествие через всю страну, но поездка с человеком, которого Эми не видела уже много лет, не кажется ей веселым развлечением. Да и Роджер явно не настроен на приключения, ведь недавно его бросила подружка. Тем не менее они оказываются вместе в одной машине. Большое путешествие Эми и Роджера начинается…
Большое путешествие Эми и Роджера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И тут начался дождь.
Мы с Роджером оторвались друг от друга, и я посмотрела в небо, которое быстро темнело и не сулило ничего хорошего. Мы тут же вскочили, и Роджер захлопнул багажник. Нам удалось забраться в машину за секунду до того, как небеса разверзлись, обрушив на землю вселенский потоп.
– Ого, – сказала я, глядя на все это в окно.
– Да уж, – сказал Роджер. Он протянул руку и положил ее мне на колено. Мое сердце учащенно забилось, потому что я все еще до конца не верила в происходящее. – Поехали? – спросил он.
Я рассматривала парковку, которая теперь почти опустела. Работник DQ натянул свитер на голову.
– Да, пора, – сказала я, отбросив с лица мокрые волосы.
Я вдруг подумала о том, что отведенное нам время почти истекло и путешествие подходит к концу как раз в тот момент, когда у нас все только начинается . Но с этим, похоже, ничего не поделаешь.
Роджер мимолетно коснулся моей щеки. Потом он завел машину, и мы выехали со стоянки.
Где я побывала.
Штат № 13: Мэриленд – «Штат старой границы».
Девиз: «Твердость в делах, мягкость в словах».
Размер: Маленький.
Интересные факты: Главный напиток штата – молоко. Кто знал, что у каждого штата есть свой напиток??
Заметки: НЕ ДАВАЙТЕ Роджеру говорить о «Прослушке», когда едете через Мэриленд. А ТО ПОЖАЛЕЕТЕ.
Быть может, как раз сейчас, когда можно столько потерять или столько выиграть: Пенсильванию, Мэриленд, весь мир.
Уильям Фолкнер[48] Цитата из романа Уильяма Фолкнера «Осквернитель праха», приводится в переводе М. Богословской-Бобровой..
Когда мы добрались до Мэриленда, дождь усилился. Я никогда не попадала в такую бурю, но вполне возможно, что на Восточном побережье это обычное дело. Мне придется привыкать к новой погоде. К тому же я поняла, что впервые увижу настоящую зиму. Может быть, даже снег.
Дождь прямо-таки колотил по машине. Роджер включил дворники на полную скорость и зажег фары, но я по-прежнему едва различала разметку на дороге, по которой мы ехали.
– Ничего хорошего, – сказала я, протянув ему очки для вождения.
– Спасибо, – ответил он, не отводя глаз от дороги, и надел их. Прищурившись, он смотрел вперед. – Я, конечно, надеюсь, что дождь скоро прекратится, но, по правде говоря, непохоже на то.
Я рассматривала знаки, указывающие на ближайшие кафе/заправки/мотели, которые попадались на обочине. Похоже, впереди был большой город. На очередном знаке было перечислено сразу три отеля.
– Знаешь что, – сказала я, стараясь не смотреть на него и ощущая, как горят щеки, – похоже, дорога и правда непростая.
– Знаю, – Роджер покачал головой.
– Так, может, – выпалила я, – нам стоит съехать с нее, пока хуже не стало, и найти недорогой ночлег.
Роджер на мгновение отвлекся от дороги и взглянул на меня. Его губы тронула улыбка.
– Правда? – спросил он. – Ты уверена?
– Совершенно уверена, – сказала я и тоже улыбнулась.
– А мы можем себе это позволить?
– Думаю, да, – ответила я. – С трудом, но можем. А если у нас кончится бензин, вызовем службу помощи автомобилистам.
Роджер посмотрел на меня, и я кивнула. Он включил поворотник и свернул на первом же съезде.

После того как Аделлы зарегистрировались в отеле, мы отправились в нашу комнату и открыли дверь. Это был явно не лучший отель из всех, где мы останавливались, но меня это совершенно не беспокоило. В комнате обнаружилась двуспальная кровать, накрытая покрывалом, которое, по уверению сотрудника за стойкой регистрации, было подлинным воспроизведением лоскутных одеял пенсильванских немцев из графства Ланкастер, которое находилось неподалеку. Но была уверена: Роджер тоже понимает, что наличие в комнате только одной кровати теперь приобрело совершенно иное значение.
– Я в ванную ненадолго, – сказала я, пытаясь снять вдруг повисшее в комнате напряжение. – Такое чувство, будто год не мылась.
– Отлично, – сказал Роджер.
Он сунул руки в карманы, потом снова вытащил их, явно не зная, куда деть. Я почувствовала себя намного лучше, когда увидела, что он тоже нервничает.
Мне не хотелось переодеваться у него на глазах, поэтому я взяла чемодан с собой в ванную. Мы уже не первый день проводили вместе, и Роджер видел меня во всевозможных состояниях, даже в слезах и спросонья. Но сегодня я хотела выглядеть по-особенному. В конце концов, ужин был включен в стоимость номера, поэтому сегодняшний вечер вполне мог сойти за первое свидание.
Мне пришлось провести в ванной немало времени, приводя себя в порядок с помощью косметических средств, которые я захватила с собой из предыдущих отелей. Затем я аккуратно высушила волосы феном и принялась рыться в чемодане в надежде найти какой-нибудь особенный наряд. Бронвин разложила всю одежду по типу. Сверху лежали футболки и майки, и я носила в основном их. Но готова была поклясться, что где-то на дне видела аккуратно сложенное платье. И оно действительно обнаружилось в самом низу. Мне оставалось только еще раз мысленно поблагодарить Бронвин за такой подарок. Это было длинное фиолетово-синее платье с декольте в форме сердца. Ткань оказалась невероятно мягкой, и, присмотревшись, я заметила, что она блестит. Пожалуй, оно было слишком изысканным для ресторана при отеле, зато идеально подходило для сегодняшнего вечера. Достав платье, я заметила на дне чемодана зеленый комплект белья – Бронвин настояла на том, чтобы я взяла и его тоже. Некоторое время я рассматривала комплект, а потом надела.
Я закончила все приготовления, накрасившись немного ярче, чем обычно, и даже подведя глаза жидкой подводкой. Еще раз взглянула на себя в зеркало, вздохнула и вышла из ванной.
Роджер, сидевший на краю кровати, в изумлении поднялся, как только увидел меня. Я заметила, что он тоже переоделся: теперь на нем были штаны цвета хаки и рубашка, застегнутая на все пуговицы.
– Эй, – сказала я, – отлично выглядишь.
– Ты тоже, – ответил он с улыбкой.
Я хотела было отмахнуться от этих слов, сказав, что это одежда Бронвин, или обратить все в шутку, но вместо этого улыбнулась:
– Спасибо.
– Пойдем? – спросил он, предложив мне руку.
Я приняла ее, и наши пальцы переплелись.
– Агась.
За закрытыми дверями…
В лобби отеля «Таусон» был камин, и мы с Роджером уселись на диван напротив него. Ужин оказался превосходным, хотя еду в лучшем случае можно было назвать приемлемой, а мы были самой разодетой парой в ресторане. Но все это было неважно. Под столом мы держали друг друга за руки.
Пока мы сидели рядом, паузы в нашем разговоре затягивались все чаще, и на мгновение я прислонила голову к груди Роджера. Он опустил подбородок мне на макушку. Потом я еще раз сжала его руку под столом и осторожно встала, потому что в платье чувствовала себя очень непривычно и не хотела споткнуться и испортить момент. Роджер посмотрел на меня, и я протянула ему руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: