Элиз Вюрм - Каждый раз, когда мы влюбляемся. Книга вторая
- Название:Каждый раз, когда мы влюбляемся. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-2204-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиз Вюрм - Каждый раз, когда мы влюбляемся. Книга вторая краткое содержание
Каждый раз, когда мы влюбляемся. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
10
Филипп Жаруски (контратенор)
11
Света! Света! (нем)
12
Пи – фильм режиссера Даррена Аронофски
13
https://www.facebook.com/Youngkingsuk
14
Слова из фильма «Любовь приходит тихо»
15
Слова из компьютерной игры «Dear Esther»
16
Анаис Нин
17
15
18
Chris Rea
19
15
20
Друг Лино, с которым он служил во Французском Иностранном легионе
21
Прощай друг
22
Снайперская винтовка Драгунова
23
Из книги А. А. Искандерова «Тоётоми Хидэёси» ( https://vk.com/fushigi_nippon)
24
Сэй-Сёнагон
25
https://vk.com/zapiskinadosuge
26
«Однажды арлекин Бианконелли вышел на сцену… Он всегда выступал с каким-нибудь предметом – на этот раз это была бутылка. Арлекин пошутил, никто не засмеялся… Он пошутил еще раз, публика молчала. Арлекин Бианконелли закричал: «К Дьяволу! Фиаско!» и разбил бутылку о сцену. Так он прославился на весь мир…» (Элиз Вюрм «Каждый раз, когда мы влюбляемся)
27
Бойцовский клуб (Чак Паланик)
28
Фейри, Фрэнк Шепард «Обей» (англ. Frank Shepard Fairey, род. 15 февраля 1970, Чарльстон (Южная Каролина), США) – современный американский художник и дизайнер. Фейри наиболее известен благодаря двум работам в стиле поп-арт, обыгрывающим раскрученные медиа-образы. Первая, созданная в 1986 и известная в двух вариантах, представляла собой портрет французского борца Андре «Великана» Руссимоффа. Под борцом красовалась фраза «GIANT HAS A POSSE» (У Великана есть толпа), во втором варианте сокращённая до слова «OBEY» (Повинуйся), связанного с фильмом «Они живут среди нас» и ставшего творческим псевдонимом художника. Изображение распространялось в виде наклеек и плакатов. (Википедия)
29
Королева Сондок (Seondeok Yeo Wang)
30
Ренар (фр. Renard, Рейнеке) – герой французской средневековой сатирической эпопеи – «Романа о Лисе» («Roman de Renard»), памятника французской городской литературы конца XII – XIV вв. Этот эпос пользовался огромной популярностью и у соседних с французами германских народов (фламандцы, голландцы, немцы, англичане), которые внесли существенный вклад в развитие образов поэмы. (Википедия)
31
Марка сигарет
32
Джон Фаулз
33
Человек в высоком замке (The Man in the High Castle) – научно-фантастический роман Филипа Дика, опубликован в 1962 году. Принадлежит к жанру альтернативной истории. В русских переводах встречаются также следующие варианты названия романа: Затворник из горной твердыни, Человек из высокого замка. В 1963 году книга удостоена премии «Хьюго» за лучший роман года. Роман стал первым произведением в этом жанре, получившим столь престижную награду, что привлекло значительный интерес к творчеству Дика в частности и альтернативно-историческому направлению фантастики в целом. (Википедия) Германия и Япония выиграли Вторую мировую. Америка разделена пополам между победителями, но, разумеется, спустя много лет после поражения (действие разворачивается в 1962-м) сознательные американцы организуют глубоко засекреченное подполье. Занимаются повстанцы в основном распространением странной кинохроники, на которой показана победа в войне союзнических войск. Именно с этими пленками в руках в нейтральную зону между двумя Америками отправляются Джо и Джулс – юноша и девушка, пробующие свои силы в борьбе с режимом. (Кинопоиск)
34
Арабская пословица
35
Сэндвич
36
Пита (произносится с ударением на «и») – круглый, плоский пресный хлеб, который выпекается как из обойной муки, так и из пшеничной муки высшего сорта. Чрезвычайно популярен на побережье Средиземного моря и в странах Ближнего Востока. (Википедия)
37
The Vanishing of Ethan Carter (Исчезновение Итана Картера) – компьютерная игра в жанре квест.
38
Эрик Берн
39
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4602267
40
Душа Христа (молитва) Душа Христа, освяти меня. Тело Христа, спаси меня. Кровь Христа, опьяни меня. Вода Христова, омой меня. Страсти Христовы, укрепите меня. О добрый Иисусе, услышь меня. Погрузи меня в свои раны. He позволяй отделиться от тебя. От злого врага защити меня. В час смерти моей призови меня. Прикажи, чтобы я пришел к тебе, и с твоими Святыми пел хвалу тебе во веки веков. Аминь.
41
«Похороны сардинки» (исп. El entierro de la sardina) – картина испанского художника Франсиско Гойи. Сюжет картины: сюжетом картины служит шутовской обычай, исполняемый в конце трёхдневнего карнавала перед самой Пепельной средой в Испании. Существует несколько легенд о возникновении этой странной традиции. Согласно одной из них, в XVIII веке испанский король решил угостить в честь праздника горожан сардинами, но на самом народном гулянии обнаружилось, что сардины испортились. Подвыпившие же горожане решили превратить этот казус в шутку и устроили похороны сардине. По традиции во времена Гойи шествие в Мадриде начинали шутливые персонажи: «дядюшка Чиспас», его «дочь Чуска» и «сердцеед Хуанильо». За ними следовало огромное чучело с прикреплённой ему на голову сардиной. Гуляющая толпа двигалась к берегам Мансанареса, где и «хоронили» сардину. Однако на полотне нет ни рыбы, ни чучела. Вместо них шумная толпа несёт большой стяг с улыбающейся маской. (Википедия)
42
Хадис – предание о словах и действиях пророка Мухаммада, затрагивающее разнообразные религиозно-правовые стороны жизни мусульманской общины. (Википедия)
43
Компьютерная игра
44
Гайто Газданов «Вечер у Клэр»
45
«Игра генералов» (логическая игра) так называемые японские шахматы
46
Славой Жижек
47
Эпиграф к фильму Le samouraï (Самурай)
48
«Ты видишь, Жюльен, что делает картечь?» (Слова из фильма Le vieux fusil (Старое ружье)
49
Даниил Хармс «Старуха»
50
Роман о Лисе 36. Как Лис благодаря своей хитрости оправдался перед королем в смерти Зайца Киварта и во всех остальных грехах, в которых его обвиняли, и как лестью и лукавством он вновь заработал прощение короля
51
Паул Клаас «Сын Пантеры»
52
Жак Превер «Поцелуй меня»
53
Лирика Вагантов в переводах Льва Гинзбурга
54
Главный герой сериала «Месть без предела» (в главной роли Майкл Медсен)
55
«Приключение»
56
Франсуаза Саган «Смутная улыбка»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: