Зоя Грэй - Эдичка
- Название:Эдичка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-0782
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоя Грэй - Эдичка краткое содержание
И все было бы у Эдички, как у других детей, если бы мама не ушла от папы к Дейву, своему персональному тренеру, а папа после ее ухода не женился на вздорной Маргарите, своей студентке. Впрочем, у Эдички есть друзья – пес Борис и бабушка Варя, которая хоть и живет в Петербурге, но часто приезжает в Англию навестить внука, а временами увозит его к себе в Россию.
Мир взрослых с их тайнами, изменами, интригами, праздниками и буднями, увиденный глазами подростка, – вот ткань романа, предлагаемого на суд читателя. Мы уверены, что добрый читатель вынесет оправдательный приговор.
Эдичка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Несколько женщин зачем-то подошли к моему столу и стали выражать свое восхищение. Зачем, я не понял.
– Ой, какой же он хорошенький, какой аккуратненький, – говорили вразнобой женщины.
– Вы это обо мне? – спросил я.
– Ой, как хорошо он говорит по-английски, – удивилась одна из них.
Мама закатила к небу глаза:
– Он же англичанин, Су. Почему он должен плохо говорить по-английски?
– Но ты ж ведь русская, – решительно и со знанием дела возразила Су.
– Да, но Эдичка здесь родился и вырос, он даже назван Эдуардом в честь вашего короля Эдуарда Восьмого, который отрекся от престола в тысяча девятьсот тридцать шестом году из-за любви к миссис Симпсон.
– Ой, ну прямо все-то ты знаешь. Мы вот англичане, а об этом даже не слышали.
– Очень печально, – подала вдруг голос интеллигентного вида девица, которая, как объяснила мне позже мама, работала в архиве. – Надо знать свою историю, – заключила она.
– Ну да, ты у нас все знаешь, Виолетта, умней тебя вообще никого нет, – сказала одна из нарядных девиц.
– Лучше объясни, кто такой аудитор?
– А вам зачем, опять ищете женихов на сайте?
Виолетта уже было собралась ответить, как неожиданно все кинулись на свои места и уселись перед компьютерами. В офис вошла очень полная женщина. Она сурово посмотрела на всех, а мама тут же повернулась к посетителям и вызвала первого из очереди. Это была молоденькая девчушка с двумя детьми. Не успела она открыть рот, как толстая Барбара подошла к маме.
– Анна, чей это ребенок? – спросила она.
Анной звали маму все англичане, имя Настя им почему-то было не произнести.
– Это мой сын Эдичка. Мне его не с кем оставить, он у меня гостит только один день.
– Хорошо, но впредь так не делай. Или же бери выходной за свой счет, зачем ребенку сидеть в нашем офисе. А что у нас с техникой безопасности? Ты ведь за нее отвечаешь. Почему люди сидят с босыми ногами на рабочих местах?
Мама указала толстой Барбаре на огромное объявление, висевшее тут же. Я стал с интересом его читать. На нем были написаны странные вещи.
«Уважаемые сотрудники!
Просьба не бегать по офису босиком, иначе вы можете наступить на что-либо острое и пораниться или наступить на оголенный провод и получить электрический удар.
Просьба не пить горячие напитки на рабочих местах, так как можно обвариться и получить ожоги 1-й и 2-й степени. Пить горячие напитки можно только в комнате для отдыха.
Курить можно только на улице, а не в туалете. Бросайте курить!
Просьба также не класть пирожные, пончики и жареные куриные ножки на рабочий стол, это может привести к загрязнению одежды ваших коллег.
Сотрудники, замеченные в этом нарушении, будут оплачивать счета из химчистки».Тут же на объявлении кто-то нарисовал человека с поднятым средним пальцем. Я не понял почему, а когда потом спросил у мамы, она сказала мне, что это очень грубый жест и тот, кто нарисовал эту картинку, хотел сказать, что он всех имел в виду.
– Ну и что, – сказала Барбара, – надо, чтобы все не только читали, но и соблюдали правила. Я надеюсь, все это слышали? – обратилась она к сотрудникам. – Кто еще раз явится на работу во вьетнамках, будет лишен премии за квартал.
С этими словами Барбара поплыла в свою офисную каморку и захлопнула дверь. Рядом с дверью в ее каморке было окно, и я видел, как она достала из сумки пончик и жадно принялась его есть.
Мама тем временем пыталась разобраться с девицей, которая вот уже четверть часа стояла перед ней, а мама все не могла понять, чего она хочет. Девица бормотала о каких-то бельевых веревках и кастрюлях, чтобы варить картошку.
– Веревки-то тебе зачем? – сказала мама. – Повеситься?
– Почему повеситься? – оторопела девица.
– Потому что, если бы у меня было двое детей в четырнадцать лет, я бы точно повесилась.
Девица покраснела, она уже чуть не плакала.
Все, кто был в офисе, замолчали и внимательно наблюдали за этой сценой.
– Веревки мы не выдаем в любом случае. Для приобретения веревок у тебя есть пособие, или попроси помочь свою мать. Где твоя мама?
Девица ничего не ответила и пошла к выходу, сказав, что будет жаловаться.
Следующим посетителем был толстый мужчина, одетый в одни шорты типа трусов. От него страшно воняло по́том, даже я почувствовал запах, хотя сидел довольно далеко. Мама приложила к носу маленький платочек, который утром поливала духами.
Ни слова не говоря, она указала мужчине на объявление, висевшее на стене. Объявление гласило, что голые до пояса или ниже пояса люди не обслуживаются. Мужчина оторопело взглянул на маму.
– Дорогая моя, – сказал мужчина, и к запаху пота добавился запах гнилых зубов, – я и читать-то не умею. Чего ты мне тычешь в эту бумажку?
– Голых посетителей я не обслуживаю, – сказала мама. – Пойдите домой и оденьтесь. Хорошо при этом еще и почистить зубы.
– Мне бы дверь только покрасить, – сказал мужчина.
– Вот и красьте, – ответила мама.
– Так ведь дом-то не мой, – не сдавался посетитель.
– Вы в нем живете и несете ответственность за косметический ремонт.
Мужчина побрел к выходу, страшно ругаясь и обещая, что он эту суку итальянскую еще достанет и все стекла ей повыбьет. Выходя, он чуть не сбил с ног элегантно одетого мужчину, как раз входившего в офис.
Мужчина бодро подошел к маминому барьеру, игнорируя очередь, и очень вежливо спросил, нельзя ли сказать Барбаре, что он здесь.
– А вы, собственно, кто? – спросила мама довольно сурово, хотя и смотрела на него с одобрением. Она очень любила хорошо одетых мужчин в дорогих костюмах.
– Я Джон Перри, – сказал мужчина и посмотрел на нее внимательно и с интересом.
– У вас назначено? – спросила мама.
– Да, конечно, – вежливо ответил мужчина.
Я заметил, что в офисе все притихли, только две нарядные девицы хихикали. Мама сняла трубку и сказала Барбаре, что к ней посетитель. Дверь каморки Барбары тут же распахнулась, и Барбара – сама любезность – прямо вылетела навстречу господину Перри.
– Джон, проходите, пожалуйста! Меня ни с кем не соединять, – бросила она маме на ходу.
Из ее кабинета донесся запах только что сваренного кофе.
– Ты знаешь, кто это был? – подлетели к маме девицы. – Это же директор всех жилотделов нашего города!
– Ну и что? – ответила мама. – Хоть принц Уэльский. Представляться все равно надо.
Через полчаса Джон вышел от Барбары и подошел к маминому столу. Все в офисе замерли, ожидая разноса. Мама в этот момент как раз встала из-за стола и собралась идти разбираться в отдел ремонта, почему водопроводчики опять не явились в нужное время к мистеру Брауну, который стоял тут же с сеткой, полной грязной посуды, и требовал, чтобы ему ее вымыли, потому что воды у него в доме нет уже третий день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: