Яна Улитина - Жаркий Новый год. Рождественский рассказ

Тут можно читать онлайн Яна Улитина - Жаркий Новый год. Рождественский рассказ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Яна Улитина - Жаркий Новый год. Рождественский рассказ краткое содержание

Жаркий Новый год. Рождественский рассказ - описание и краткое содержание, автор Яна Улитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элиза привыкла встречать Новый год в кругу семьи. Она не изменяет традициям и считает, что именно они делают праздник особенным. Но как только Элиза прилетает в Майами к отцу, она сталкивается с совершенной другой культурой. Все задуманное идет не по плану. Привычной для неё новогодней атмосфере мешают жаркий климат, далекий от старых традиций отец, его невеста и даже парень, с которым Элиза застряла в лифте. Как сложится это путешествие девчонки из северного города России в солнечное Майами?

Жаркий Новый год. Рождественский рассказ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жаркий Новый год. Рождественский рассказ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яна Улитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ваше имя? – для уточнения спросил работник на чистейшем английском.

– Элиза Этарт, – представилась я, и работник аэропорта, что-то обозначив на маленьком планшете, ушёл прочь.

Когда он вернулся, я с надеждой смотрела ему в глаза.

– Ваш багаж утерян, – с сожалением заявил он. – Просим прощения, это наша вина. Оставьте ваш номер телефона, мы позвоним Вам, когда чемодан будет найден.

Я была огорчена случившимся. Однако эта ситуация все равно не смогла погаснуть мой внутренний огонёк. Я оставила аэропорту свой номер телефона и двинулась к лифту. Папа прислал сообщение, что такси почти подъехало.

В лифте вместе со мной ехал ещё один человек. Это был парень, высокий, лет девятнадцати. Вместо чемодана у него был небольшой рюкзак, висевший на его спине, видимо, этот парень путешествует налегке.

Я уже представляла, как увижусь с отцом и уже завтра мы сможем отправится на совестную прогулку, он покажет мне Майами, как вдруг что-то дёрнулось. Я по-началу не поняла и начала оглядываться. Только через пол минуты до меня дошло, что лифт остановился. Паника охватила меня, и я не могла понять, что мне делать. Я бросила взгляд на абсолютно спокойного парня, стоящего в углу лифта и наблюдающего за моей безысходностью. Я стала колотить дверцу лифта и звать на помощь, параллельно нажимая кнопку для вызова диспетчера. Заметив, что парень усмехается, я обернулась.

– Извините, – обратилась я к нему по-английски, очень негодуя, – но может Вы мне поможете открыть лифт? Мы застряли, если Вы не заметили.

Парень внимательно выслушал меня, но взгляд его не поменялся. Он все также с умилением наблюдал за моими попытками выбраться. Я смотрела на него в ожидании ответа, и после недолгой паузы он заинтересованно произнёс:

– Эй, а почему ты в таком пуховике?

– Что? – не ожидавши такого странного вопроса, удивилась я.

– Ну, мы сейчас в Майами, а ты выглядишь так, как будто собираешься сражаться с пингвинами за рыбу.

Незнакомца рассмешила его же собственная фраза.

– Ты совсем странный? – все больше возмущалась я. – Я напомню, мы застряли в лифте!

– Все будет нормально, такое здесь происходит иногда, – успокаивал парень меня, хоть у него этого и не особо хорошо получалось. – Я часто летаю отсюда, поэтому прекрасно знаю, что говорю. Через минут двадцать нас выпустят.

– Какой кошмар! – сердилась и переживала я. – Мое такси, наверное, уже ждёт меня, а я тут…

– С очень интересным компаньоном, – закончил за меня парень, явно восхищающийся самим собой.

– С очень неадекватным человеком, – поправила его я уже на русском языке почти шепотом, но он, кажись, услышал.

– С адекватными людьми слишком скучно, – сказал на чистом русском парень и опять ухмыльнулся.

Когда я услышала это, то что-то внутри меня кольнуло и я кинула на него свой ошарашенный взгляд.

– Ты говоришь по-русски?

– А я так и знал, что ты из России, – улыбнулся парень, вновь намекая на мой «слишком» зимний вид. – Я знаю несколько языков. Родители с детства берут меня в путешествия, где я и понабрался всякого. А когда мы были в России, я познакомился там с ребятами. Теперь почти каждый год к ним приезжаю. У вас, кстати говоря, красивая зима.

Я продолжала смотреть на незнакомца, нахмурившись. Пусть он выглядел славно и очень приветливо, но я все же была раздражена из-за остановки лифта. И до сих пор никто не появился!

– А тебя, кстати, как зовут? – поинтересовался парень, усевшись в угол.

– Элиза, – устало ответила я, изнуренно стуча по дверце.

– То есть по-нашему – Лиззи?

Я укоризненно взглянула на него, давая понять, что мне не нравится наш диалог. Он мне был не по силу. Я просто хотела выйти из лифта и забыть обо всех инцидентах, произошедших в этом аэропорту.

– Нет! Элиза – значит Элиза.

– Понял, понял, – изобразил испуг парень. – А меня Зак зовут. Приятно познакомиться.

– Мне тоже. А когда нас выпустят? – бегло произнесла я.

– Попробуй еще раз дозвониться до диспетчера, – посоветовал Зак.

Я так и поступила. Помощь придёт к нам в считанные минуты. Мой телефон зазвонил и отвлёк меня от переживаний.

– Папа! – радостно воскликнула я.

– Элиза, такси уже давно ждёт тебя. Все в порядке? Ты почему не выходишь?

– Пап, я застряла в лифте, но нас сейчас выпустят. Скажи водителю, что я буду через минут пять.

– Поторопись.

Я с ещё большим нетерпением ждала момента, когда откроются двери, но помощь, как назло, казалось, шла вечность.

– А почему ты без багажа? – внезапно спросил Зак.

Я выдохнула, чтобы все мое раздражение улетучилось.

– Аэропорт потерял его.

– Сожалею, – протянул парень. – Но тебе станет очень жарко в пуховике, когда ты выйдешь.

Как же я была зла! В особенности потому, что он был прав. Мне действительно становилось очень жарко.

– Ты родом отсюда? – внезапно поинтересовалась я.

– Я вырос здесь. Майами – прекрасное место для лучшего детства. Сёрфинг, океан, дельфины.

– То есть город ты знаешь хорошо?

– Как свои пять пальцев. А что?

– Жаль, я уже понадеялась, что мы точно больше не встретимся.

Парень вновь усмехнулся.

– Это твоё новогоднее желание? – загадочно спросил он.

И вдруг послышались странные звуки. Работники аэропорта различными инструментами открывали дверь лифта.

– Наконец-то! – ликовала я.

Зак поднимался с пола, прихватив свой рюкзак.

Дверь открыли, и я в полном счастье выбежала наружу, обнимая всех подряд.

– Кстати, я думала в Америке никто не обращает внимания на то, как ты выглядишь.

– Я знаю, просто искал повод заговорить.

Зак загадочно улыбнулся и ушёл. Интересно, все ли такие самоуверенные здесь? В любом случае, я знаю, кто точно не такой, и он ждёт сейчас встречи со мной, как и я с ним. Я выбежала из аэропорта, как можно быстрее, стараясь протиснуться сквозь толпу пассажиров только что прилетевших самолетов.

Ночью город был красив. Я ехала домой и смотрела через окно на мигающие огни Майами. Мне не посчастливилось увидеть все совершенство города из-за слишком позднего времени, но я была в нетерпении разглядеть это все завтра. Кстати, мне становилось все жарче и жарче с каждой минутой здесь. Мой чемодан с летними вещами был временно утерян, а все, что было на мне – свитер и утеплённые штаны. Куртку и вязаную шапку я сняла ещё в аэропорту и несла все это время эти вещи в руках.

Когда мы подъехали к дому моего отца, я наконец-то смогла выйти из жаркого салона машины. Во дворе меня встречал мой папа, раскинув руки для объятия.

– Дорогая моя! – ликовал он. – Да ты вся мокрая! Где твой чемодан?

– Аэропорт потерял его, – вспоминая недавние события, отвечала я. – Они обещали позвонить, когда найдут. Пап! Я так рада видеть тебя!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Улитина читать все книги автора по порядку

Яна Улитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жаркий Новый год. Рождественский рассказ отзывы


Отзывы читателей о книге Жаркий Новый год. Рождественский рассказ, автор: Яна Улитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x