Татьяна Бердникова - Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах

Тут можно читать онлайн Татьяна Бердникова - Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Бердникова - Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах краткое содержание

Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах - описание и краткое содержание, автор Татьяна Бердникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рыжий гроссмейстер начинает свою шахматную партию, исполняя страшную клятву отомстить врагам. Он пытается вернуть к жизни поверженного друга, он находит новых союзников и изобретает невероятные козни, которые строит обитателям старинного замка. Тем временем, его противники ищут способ защитить собственные жизни и отстаивают право жить в мире и покое. Они обретают новые боевые и магические навыки и успешно применяют их.. К чему приведут все их усилия? Смогут ли они защититься от вечного врага?

Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Бердникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Курк.

Послышалось хлопанье больших крыльев. На плечо Виктору мягко спланировал, приземляясь, большой черный ворон и, нахохлившись, замер, устремляя взгляд на источающую приятный запах жареную птицу.

– Мы голодны, – старый граф, проследив взгляд своего пернатого спутника, очаровательно улыбнулся, – Быть может, накормите усталых путников? Догнать вас было непросто, ребятки…

– Не стоило и пытаться, – Роман, как обычно, резкий и даже дерзкий с врагами, даже если они и были родными по крови, сжал кулаки, выступая вперед, – И, кажется, птичка твоя поначалу пролетела над нами… что ж ты не прокатился у нее на спине, паучок?

– Я прокатился, – Вик хмыкнул: общение с неприятелями его определенно забавляло, – Но мы и вправду улетели слишком далеко, вход в гору найти оказалось труднее, чем я предполагал… Быть может, по доброте душевной, сопроводите нас туда? Что скажете, Ваша светлость? – взгляд прозрачно-карих глаз упал на мрачного Эрика.

Тот скривился, не в силах сдержать эмоций.

– Сомневаюсь, что есть резон помогать врагам. Уходите, господин граф… пока не случилось непоправимого.

– Чем вы мне угрожаете, Ваша светлость? – Виктор заинтересованно подался вперед, слегка склоняя голову набок, – Я бессмертен, убить меня не в ваших силах, пленить тоже…

– Мы можем подстрелить твою птичку и оставить тебя без транспортных крыльев, – виконт, не способный оставаться в стороне, очаровательно улыбнулся, – И почему ты решил, что мы не можем тебя пленить, предок? Пауков ведь тоже сажают в банку… – здесь серо-зеленые глаза юноши азартно сверкнули: по всему было видно, что он уже морально готов ползать на четвереньках по земле и ловить убегающего вораса в его паучьем облике.

Граф, неспешно переведя на него взгляд, расхохотался, не в силах держать себя в руках.

– Браво, браво, – он пару раз смежил затянутые в перчатки ладони, – Снимаю шляпу, господин виконт – вам все же удалось меня рассмешить. Прежде я полагал, что ваши шутки меня не забавят…

– Особенно весело будет, когда ты поймешь, что я не шутил, – Роман отвесил собеседнику поклон и, внезапно серьезнея, резко шагнул вперед, – А теперь и вовсе шутить не желаю. Зачем ты явился, предок, что тебе нужно?

– Меч, – Виктор развел руки в стороны, как бы давая понять, что ответ на вопрос потомка очевиден, – Мой учитель желает получить Нейдр раньше вас, поэтому просил меня поискать его.

Винсент, до сей поры в беседе не участвовавший, нахмурился, сам выходя немного вперед и, повернув голову, окинул собеседника искоса испытующим взглядом.

– Но ты не сможешь взять его, Вик… – он чуть приподнял уголок губ и покачал головой, – Нет, не сможешь… Взять его способен лишь тот, в ком нет ни капли магической силы, человек! На это способен только твой потомок, – он легко кивнул в сторону Эрика, – Но не ты.

Основатель рода де Нормонд чуть сузил глаза. В них заплескалась насмешка.

– Ты лжешь, Венсен, – он хмыкнул и, покачав головой, неожиданно отступил на шаг, – Учитель предупреждал, что вы лжецы, да я и сам уже имел несчастье в этом убедиться… Что ж. Я добуду меч сам, я буду следовать по пятам за вами, и окажусь первым, кто сомкнет пальцы на его рукояти! Прости, потомок, но на сей раз тебе меня не обойти, – он криво улыбнулся и, отступив еще, глянул на сидящего на его плече ворона. Коротко кивнул ему, словно отдавая какой-то безмолвный приказ и… исчез.

Паука, взбежавшего на спину большой птицы, мгновенно взмахнувшей крыльями, путешественники не увидели.

…Курк скрылся где-то во тьме уже минут пять как, а они все не могли перестать подозрительно озираться и прислушиваться к каждому шороху.

– Или Чеслав ему солгал… – Винс медленно повел головой из стороны в сторону, хмурясь, – Или он не знает и сам. Если Вик перестанет быть ворасом…

– Нам это будет только на руку! – Марко, в беседе участия не принимавший, но теперь решивший высказать свое мнение, оживленно пожал плечами, – Чес потеряет еще одного союзника, еще одного шпиона – это же хорошо!

– Но это глупо, – Паоло, куснув себя за губу, взял еще одну ветку и сунул ее в огонь. Когда ветка загорелась, он поднял ее на манер факела и задумчиво всмотрелся в пламя.

– Он потерял Анхеля, единственным его пособником оставался Виктор, который был ценен лишь потому, что умеет становиться пауком… Если он лишится этой силы, зачем он будет нужен Чеславу? Оборотень останется один…

– Вы ему сочувствуете? – Роман, очень чувствительный в подобных вопросах, скрестил руки на груди, подозрительно вглядываясь в союзника, – Нет, скажите честно – вам жаль нашего дедушку-паучка, вы хотели забрать его домой и сделать из него сушеный экспонат! Не выйдет, засушить мы его и сами можем, – парень элегически вздохнул, – Он будет очень красиво смотреться в рамочке на стене в холле…

– Угомонись, – Эрик, с трудом подавляющий улыбку, покачал головой, – Синьор Паоло прав – со стороны Чеслава это было бы глупо. Остается лишь предположить, что сам он об этом не знает, но возникает вопрос… – он закусил губу, окидывая своих собеседников долгим взглядом, – Стоит ли нам мешать ему первому коснуться меча? Потеряв силу, он станет безвреден для нас и… как знать, может быть, став бесполезен Чеславу, вновь вспомнит о своей семье.

***

– Итак? – Татьяна, в нетерпении ожидавшая отца и двух его спутников с их необычной встречи, заинтригованно подалась вперед. Волнения она как такового не испытывала – в конечном итоге, в Альжбете ла Бошер угроза ей не виделась, даже наоборот: бабушку свою девушка полагала скорее союзницей. Однако, узнать, что она все-таки сказала и как на это отреагировал отец, было безмерно любопытно.

– Напоследок он назвал ее мамой, – наябедничал Людовик, бросая на названного дядюшку нескрываемо претенциозный взгляд, – А ведь клялся, что мамой своей считает нашу бабушку! Обманщик, ох, если Роман узнает…

– Если бы была возможность сообщить Роману о том, что она растрепала Чеславу о мече, я бы первый связался с ним, – осадил племянника великий мастер и, глубоко вздохнув, перевел взгляд на пораженную дочь, разводя руки в стороны, – Это все, что она хотела нам сообщить. Чеслав допросил ее, и она призналась, что знает, где скрыт Нейдр. Что теперь предпримет этот оборотень… – мужчина помрачнел, – Или что он уже предпринял. Всем известно – Чеслав не любит медлить.

– Не пугай, – Андре, тоже присутствующий при этом разговоре, тяжело вздохнул и, подперев подбородок кулаком, перевел взгляд с отца на кузена, а затем и на Ричарда, в родстве с которым, конечно, тоже состоял, но степень его определить затруднялся, – И что же теперь делать? В Уэльсе, где-то в горах, куда они направились, судя по всему, отсутствует мобильная связь – я сам уже несколько раз пытался связаться с ними, узнать, как дела… Сообщить им невозможно. Остается… молча ждать?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Бердникова читать все книги автора по порядку

Татьяна Бердникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах, автор: Татьяна Бердникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x