Олег Буяльский - Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 2. Сферическая геометрия
- Название:Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 2. Сферическая геометрия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005655141
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Буяльский - Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 2. Сферическая геометрия краткое содержание
Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 2. Сферическая геометрия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20
Кинокомедия «Василий Иванович меняет профессию».
21
Ви́рши (от лат. versus – стих) – один из видов стиха духовного, а затем и светского содержания, развивавшийся сначала в Польше, затем на Украине и в Белоруссии с конца XVI до начала XVIII века, а после перешедший и в русскую литературу (конец XVII – XVIII века). (По материалам Википедии).
22
Чем не пользуешься, то потеряешь (анг.)
23
Стихотворение Марины Цветаевой «Под лаской плюшевого пледа…» из цикла «Подруга»: «Кто был охотник? – / Кто – добыча? /Всё дьявольски – наоборот! / Что понял, длительно мурлыча, / Сибирский кот?»
24
Наивная и простая (анг.)
25
Граф Андрей Кириллович Разумовский – достойный сын скандального века, эпохи Просвещения. Брат его отца был простым казаком, пел в хоре, приглянулся императрице Елизавете Петровне, предположительно стал её тайным супругом. Бывший казак стал графом, помог получить титул графа и своему брату. Андрей, любимчик отца, будет позволять себе говорить: «Вы, папенька, сын свинопаса, а я – сын фельдмаршала». Андрей сблизился с наследником престола Павлом. Будущий император поручает ему привести из Германии невесту – гессенскую принцессу Вильгельмину. Датский посланник, также бывший на корабле, доносил, что дружба между князем Андреем и будущей императрицей распространялась не только на дневные, но и ночные часы. Вильгельмина (в православии Наталья) умерла вместе с ребенком во время родов. Павел так переживал, что Екатерина II, чтобы успокоить наследника, показала ему переписку Разумовского с цесаревной, из которой выяснилось, что все время брака Наталья изменяла мужу и ребенка ждала от любовника. Разразился скандал. Екатерина II, отдавая должное умению графа Андрея ладить с женщинами, отправляет его с дипломатической миссией в Европу. Во второй половине XVIII века европейская политика во многом определялась дамами. На престолах двух крупнейших держав – Австрии и России были женщины. Во Франции, Неаполе и Испании правили короли, но их волю направляли их супруги. Графа Андрея (в Европе его называли князем) направили в Неаполитанское королевство, которым фактически правила жена короля Мария – Каролина, австрийская принцесса по рождению и сестра французской королевы Марии-Антуанетты. Князь Андрей вёл свои переговоры не только на приёмах, но и в королевской спальне. Воспользовавшись своим влиянием на королеву, князь Андрей добился для русского флота права бросать якорь и пополнять припасы в водах Неаполитанского государства, с которым был заключен торговый договор. Затем обострились отношения между Швецией и Россией. Екатерина II посылает князя Андрея в Стокгольм, где в течение его двухлетнего пребывания его активной сторонницей становится… королева Швеции София Магдалина. Затем пик дипломатической карьеры: князь Андрей возглавлял российскую делегацию на Венском конгрессе 1814—1815 годов. Именно он подписал в Вене дипломатические акты, положившие конец наполеоновским войнам и установившим новые границы в Европе. Освободившись от службы, отдается своей страсти к музыке. Покровительствовал Бетховену. Бетховен посвящает Разумовскому две симфонии – Пятую и Шестую и пишет «Русские квартеты». Партию второй скрипки исполнял сам Разумовский. Одна из улиц Вены названа в его честь: Razumovsky Gasse (переулок Разумовского). Посольство России в Вене находится в здании, построенном на средства князя. Умер бездетным, в нужде, в возрасте 84 лет.
26
Эпиграф к пьесе Льва Толстого «Власть тьмы». Пьеса была запрещена к постановке в России после обращения к Александру III обер-прокурора Синода Победоносцева, хотя императору пьеса понравилась, и он даже хотел присутствовать на генеральной репетиции на сцене Александринского театра в Санкт-Петербурге. Гиляровский, знаменитый краевед Москвы, по этому поводу написал: «В России две напасти: / Внизу – власть тьмы, / А наверху – тьма власти».
27
«Бедный, бедный Павел» – российский кинофильм по мотивам пьесы Дмитрия Мережковского «Павел I». Заключительный фильм исторической трилогии Виталия Мельникова «Империя. Начало». В роли Павла I – Виктор Сухоруков.
28
Способность кожи пружинить.
29
«Тема» – самоназвание лесбийской субкультуры в России. Отсюда выражения «в теме», «тЕмный». «Профильный» – синоним слова «темный».
30
Когда опускается ночь (анг.)
31
«Бархатные коготки» – название в русском переводе лесбийского романа-бестселлера английской писательницы Сары Уотерс «Tipping the Velvet» (дословно: «Касаясь бархата кончиком языка» – викторианская аллегория куннилингуса).
32
В Китае фаллос называли «нефритовым стержнем» из-за того, что нефрит считается крепким камнем, но обладающим уникальной вязкой структурой и лечебными свойствами. Если по нефриту ударить молотком, то он не расколется. На камне появится небольшая вмятина. «Нефритовый стержень» – это эпитет сочетания противоположных качеств: крепости и некоторой гибкости.
33
Леопольд фон Захер-Мазoх – австрийский писатель, автор романа «Венера в мехах) и других. Главный герой по имени Северин одержим эротической фантазией о женщине, которая будет его унижать. Свой идеал властной дамы он называет «Венерой в мехах». По имени автора «Венеры в мехах» склонность получать удовольствие, испытывая унижения, получила название мазохизма. Захер-Мазoх был особенно популярен во Франции. Его творчество высоко оценивали Эмиль Золя, Гюстав Флобер, Альфонс Доде, Александр Дюма-отец и Александр Дюма-сын. В 1886 году Захер-Мазох получил орден Почётного легиона из рук президента Франции.
34
Марина Цветаева и София Парнок (поэтесса и переводчица) встретились в Москве в 1914 году. Цветаевой было 22 года, у неё был муж Сергей Эфрон (литератор) и маленькая дочь – Ариадна. Парнок оказалась на 9 лет старше Цветаевой. Отношения продолжались два года. В результате этой встречи появился цикл «Подруга» из 17 стихотворений: «Под лаской плюшевого пледа…» и другие.
35
Гертруда Стайн – американская писательница, теоретик литературы. Автор термина «потерянное поколение». Большую часть жизни прожила в Париже. Поддерживала дружеские отношения с Пабло Пикассо (он написал её портрет), Матиссом, Фицджеральдом, Хемингуэем (написал о ней в своем романе «Праздник, который всегда с собой»). Большую часть жизни – в отношениях с американской писательницей Алисой Токлас,
36
Fried Green Tomatoes – Жареные зелёные помидоры (анг.)
37
Gazon Maudit – Проклятый газон (фр.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: