Сергей Бушов - Вкрадцыи. Весёлые истории
- Название:Вкрадцыи. Весёлые истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005646019
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Бушов - Вкрадцыи. Весёлые истории краткое содержание
Вкрадцыи. Весёлые истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Слушай, Марик, – сказал Челифер, – а ведь это была самая настоящая принцесса.
– Всё может быть, – сказал Марик.
– А что, если мне завоевать её сердце? – спросил Челифер. – Ведь тогда я смогу жить во дворце. И всё будет, по сути, почти как раньше. То есть я останусь мёртвым, но это будет не очень заметно, ведь правда?
– Тебе виднее, – ответил Марик. – А что насчёт самой принцессы? Она тебе нравится?
– Конечно, нравится, – сказал Челифер. – Вон она как блестит.
– Да я не о том, – вздохнул Марик. – Ты вообще представляешь, что такое быть вместе с человеком много лет, терпеть его недостатки, стараться понимать его настроение и по возможности поддерживать во всех его делах?
– Не знаю, – пожал плечами Челифер.
– А я знаю, – сказал Марик. – У меня что-то похожее было. И это не очень просто. Можно даже глаза лишиться.
– Ну, всё равно, – сказал Челифер. – Тут уютно. Видишь, тут ковры, посуда, скамеечки и диваны. Это как раз то, чего я хочу. Я очень люблю диваны. Я хочу остаться тут.
– Ну, поговори с принцессой, – сказал Марик. – А я пока тут посижу.
– А где она?
– Не знаю, – ответил Марик. – Я просто робот, а принцесса – это принцесса. Скорее уж я буду отчитываться перед ней, чем она передо мной.
– Кстати, – сказал Челифер, – а чего она принцесса? Не Тонтнонна же. Ведь принц Тонтнонна – я. Ну, или был принцем когда-то.
– У неё лучше спроси, – сказала Марик.
– Ладно.
И Челифер пошёл искать принцессу. Навстречу шли постоянно разные люди и постепенно превращались в толпу. Толпа была плотной, сквозь неё было очень сложно протискиваться. Так что очень скоро Челифер устал и присел на стульчик. Тут же перед ним поставили тарелку с едой.
– О, – сказал Челифер, – а я как раз голодный и мёртвый. Это что? Котлетки. И каша.
И он начал есть, оглядываясь по сторонам. Оказалось, что он сидит за длинным столом, а во главе его сидит принцесса.
– Как замечательно, – сказал Челифер. – Я сразу и еду нашёл, и принцессу Эльвиолу.
И он встал.
– Здравствуйте, все! – сказал он громко. – Я – мёртвый принц Челифер. Я очень рад, что я тут с вами. У вас очень вкусные котлетки. И поэтому я прошу принцессу на мне жениться и поселить меня тут.
Тут встала принцесса.
– Дорогой мой Челифер, – сказала она. – Я рада, что котлетки вам понравились, и польщена вашим предложением, но вынуждена вам отказать.
– Почему? – не понял Челифер. – Вы принцесса, а я принц. Оба мёртвые. Почему нет-то?
Эльвиола двинулась вдоль длинного стола в сторону Челифера.
– Здесь, в Тронте, – сказала она, – каждый человек выглядит таким, какой он есть на самом деле. И мне не совсем нравится, как выглядите вы. Прошу нижайше извинить.
С этими словами она поставила на стол перед Челифером зеркало на ножке.
Челифер увидел себя в зеркале и отшатнулся. Отражение было совсем не похоже на то, какое он видел в своём зеркале в башне. У него теперь были огромные уши, курносый нос и глупая кривая улыбка. А кроме того, Челифер выглядел тощим, низеньким и жалким.
– Понимаю, – сказал Челифер. – Мне что-то тоже такой Челифер не нравится.
Он вдруг понял, что плачет, и побежал прочь.
– Зачем? – бормотал он. – Зачем я убежал из башни?
Глава 6, в которой Челифер находит дом
Марик догнал его с трудом, минут через двадцать.
– Ну ты и несёшься, – сказал он. – Тебе хорошо, ты мёртвый. А у меня каждый километр завод кончается.
– Извини, – сказал Челифер, хромая. – Просто я расстроен. Оказывается, я плохой человек. А теперь ещё и уродливый.
Он прекратил бежать и снова заплакал.
– Это вроде не новость, – сказал Марик. – Зато я узнал кое-что о принцессе. Во-первых, её зовут Эльвиола.
– Так она нам это сама говорила.
– Во-вторых, – продолжал Марик, – она принцесса Тонтнонна.
– Как это?
– Дело в том, что ты, пока был жив, управлял не всей планетой, а только серединкой. То есть без юга и севера. Но называл себя принцем Тонтнонна. А она управляла югом. И называла себя принцессой Тонтнонна.
– Интересно, – сказал Челифер, – а кто же управлял севером?
– Филы, – ответил Марик. – Но у них нет никаких принцев и принцесс, только лошади.
– Привет, – сказала ЧМЗАП. – Впрягайтесь.
Челифер устало впрягся и потащил повозку. Обернувшись, правда, он заметил, что вместе с обеими лошадьми он везёт и Марика.
– Извини, – сказал Марик. – Нет настроения тащить. Да ты и сам справляешься. Зато я буду продолжать нести чушь.
– Хорошо, – ответил Челифер и прибавил тяги.
– Испытания, – заговорил Марик, – прибавляют человеку опыта. Предположим, отрубил себе человек топором палец. Он же задумается. И в следующий раз, когда будет отрубать, он уже будет взвешивать возможные последствия. Отрубит девять пальцев – и решит, что пора остановиться.
Челифер остановился.
– Ты чего это? – спросила ЦПКТБ.
– Так Марик сказал, что пора остановиться, – пояснил Челифер.
– А я говорю, что нет, – ответила ЦПКТБ. – Я главнее, у меня вообще пальцев нет, одни копыта. Или есть? Вы меня запутали!
Но Челиферу совсем не хотелось тащить повозку. У него это занятие было связано с весельем, а веселиться настроения совсем не было. Хотелось вообще вернуться домой. Но где был этот дом в царстве мёртвых?
– А что это за шалашик? – спросил он. – Выглядит уютно.
И правда, невдалеке, возле дороги, стоял огромный шалаш. Или, скорее, дом из золотистой соломы. Двухэтажный, со множеством окон и дверей. Челифер посмотрел на него и сразу понял, что это дом.
– Какое странное чувство, – сказал Челифер дрогнувшим голосом.
– Я тебя почему-то понимаю, – сказал Марик.
– Я зайду, – сказал Челифер, распрягаясь.
– А мы будем тебя ждать, – сказали хором лошади, – потому что это добром не кончится.
Челифер не обратил внимания на эти слова. Точнее, обратил, но решил, что это пустяки. Вы когда-нибудь слышали разумные слова от лошадей?
Челифер вошёл внутрь шалаша, которые оказался совсем не заперт, и огляделся. Он находился в комнате. И она была удивительно похожа на комнату внутри башни, которую он недавно покинул. Шкафы с книгами, люстра, диван. На диване сидели два человека.
– Мама! – воскликнул Челифер. – И папа!
Да, это были Медер и Медина собственными персонами. Впрочем, оставались сомнения – ведь Медер и Медина уже умерли, и были ли эти двое на диване персонами в нашем понимании? Они скорее отражали представление Челифера о своих родителях, сложенное с представлением Марика, которого, в своею очередь, создал в своём сознании Челифер.
– Здравствуй, сынок, – сказал Медер, снял корону и встал. Одет он был не очень торжественно – спортивные штаны и футболка. – Рад тебя видеть.
– И я, – ответила Медина, улыбнувшись, и тоже встала. На ней было плотное зелёное платье до пола, и оно ей шло. Мёртвым вообще всё идёт, если они, конечно, не трупы, а наше представление о человеке, которого мы любим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: