Сергей Бушов - Вкрадцыи. Весёлые истории

Тут можно читать онлайн Сергей Бушов - Вкрадцыи. Весёлые истории - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Бушов - Вкрадцыи. Весёлые истории краткое содержание

Вкрадцыи. Весёлые истории - описание и краткое содержание, автор Сергей Бушов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник весёлых и абсурдных рассказов и шуток.Из этой книги вы узнаете:– когда Виктор Николаевич Покобатько говорит с котом;– что случилось с замком сэра Рычарда;– откуда взялись лыжники ада;– почему упал Челифер;– чем опасен пщеш;– и многое другое.Не рекомендуется людям без чувства юмора, а также тем, кто всё воспринимает чересчур всерьёз.

Вкрадцыи. Весёлые истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вкрадцыи. Весёлые истории - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Бушов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слушай, Марик, – сказал Челифер, – а ведь это была самая настоящая принцесса.

– Всё может быть, – сказал Марик.

– А что, если мне завоевать её сердце? – спросил Челифер. – Ведь тогда я смогу жить во дворце. И всё будет, по сути, почти как раньше. То есть я останусь мёртвым, но это будет не очень заметно, ведь правда?

– Тебе виднее, – ответил Марик. – А что насчёт самой принцессы? Она тебе нравится?

– Конечно, нравится, – сказал Челифер. – Вон она как блестит.

– Да я не о том, – вздохнул Марик. – Ты вообще представляешь, что такое быть вместе с человеком много лет, терпеть его недостатки, стараться понимать его настроение и по возможности поддерживать во всех его делах?

– Не знаю, – пожал плечами Челифер.

– А я знаю, – сказал Марик. – У меня что-то похожее было. И это не очень просто. Можно даже глаза лишиться.

– Ну, всё равно, – сказал Челифер. – Тут уютно. Видишь, тут ковры, посуда, скамеечки и диваны. Это как раз то, чего я хочу. Я очень люблю диваны. Я хочу остаться тут.

– Ну, поговори с принцессой, – сказал Марик. – А я пока тут посижу.

– А где она?

– Не знаю, – ответил Марик. – Я просто робот, а принцесса – это принцесса. Скорее уж я буду отчитываться перед ней, чем она передо мной.

– Кстати, – сказал Челифер, – а чего она принцесса? Не Тонтнонна же. Ведь принц Тонтнонна – я. Ну, или был принцем когда-то.

– У неё лучше спроси, – сказала Марик.

– Ладно.

И Челифер пошёл искать принцессу. Навстречу шли постоянно разные люди и постепенно превращались в толпу. Толпа была плотной, сквозь неё было очень сложно протискиваться. Так что очень скоро Челифер устал и присел на стульчик. Тут же перед ним поставили тарелку с едой.

– О, – сказал Челифер, – а я как раз голодный и мёртвый. Это что? Котлетки. И каша.

И он начал есть, оглядываясь по сторонам. Оказалось, что он сидит за длинным столом, а во главе его сидит принцесса.

– Как замечательно, – сказал Челифер. – Я сразу и еду нашёл, и принцессу Эльвиолу.

И он встал.

– Здравствуйте, все! – сказал он громко. – Я – мёртвый принц Челифер. Я очень рад, что я тут с вами. У вас очень вкусные котлетки. И поэтому я прошу принцессу на мне жениться и поселить меня тут.

Тут встала принцесса.

– Дорогой мой Челифер, – сказала она. – Я рада, что котлетки вам понравились, и польщена вашим предложением, но вынуждена вам отказать.

– Почему? – не понял Челифер. – Вы принцесса, а я принц. Оба мёртвые. Почему нет-то?

Эльвиола двинулась вдоль длинного стола в сторону Челифера.

– Здесь, в Тронте, – сказала она, – каждый человек выглядит таким, какой он есть на самом деле. И мне не совсем нравится, как выглядите вы. Прошу нижайше извинить.

С этими словами она поставила на стол перед Челифером зеркало на ножке.

Челифер увидел себя в зеркале и отшатнулся. Отражение было совсем не похоже на то, какое он видел в своём зеркале в башне. У него теперь были огромные уши, курносый нос и глупая кривая улыбка. А кроме того, Челифер выглядел тощим, низеньким и жалким.

– Понимаю, – сказал Челифер. – Мне что-то тоже такой Челифер не нравится.

Он вдруг понял, что плачет, и побежал прочь.

– Зачем? – бормотал он. – Зачем я убежал из башни?

Глава 6, в которой Челифер находит дом

Марик догнал его с трудом, минут через двадцать.

– Ну ты и несёшься, – сказал он. – Тебе хорошо, ты мёртвый. А у меня каждый километр завод кончается.

– Извини, – сказал Челифер, хромая. – Просто я расстроен. Оказывается, я плохой человек. А теперь ещё и уродливый.

Он прекратил бежать и снова заплакал.

– Это вроде не новость, – сказал Марик. – Зато я узнал кое-что о принцессе. Во-первых, её зовут Эльвиола.

– Так она нам это сама говорила.

– Во-вторых, – продолжал Марик, – она принцесса Тонтнонна.

– Как это?

– Дело в том, что ты, пока был жив, управлял не всей планетой, а только серединкой. То есть без юга и севера. Но называл себя принцем Тонтнонна. А она управляла югом. И называла себя принцессой Тонтнонна.

– Интересно, – сказал Челифер, – а кто же управлял севером?

– Филы, – ответил Марик. – Но у них нет никаких принцев и принцесс, только лошади.

– Привет, – сказала ЧМЗАП. – Впрягайтесь.

Челифер устало впрягся и потащил повозку. Обернувшись, правда, он заметил, что вместе с обеими лошадьми он везёт и Марика.

– Извини, – сказал Марик. – Нет настроения тащить. Да ты и сам справляешься. Зато я буду продолжать нести чушь.

– Хорошо, – ответил Челифер и прибавил тяги.

– Испытания, – заговорил Марик, – прибавляют человеку опыта. Предположим, отрубил себе человек топором палец. Он же задумается. И в следующий раз, когда будет отрубать, он уже будет взвешивать возможные последствия. Отрубит девять пальцев – и решит, что пора остановиться.

Челифер остановился.

– Ты чего это? – спросила ЦПКТБ.

– Так Марик сказал, что пора остановиться, – пояснил Челифер.

– А я говорю, что нет, – ответила ЦПКТБ. – Я главнее, у меня вообще пальцев нет, одни копыта. Или есть? Вы меня запутали!

Но Челиферу совсем не хотелось тащить повозку. У него это занятие было связано с весельем, а веселиться настроения совсем не было. Хотелось вообще вернуться домой. Но где был этот дом в царстве мёртвых?

– А что это за шалашик? – спросил он. – Выглядит уютно.

И правда, невдалеке, возле дороги, стоял огромный шалаш. Или, скорее, дом из золотистой соломы. Двухэтажный, со множеством окон и дверей. Челифер посмотрел на него и сразу понял, что это дом.

– Какое странное чувство, – сказал Челифер дрогнувшим голосом.

– Я тебя почему-то понимаю, – сказал Марик.

– Я зайду, – сказал Челифер, распрягаясь.

– А мы будем тебя ждать, – сказали хором лошади, – потому что это добром не кончится.

Челифер не обратил внимания на эти слова. Точнее, обратил, но решил, что это пустяки. Вы когда-нибудь слышали разумные слова от лошадей?

Челифер вошёл внутрь шалаша, которые оказался совсем не заперт, и огляделся. Он находился в комнате. И она была удивительно похожа на комнату внутри башни, которую он недавно покинул. Шкафы с книгами, люстра, диван. На диване сидели два человека.

– Мама! – воскликнул Челифер. – И папа!

Да, это были Медер и Медина собственными персонами. Впрочем, оставались сомнения – ведь Медер и Медина уже умерли, и были ли эти двое на диване персонами в нашем понимании? Они скорее отражали представление Челифера о своих родителях, сложенное с представлением Марика, которого, в своею очередь, создал в своём сознании Челифер.

– Здравствуй, сынок, – сказал Медер, снял корону и встал. Одет он был не очень торжественно – спортивные штаны и футболка. – Рад тебя видеть.

– И я, – ответила Медина, улыбнувшись, и тоже встала. На ней было плотное зелёное платье до пола, и оно ей шло. Мёртвым вообще всё идёт, если они, конечно, не трупы, а наше представление о человеке, которого мы любим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Бушов читать все книги автора по порядку

Сергей Бушов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вкрадцыи. Весёлые истории отзывы


Отзывы читателей о книге Вкрадцыи. Весёлые истории, автор: Сергей Бушов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x