Лили Харрис - Диссонанс
- Название:Диссонанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005613370
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лили Харрис - Диссонанс краткое содержание
Диссонанс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Майло. Не видел Ирэн?
– Она за кулисами, – кивнул Президент. – Скоро её выход… Всё в порядке? – нахмурился он, заметив, как изменилось лицо Гвен.
– Да, конечно, – ответила девушка с фальшивой улыбкой, вспоминая холодную решимость в глазах сестры, получасом ранее переодевавшейся к вечеру. На вопросы Гвен она ответила лишь взмахом руки и бодрым: «Не бери в голову».
– О-о-о, Гвен, – протянул смеющийся голос Закери, отвлекая её от мыслей об Ирэн, – я, считай, уже ослеп… Ты бесподобна.
Во взгляде сверкнувшей глазами Гвен читалось предупреждение:
– Не переигрывай.
– Я надеюсь на танец, – весело парировал Зак, дернув лацканы чёрного смокинга.
– Размечтался, – мило улыбнулась девушка.
– Зак, разве не ты представляешь кибернетиков? – встрял Майло.
– Ну, и? – пожал плечами юноша.
– Скоро приветствия клубов начнутся, тебе ведь нужно подготовиться, – пояснил Президент.
Зак фыркнул:
– Да пока наши гости свои речи будут толкать, можно «Гамлета» наизусть выучить… успею. Спасибо, – поблагодарил он возникшего словно ниоткуда официанта с подносом безалкогольных коктейлей. – Гвен, ты какой будешь?
– Апельсиновый…
– А Ирэн решила вообще не приходить? – поинтересовался Зак, отпив из фужера безалкогольную версию мохито.
– Ты её разве не видел? – глотнув коктейля, удивилась Гвен и посмотрела на Майло.
– Я с ней тоже не виделся, – ответил тот, взяв с подноса тропический микс. – Мне мисс Девен сказала, что она за сценой.
– Добрый вечер, дорогие гости, преподаватели и студенты Лейквуда! – разнесся по Залу усиленный микрофоном неуверенный голос Мирабелл. – Приветствуем вас в стенах нашей школы…
Гвен прищурилась, разглядывая одетую в синее с золотым платье девушку, завитые плойкой жидкие пряди, спускавшиеся на напряженные плечами, мелко дрожавший в руках планшет с текстом. В отличие от Мирабелл, возвышавшийся рядом Адам выглядел спокойным; невозмутимой уверенностью веяло от блестящих лаком золотых волос, дорогого смокинга и чёрного кожаного браслета швейцарских часов.
– Неплохо справляются, – довольно протянул Майло, поднося к губам фужер.
Гвен отвернулась от сцены, оглядывая разместившихся за круглыми столиками гостей. За последние дни Зал Торжеств невероятно преобразился: тёмно-вишневый бархат занавесей по краям сцены сочетался с золотом пышной бахромы и ослепительным сиянием огромной люстры, свисавшей с высокого потолка, скрытые тяжелыми портьерами узкие окна перемежались с большими картинами в позолоченных рамах, мозаика светлой древесины паркета отражала яркий свет, наполнявший залу, пробуждали аппетит яства на расставленных по периметру круглых столиках, укрытых белыми скатертями. Приглашенные на этот вечер официанты бесшумно скользили между гостями, предлагая напитки и предупреждая их малейшие желания.
– На сцену приглашается директор Лейквуда, – отвлек Гвен ровный голос Адама, – сеньора Мэрайя Гали!
Директор вышла под громкие аплодисменты и окинула взором собравшихся в Зале. Гвен поневоле вспомнила легенды, которые ходили о директоре Лейквуда, самостоятельно построившей ныне известную всему королевству школу. Лейквуд был её детищем, её домом и семьёй; она жила и дышала своей школой. Непревзойденный организатор, строгий блюститель порядка и дисциплины, приверженность к правилам которого граничила с занудством, блестящий руководитель с манией величия, умевший привлечь к своему учреждению внимание многочисленных инвесторов, сеньора Гали была притчей во языцех в величественной вселенной сильных мира сего. Гвен не так давно поняла, почему отличавшаяся обостренным чувством справедливости и страдавшая от юношеского максимализма Ирэн на дух не выносит руководителя Лейквуда.
Речь директора была, как всегда, лаконичной. Отметив значительные успехи студентов школы за прошлый год и похвалив персонал Лейквуда за усердную работу, женщина поблагодарила высоких гостей за последние пожертвования в фонд школы и завершила выступление коротким кивком. Зал проводил прошедшую к своему столику сеньору Гали овациями.
– Ярмарка тщеславия, – сорвалось с губ Гвен. – Кого-то ищешь? – спросила она у начавшего оглядываться Зака.
– Думал, Ирэн пришла, – усмехнулся юноша. – Замечание в её духе.
– С кем поведешься… – начал было Майло, но смолк под взглядом Гвен и, вспомнив о каком-то срочном поручении, поспешил удалиться.
– В составе Попечительского Совета Лейквуда за прошлый год произошли некоторые изменения, – донесся до них голос Адама. – Для оглашения протокола заседания Совета и приветствия гостей на сцену приглашается победитель Королевского конкурса «Студент года», лауреат литературной премии имени Анны Франк, обладатель гран-при краеведческого форума «Кто я?», вице-президент Студенческого Совета и, наконец, лучшая студентка Лейквуда Ирэн Бёртон…
Глава 6
Последние несколько предложений Адаму пришлось кричать: зал взорвался овациями ещё на словах «Студент года».
– Подонки, – сердито бросила Гвен, зная, что, кроме Зака, её никто не слышит. – Всё равно самую ответственную часть поручили ей.
– А ты хотела… Вау! – протянул Зак, когда зал дружно ахнул при виде вышедшей из-за кулис Ирэн.
Изящные чёрные локоны, обрамлявшие бледное лицо, на котором застыла маска спокойствия, точеная фигурка, затянутая в струящееся серебро атласного платья, уверенные шаги стройных ног в серебристых босоножках на тонком каблуке, – девушка вышла на середину сцены без привычного планшета в руках, окинула собравшихся равнодушным взглядом и негромко начала:
– Протокол заседания Попечительского Совета Лейквуда от 29 мая…
– Она что, на память его читать собралась? – выдохнул Зак, оглянувшись на Гвен.
– Довольно дерзкое нарушение правил, – прокомментировал подошедший Сахель. – Но, если Ирэн планировала унизить этим Мирабелл, у неё это получилось, – резюмировал он.
– Теперь я понимаю, почему Ирэн согласилась, хотя с самого начала не хотела участвовать в церемонии, – протянула Тина, державшая старшего брата за локоть.
Гвен перевела взгляд с сестры на лучшую выпускницу и ведущую вечера: щеки Мирабелл горели красным. Усмехнувшись, она нашла взором стоявшую возле занавеса, тяжело дышавшую от гнева миссис Стоуни и не сдержала широкой улыбки: она не смогла бы описать, сколь сильную гордость испытывает сейчас за старшую сестру.
– Ирэн не предупредила их об этом «сюрпризе», – довольно проговорила она.
– Надеюсь, ей не сделают выговор? – с беспокойством посмотрела на Сахеля младшая сестра.
– Как Ирэн любит говорить, подобное нарушение не указано в Уставе Лейквуда, Тина, – улыбнулся Сахель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: