Владимир Орих - Первое чудо
- Название:Первое чудо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907451-07-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Орих - Первое чудо краткое содержание
Не все, однако, так безоблачно.
Интересы одного или нескольких человек, их судьба и в итоге жизнь ничего не стоят, если они затрагивают политические интересы страны, или военные интересы, или интересы олигарха в его стремлении к получению сверхдохода…
Экипаж подводной лодки ВМФ США оказался не в состоянии выполнить задание командования, столкнувшись с противодействием непонятных и страшных сил.
Мистические события выстроились в конце концов в цепочку, неумолимо приближающую зловещую развязку.
Пожалуй, только одному человеку под силу разрубить этот гордиев узел. Но какой ценой?
Первое чудо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Господин… э-э…
– Паскер. Гарри Дональд Паскер, – пришел на помощь Дженкинсу хозяин фамилии и протянул визитную карточку. Дженкинс кивнул, жестом пригласил Паскера сесть и сам уселся за свой стол.
– Господин Паскер, мы нуждаемся в ваших услугах.
– А именно?
– Нам необходима максимально подробная информация о человеке по имени Питер Нортридж.
– Какого характера? Противоправная деятельность, политика, связи с женщинами?..
– Нет! – Дженкинс жестом остановил его. – Источники дохода, финансовое положение и плюс к этому – кто он и что, чем занимается, происхождение… знакомства, деловые связи…
– Это очень широкая постановка вопроса. Обычно к нам обращаются за получением какой-то специфической информации…
– Так что же, вы не в состоянии оказать мне такую услугу? – Дженкинс незаметно для себя начал говорить от своего имени.
– О нет! Вы меня неправильно поняли. Мы, – тут Паскер слегка надул щеки, напустив на себя важности, – сможем вам помочь. Этот человек проживает в Канберре?
– Нет. Он гражданин Австралии, но проживает на острове, по-моему, возле западного побережья. Он упоминал Перт.
– Это несколько сложнее. Но, – спохватился Паскер, – вполне возможно. Только времени потребуется чуть больше. Ну и затраты на командировки на Западное побережье…
– Во сколько вы оцениваете свою работу и в какой срок можете ее выполнить? – спросил Дженкинс.
Маленькие глазки Паскера, и до этого очень подвижные, забегали еще быстрее, отражая лихорадочную работу мозговых извилин. «Не продешевить бы, – думал Гарри. – Интересно, сколько взял бы Конклайк?»
– Понадобится, видимо, недели три. А стоить будет… восемь тысяч. – Теперь глаза Паскера выжидающе остановились.
На Дженкинса, казалось, ни срок, ни сумма не произвели никакого впечатления. Он в упор смотрел на сыщика, и его взгляд беззастенчиво спрашивал: «Сколько же может стоить этот коротышка в потертом плаще и помятой шляпе вместе со всем своим содержимым?»
– Не думаю, – наконец произнес Дженкинс, – что эта работа стоит больше пяти тысяч…
Сыщик облегченно вздохнул: «За эти деньги даже Конклайк за нее не возьмется». Он уже открыл рот, вознамерившись произнести какую-нибудь фразу, которая продемонстрирует Дженкинсу, что у него, у Гарри Дональда Паскера, тоже есть чувство собственного достоинства… но тот продолжил:
– Вы получите четыре тысячи сейчас и еще вдвое больше – после окончания работы. Если, конечно, качественно ее выполните. Но только вся информация мне нужна не позднее субботы. Шесть вечера – последний срок.
Паскер от неожиданности несколько мгновений не мог вымолвить ни слова. Он даже не сразу вспомнил, что надо закрыть рот. Вдруг он тряхнул головой, вскочил со стула и сказал:
– Тогда мне необходимо воспользоваться вашим телефоном.
Папка бумаг, которую принес Паскер около четырех часов в субботу, была приятно пухлой на вид. В течение двадцати минут Дженкинс молча перекладывал листы с ксеро-и фотокопиями документов и с машинописным текстом – их было меньше всего, – не обращая внимания на Гарри, не знавшего, чем себя занять. Когда Дженкинс достал из сейфа пачку банкнот, Паскер, перегнувшись пополам и засовывая деньги в карман, проговорил:
– Если вы еще когда-нибудь будете нуждаться в услугах нашего агентства, мы всегда рады вам помочь.
Глава II
– Та-а-ак… Посмотрим, что же ты такое, господин Нортридж.
Чарльз Дженкинс, расплатившись с сыщиком, начал теперь внимательно читать принесенные бумаги. Для начала он выбрал листки с информацией о происхождении потенциального клиента.
«…Отец – Джеральд Нортридж, 1925 года рождения. Родился в Англии, в местечке Сторфорд, как раз на полпути между Лондоном и Кембриджем, в семье врача… Кембриджский университет, биолог…» Интересно, что могло занести биолога с дипломом такого уровня в Австралию, да еще в Перт? Не иначе, какие-нибудь трения с законом.
«…С 1949 года работает в фирме «Дельта». Сфера деятельности фирмы – закупки медикаментов, медицинского оборудования, в том числе для санитарно-эпидемиологических служб. В 1952 году переезжает в Перт в качестве главы дочерней фирмы “Дельта ов Аустралиа”. 1954 – женитьба на Маргарите Едловской. 1955 – родился сын Питер. 1958 – фирма “Дельта ов А.” покупает контрольный пакет акций завода по производству азотных удобрений в Куинане (маленький портовый город в 20 милях к югу от Перта). 1959 – начинает строить на этом заводе новый цех. 1967 – развод с Маргарет. 1967 – Джеральд Нортридж покупает 1/3 территории острова Сент в Индийском океане…» А зачем же ему этот остров понадобился? И вообще, для чего фирме, торгующей медицинским оборудованием, нужен завод азотных удобрений? Дженкинс почесал затылок, раскурил сигару. Ладно, пойдем дальше.
«…1970–1972 – постройка яхты. Закупка и доставка на остров машин и оборудования, а именно: строительной, строительно-дорожной техники, а также нескольких новейших универсальных металлообрабатывающих станков различного профиля…» Что же он там, завод какой-нибудь собрался строить? Но для чего это все тащить на необитаемый остров посреди океана? Непонятно.
«Июнь 1972 – Джеральд Нортридж погибает в результате взрыва химической лаборатории на острове…» Все-таки доигрался!
Дверь кабинета открылась, вошел Олдис:
– Ну что Паскер? Оправдал наше доверие?
Дженкинс молча придвинул ему папку, продолжая читать.
«…Маргарита Георгиевна Едловская, родилась в 1934 году в Западной Белоруссии в семье адвоката…»
– И мать тоже. Эмигрант на эмигранте, – пробурчал Дженкинс, отвлекая Олдиса от изучения карты острова.
Из этого бурчания вовсе не следовало, что Дженкинсы были австралийскими аборигенами. Просто родители Чарльза, и отец, и мать, были представителями уже второго поколения своих семей, родившегося на этом материке.
– Чарльз, – обратился к шефу Олдис, – а вы не играете в шахматы?
– Нет. А что?
– Странные какие-то очертания у этого острова. Как будто ребенок шахматные фигуры нарисовал: ладью, короля и слона. А может, королеву и пешку. Нет, скорее слона.
Дженкинс протянул руку, взял у Олдиса карту.
– Ну и что? – пожал он плечами. – Италия еще больше на сапог похожа, чем этот остров – на шахматы.
И он опять углубился в чтение.
«…Сестра-близнец Маргариты пропала без вести в марте 1939, июнь 1939 – семья Едловских переезжает в Перт. 1940 – у Едловских рождается еще одна дочь, Изабелла. 1952 – Георгий Едловский погибает при невыясненных обстоятельствах (не исключено участие НКВД – предположение А. Матчинсона)…» Хорошая черта у Паскера – указывать источник информации. Но кто такой этот Матчинсон? Ага, вот дальше:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: