Линда де Ла - Линдаизм. Вирус знаний
- Название:Линдаизм. Вирус знаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907446-21-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда де Ла - Линдаизм. Вирус знаний краткое содержание
В основе сюжета лежит вымышленная (а может быть, и нет) история падения древнейшей цивилизации атлантов: в зыбком и противоречивом мире 21 века духи прошлого помогут героине не сбиться с предназначенного пути.
Вирус знаний захватит с головой, наполнит новыми смыслами, расскажет об удивительном путешествии: готовы ли вы стать его частью?
Линдаизм. Вирус знаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Природа любого явления двояка: мужскому обязательно сопутствует женское. В Линдаизме символом феминного, материнского начала является богиня Линда. Она олицетворяет любовь к себе и бережное отношение к собственному здоровью, осознанность и развитую психику.
Линду изображают в образе высокой женщины, голову которой венчают рога антилопы и заостренные на концах ушки. Мудрая богиня ежедневно меняет свое лицо: в знак почтения ей приносят маски ручной работы. Подарок пропитывают эфирными маслами и украшают цветами.
С испанского слово «Linda» переводится как «красивая», и речь тут не о внешнем, а о внутреннем мире: Линда помогает идти по дороге самопознания и глубинного анализа собственных мыслей, прорабатывать комплексы и травмы, чтобы достигнуть ресурсного, творческого состояния и покоя.
В контексте христианской религии Бог создал Вселенную, которая имеет границы. В понимании Линдаизма Бог и Вселенная – тождественные понятия: они не персонализированы и бесконечны; они существуют, чтобы помогать, а не карать; они несут свет и являют собой безусловную любовь Отца и Матери; они преподают уроки и в то же время оберегают.
Бог или Вселенная – решать вам: оба варианта работают и оба привнесут в вашу реальность волшебство, стоит только поверить!
Глава 3. Заповеди Линдаизма
Линда спала весь день: первое испытание подарило ей осознание удивительного дара, но напрочь лишило сил. Очнувшись, она обнаружила себя дома, в постели. Все будто бы оставалось прежним, но Линда знала, – грядут перемены. В ожидании чего-то фантастического девушка решительно поднялась, расправила плечи и… Ничего не произошло. Не случилось нового озарения и на следующий день, и к середине недели, и к ее концу. Линда искала знаки в кленовых листьях, влекомых ветром до парковой ограды, в прохожих, чьи пресные лица больше не освещал огонь братской любви, в осенних рассветах, приходящих к озябшей Москве все позднее.
Время шло, девушке начало казаться, что произошедшее – лишь плод ее фантазии. Что-то внутри еще сопротивлялось, но прежняя уверенность таяла, как первый столичный снег.
С наступлением зимы Линда смирилась: место пустой тревоги в ее сердце заполнило желание действовать самой, без благоволения свыше. Не первый год она рисовала, поэтому именно с холста и кисти начался новый виток жизни. Стремительно были написаны дивные картины, впитавшие в себя все краски ушедшей осени и воспоминания об утерянной магии. От работы девушку отвлек звук пуш-уведомления: рассылка, пришедшая на e-mail Линды, приглашала стать участником художественного конкурса Миланской академии изящных искусств; победитель получал грант на обучение живописи в стенах этой старейшей европейской Альма-матер.

Линда отправила фотографии картин, полагаясь на волю случая. Каково было ее удивление, когда спустя несколько недель в почтовом ящике обнаружилось письмо от ректора академии со следующим текстом:
«Госпожа Линда, ваши работы очаровали жюрейский комитет, а это значит, что мы ждем вас для зачисления на место грантового стипендиата!
Мои поздравления и до скорых встреч!
P. S. Найди то, что не удалось отыскать никому…»
Девушка не смогла сдержать слез восторга: ее давняя мечта учиться живописи на родине великих мастеров Возрождения, кажется, начала сбываться! Спустя несколько суетных дней Линда стояла у входа в академию Брера.
Разобравшись со всеми формальностями, новоиспеченная студентка начала изучать местность: ближайшие месяцы ей предстояло провести в роскошном палаццо, где, помимо университета, располагались знаменитая галерея Брера, астрономическая обсерватория, ботанический сад и старинная библиотека.
Следуя вдоль дворцовых колоннад, Линда размышляла о постскриптуме в конце пригласительного. «Найди то, что не удалось отыскать никому…» – задумчиво повторяла она из раза в раз. Побродив среди увядающих растений ботанического сада и полюбовавшись куполом обсерватории, девушка направилась к библиотеке. В вечерний час там было немноголюдно, и Линда смогла подробно рассмотреть внутреннее убранство: потолочные своды венчали две массивные люстры, богато украшенные хрусталем; книжные полки были доверху заполнены трактатами и собраниями сочинений; посреди залы стояли витрины, в которых покоились ветхие манускрипты; все здесь дышало стариной и знанием, – девушке даже показалось, что время потекло медленнее обычного. Позади вдруг возникла группа туристов: экскурсовод принялся трещать заученный текст, – его итальянский звонко разносился по помещению:
«…Проходите сюда, да кучнее, становитесь кучнее, это очень интересная история!..»
Едва знавшая язык Линда в изумлении обернулась: она поняла монолог увлеченного рассказчика. Тот тем временем продолжал, пылко жестикулируя над центральной витриной: «…Все мы видим, что этот свиток пуст, но на самом деле он содержит послание! Бумага старше всех хранящихся здесь документов, да что там, – гораздо старше всего комплекса Брера! Текст, несомненно, есть, свиток в разные времена принадлежал лишь монаршим особам и охранялся очень тщательно, но современной науке его расшифровка, увы, неподвластна. Существует поверье, что письмена может проявить рассветный луч в самый короткий день года…»
Вдруг слова, произносимые итальянцем, снова стали непонятны для Линды, будто кто-то выключил перевод в ее голове. Девушка тщетно пыталась подойти ближе и вслушаться повнимательнее, – для нее звучал совершенно незнакомый язык. Вскоре экскурсия закончилась, и все разбрелись по залам. Линда кинулась к витрине: под стеклом покоился таинственный свиток, на котором не было изображено ни символа. «Найди то, что не удалось отыскать никому…» – прошептала девушка.
– Боюсь, вам пора, дорогая, – ломаный английский смотрительницы зала прозвучал за спиной, и Линда невольно вздрогнула.
– Так рано, почему?
– Как же – скоро праздник! Эту неделю мы работаем до пяти.
– Ах да, Рождество, как я могла забыть!
– Вот-вот, завтрашний день станет самым коротким в году! Хотелось бы провести его в тепле у телевизора, хе-хе.
Старушка что-то добродушно кряхтела, но Линда уже погрузилась в свои мысли: ее приезд в Милан, легенда о свитке, зимнее солнцестояние – все сходилось; грядущее утро было единственным шансом узнать сакральный текст.
Когда в коридорах стихли последние шаги, Линда с облегчением выдохнула: весь вечер ей пришлось прятаться в темном закутке и ждать, пока библиотеку покинут сотрудники и туристы. Выйдя из укрытия, девушка исчезла в сумраке лестничных пролетов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: