Ирина Желвакова - Шаг последний, шаг первый
- Название:Шаг последний, шаг первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Желвакова - Шаг последний, шаг первый краткое содержание
Шаг последний, шаг первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А если судья решит иначе? – колебался Олежек.
Хмыкнув, Ян поднял покрывало и увидел множество заколоченных деревянных ящиков. Надписей на них не было, и догадаться о содержимом не представлялось возможным. Ян принюхался, однако ничем особенным они не пахли.
– Пойдём отсюда, – Олежек потянул друга за рукав тулупа.
– Да погоди ты, – бросил Ян.
Он обошёл телегу с другой стороны и увидел яркую коробку, перевязанную розовым бантом.
– Интересно, для кого это? – Олежек заглядывал через его плечо. – Похоже на подарок.
– Сейчас узнаем, – ответил Ян, беря коробку в руки.
– Ты собираешься её открыть? – ужаснулся Олежек. – Тогда нам точно влетит!
– Неважно, – отмахнулся Ян, охваченный азартом.
Он попробовал развязать бант, однако тот не поддавался. Тогда он просто разорвал ленту и снял крышку. Заглянув внутрь, он рассмеялся.
– Ну? – полюбопытствовал его друг.
– Девчачьи платья, – хохоча, ответил Ян. – Интересно, кого он собрался в них наряжать?
– Только не трогай их! – замахал руками Олежек.
– Ну уж нет! – Ян был настроен воинственно. – Олежек, я же ради тебя стараюсь. Господин Пинкин сломал твои сани. Мы так же поступим с этими юбками.
– Ты хочешь их порвать? – Олежек в страхе выпучил глаза. Его губы дрожали. Он был уверен, что они поступают плохо, однако Яна уже было не остановить.
– Нет, – решительно произнёс Ян, – это было бы не весело. Давай выйдем во двор.
– Что ты задумал? – Олежек всё ещё надеялся остановить друга.
– Увидишь.
В центре двора, на месте, где летом располагалась клумба с цветами, Ян принялся лепить снеговика. Снег был липким, и снеговик ростом с мальчика получился довольно быстро. Затем он сделал ещё одного. Олежек молча стоял в сторонке и наблюдал за действиями друга. Не бойся он показаться трусом, давно бы бежал отсюда, сверкая пятками.
– Подай мне платье, – попросил его Ян.
Олежек нехотя протянул тому первое платье из коробки. Оно оказалось жёлтого цвета с белым кружевным воротничком. Ткань была мягкой и гладкой. Не церемонясь, Ян грубо натянул наряд на снеговика и отступил, чтобы полюбоваться.
– Нет, чего-то не хватает.
Мальчик заглянул внутрь коробки, порылся в ней и обнаружил там розовую шляпку с бантом.
– В самый раз! – воскликнул он, когда шляпка оказалась на макушке снеговика.
Затем наступила очередь второй фигуры. Её нарядили в широкий зелёный сарафан с золотой вышивкой на груди. Но шляпки для неё не было, зато нашлись детские бусы из разноцветных камней. Голову пришлось украсить ведёрком.
– Умора, не правда ли? – радостно спросил Ян друга, с восхищением взирая на яркие одеяния снеговиков.
Олежек неуверенно переминался с ноги на ногу, готовый расплакаться от страха и стыда.
– Что будет, когда господин Пинкин увидит это? – проскулил он. – Сейчас все начнут возвращаться из бани. Давай уйдём поскорее.
– Я останусь! Не хочу пропустить это зрелище!
Люди не заставили себя долго ждать. Пока Ян лепил снеговиков, банный день подошёл к концу, и жители деревни, разгорячённые и распаренные, неспешно побрели по направлению к мосту. У дома господина Пинкина они остановились и начали перешёптываться. При приближении хозяина дома гул толпы разом умолк. Торговец не сразу заметил двух мальчишек, топтавшихся на его дворе, и фигуры из снега, одетые в детские платья. Недоумевая, почему перед его забором столпились люди, он ринулся к калитке. Наконец, он замер. Толпа затаила дыхание вслед за ним. Затем господин Пинкин очнулся, шумно вдохнул воздух, резко дёрнул на себя калитку и направился к центру двора. В мгновение ока он смахнул шляпу и ведро, сорвал платья и стал яростно громить снеговиков, пока те не сравнялись с землёй. Потом он повернулся к людям. Его глаза метали молнии, а ноздри широко раздувались.
– На что вы уставились? – крикнул он. – Что вы увидели здесь интересного?
Жители деревни все как один опустили глаза и стали разглядывать носки своих ботинок. Те, кто был подальше, незаметно посеменили к мосту. Торговец обратил свой взор на мальчиков. Олежек красный как рак не знал, куда себя деть от стыда, зато Ян с вызовом смотрел прямо в лицо господину Пинкину.
– Вы разбили наши сани! – выкрикнул он. – Мы врезались в вас случайно, а вы сломали их намеренно! Поделом вам!
– Ты думаешь, я разбил их потому, что вы сбили меня с ног? – спросил господин Пинкин, отчеканивая каждое слово. Он медленно подошёл к мальчику. – Так ты думаешь? Я разбил их потому, что вы даже не извинились передо мной.
В это время во двор ворвался отец Олежека Василий. Он немного задержался в бане, поэтому пропустил начало ссоры. Подбежав к сыну, он дал ему подзатыльник, а затем встал между господином Пинкином и мальчиками.
– Простите, господин Пинкин, – проговорил он. – Дети сожалеют.
– Присматривай внимательнее за своим сыном, – ответил господин Пинкин.
– Он хороший мальчик, – торопливо произнес Василий. – Он больше так не будет.
– Может, твой и хороший, а вот водится со всеми подряд, – проворчал господин Пинкин, кивнув на Яна.
Затем он увидел вбегающую во двор Марфу. Он открыл рот, словно намереваясь что-то ей сказать, но передумал. Марфа заслонила собою Яна, который, впрочем, совсем не был рад, что его защищает мачеха.
– Ты же не думаешь, что я ударю его? – обратился господин Пинкин к Марфе. – Я не бью детей. Я не как твой отец.
Господин Пинкин махнул рукой и, всё еще хмурясь, побрёл к себе в дом. Василий схватил сына за шиворот и поволок его со двора. Олежек, испуганный и пристыженный, тихо заплакал. Марфа проводила их взглядом, а затем осмотрела место преступления. Она увидела две стоптанные кучки снега и остатки детской одежды, валявшиеся по всему двору. Каким-то образом догадавшись о произошедшем, она всплеснула руками и вздохнула. Ян стоял в сторонке и изо всех сил делал невозмутимый вид. Впрочем, остатки храбрости уже покидали его, и он чувствовал себя отвратно. Марфа подошла к нему, молча встала рядом и положила руку ему на плечо. Ян дёрнулся, но руку Марфы сбросить не смог.
– Вы всё ещё здесь? – спросила Марфа у мужчин, продолжающих стоять у забора.
Те встрепенулись и начали расходиться, перешёптываясь и изредка оборачиваясь.
– Мне ничуть не жаль, – наконец, сказал Ян. – Господин Пинкин получил по заслугам. Он злой человек.
– А ты разве не такой же? – спросила Марфа. Ян удивлённо посмотрел на мачеху. – Чем ты лучше него?
– Я лучше его, – уверенно произнёс мальчик. – Я не ломаю чужие вещи.
– А как же эти платья? – указала Марфа на то, что было одеждой.
– Это не я! – воскликнул Ян. – Он их сам порвал! Я только нарядил в них снеговиков.
– И этим ты, похоже, его сильно обидел. – Марфа покачала головой. – Признаюсь, я сама не в восторге от господина Пинкина. Он надменный, грубый, вспыльчивый. Но если узнать его поближе, он окажется не таким уж и плохим. Твой отец считал его честным человеком и в какой-то степени даже другом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: