Юлия Ковалькова - @ Актер. Часть 1

Тут можно читать онлайн Юлия Ковалькова - @ Актер. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Ковалькова - @ Актер. Часть 1 краткое содержание

@ Актер. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Юлия Ковалькова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Почти 10 лет Интерпол шел по следу международных охотников за бриллиантами, но не смог найти их главаря.10 лет назад Андрей Исаев стал сотрудником Интерпола, Алекс Ресль – одним из наиболее перспективных актёров театра и кино, а высокопоставленный российский чиновник чуть не потерял дочь, которая сходила с ума из-за актера.Что связывает эти события?Казалось бы, ничего. Но Интерпол по-прежнему ищет главаря, Андрей будет вынужден ввязаться за друга в бой, а девушка просто исчезнет.

@ Актер. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

@ Актер. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Ковалькова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обыск дома у Денича… – расхаживая по сцене, неторопливо продолжал молодой человек, – позволил нам выйти на след еще одного югослава, бывшего участника Боснийской войны, некоего Джоветича. Судя по описанию, данному продавцами, это и был второй налетчик. Но найти его нам пока что не удалось. Правда, подняв его связи, мы вышли на уроженку Черногории, некую Аню Станкевич, бывшую по слухам его любовницей. В ее доме при обыске мы нашли сорок семь украшений, вынесенных из «Графф», и то самое кольцо с голубым бриллиантом. Причем кольцо было спрятано в баночке с кремом для лица. Теперь эта дама и Денич по решению суда проведут пятнадцать лет в тюрьме за кражу, хранение огнестрельного оружия и участие в ограблении. После этой истории с бриллиантом, найденным в креме для лица, что напомнило сцену из фильма «Розовая пантера», группировка и получила своё название.

«Отличная история, – подумал Исаев. – Единственное, что непонятно, почему же преступники, так хорошо продумавшие ограбление, так плохо заметали следы?»

– А можно вопрос? – внезапно решилась блондинка в первом ряду и даже подняла руку, копируя недавний жест Андрея. – Скажите, а кто так по-детски окрестил эту банду? Телевидение? Интерпол? Или, – она, обернувшись, снисходительно улыбнулась залу, – полиция?

– А я вам отвечу, – усмехнулся в ответ южанин. – Дело в том, что название банде дал я.

– Он что, так шутит? – в оглушительной тишине прошептал Исаев, наклонившись к уху мадемуазель Бошо. Но француженка покачала головой и указала глазами на сцену, где южанин, задумчиво разглядывая блондинку, постукивал гаджетом по ладони.

– Видите ли, – неторопливо, словно нехотя произнес он, – когда я был только принят на работу в Интерпол, моим первым заданием стало участие в расследовании этого ограбления. А я в детстве был большим поклонником римейка этого фильма. Возникла аналогия. Название прижилось. Вот и всё.

Теперь изумленно молчал весь зал. Исаев прикусил губу: он был покорен и раздавлен. В это время в зале раздались одиночные хлопки, грозящие перерасти в овацию, но молодой человек покачал головой и быстро переключил слайды.

И на экране возникла перспектива немецкого города, но на первый план выступал фасад огромного магазина. Бутик, судя по названиям брендов, представленным на вывеске, торговал эксклюзивными часами.

– Ограбление номер два. Франкфурт, шестнадцатого декабря 2003 года. Я не стал бы останавливаться на этом преступлении, если бы не один факт: похоже, «Розовые пантеры» учились… Шестнадцатого декабря, то есть в канун рождественской распродажи, – молодой человек заложил за спину руки и покачался с пятки на носок, – на пороге этого магазина появились двое хорошо одетых мужчин, причем один из них принес с собой огромный букет цветов. Этот мужчина пояснил продавцам, что он и его приятель приглашены на день рождения к общей знакомой и хотят купить ей в подарок часы. Выслушав эту историю, продавцы с готовностью принялись выкладывать на прилавок самые дорогие изделия, а посетитель, который держал в руках букет, достал из него пистолет. И пока он блокировал охрану, второй грабитель обчищал магазин. В этот раз преступники всего за одну минуту смогли не только вынести из магазина восемнадцать часов общей стоимостью в 400 тысяч евро, но и скрыться.

Группа аналитиков Интерпола, которая была подключена к расследованию, проанализировала сценарий нападения и сделала вывод, что в банде, возможно, появился человек – или же люди, выполняющие роль дозорных, которые не только прописывали сценарий кражи, но и рассчитывали способы отступления. Похищенные часы мы не нашли, задержать нападавших нам пока также не удалось… Но, судя по их описанию и записи с камеры видеонаблюдения, одним из нападавших был уже известный нам Джоветич, ранее совершивший ограбление в «Графф». Впрочем, мы его ищем, и рано или поздно мы его безусловно найдем, – суховато заключил южанин.

Помолчав, он переключил слайды, и на экране появилась оживленная улица другого крупного города. Причем на переднем плане городского пейзажа теперь выделялся солидный, стилизованный под пагоду, магазин с вывеской, написанной иероглифами. Под снимком стояла подпись: «Токио, район Гинза, 5 марта 2004 года».

– Кто-нибудь в зале говорит на японском? – с любопытством поинтересовался южанин. Исаев, неплохо знавший этот язык, решил в этот раз не нарываться и промолчать. Зато какой-то не в меру инициативный брюнет, сидевший на соседнем от Андрея ряду, вскинул вверх руку.

– Занимаетесь боевыми искусствами? – обозрев солидную стать брюнета, усмехнулся южанин. Исаев хмыкнул и отвернулся. Что до брюнета, то тот, очевидно, смутился, раз южанин снисходительно добавил: – Ну-ну, не смущайтесь. Прочитайте нам то, что написано на вывеске.

– «Магазин эксклюзивных украшений „Маки“. Здесь… э-э… представлено редкое 125-каратное бриллиантовое ожерелье графини де Вандом», – несколько запинаясь, перевел брюнет, и южанин одобрительно кивнул:

– Точно. Но лучше будет сказать, что это ожерелье БЫЛО представлено, потому что в этот раз «Розовые пантеры» не только украли бриллианты на общую сумму в 16,4 миллиона фунтов, но и унесли с собой то самое редкое колье де Вандом. – Он на секунду прищурился, прошелся по сцене и обернулся к аудитории. – Надо сказать, что в этом ограблении тоже был один интересный момент. Дело в том, что колье де Вандом действительно уникально, в нем сто шестнадцать бриллиантов, включая 125-каратный камень в центральной части ожерелья, ориентировочная стоимость которого 31 миллион долларов. Но этот камень практически невозможно продать, поскольку на нем стоит клеймо мастера, и снять это клеймо в домашних условиях, не повредив камень, возможным не представляется.

Вот здесь и возникает вопрос: а зачем было преступникам похищать вещь, которую нельзя будет сбыть? Но к ответу на этот вопрос мы еще вернемся. А пока я расскажу вам, как осуществлялось само ограбление.

Южанин помолчал, снова сделал по сцене несколько шагов и опять развернулся к залу:

– За день до ограбления этот магазин посетила одна влюбленная пара. Солидный мужчина и молодая девушка, выдавая себя за любовников, долго перебирали драгоценности, после чего сообщили продавцам, что они обязательно вернуться за ними завтра. А на следующий день в магазин ворвались два молодых человека в солнцезащитных очках и медицинских масках. Причем у одного из нападавших был при себе зонт, в ручке которого был закреплен перцовый баллончик. И пока этот грабитель нейтрализовал газом продавцов и охранников, второй налетчик разбил витрину, забрал колье де Вандом и те драгоценности, что присмотрела для себя влюбленная пара. Налет занял всего тридцать шесть секунд. Совершив нападение, преступники скрылись, но не пешком и не на машине, а на велосипедах. Видимо, – молодой человек усмехнулся, – дозорный, руководивший отходом группы, учел токийские пробки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Ковалькова читать все книги автора по порядку

Юлия Ковалькова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




@ Актер. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге @ Актер. Часть 1, автор: Юлия Ковалькова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x