Марина Линник - На перекрёстке двух миров

Тут можно читать онлайн Марина Линник - На перекрёстке двух миров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Линник - На перекрёстке двух миров краткое содержание

На перекрёстке двух миров - описание и краткое содержание, автор Марина Линник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Царица Савская, царь Соломон… Что связывает их с Великим Зимбабве – потерянным в веках каменным городом, хранящим свою молчаливую тайну? Столетиями человечество пыталось постигнуть историю ушедшей цивилизации. Существует множество гипотез, догадок и предположений, для подтверждения которых порой необходимы неимоверные усилия и удача. Герои книги, неожиданно столкнувшиеся с подобной тайной, отправляются на Африканский континент в надежде отгадать одну из загадок, которую оставили мудрый царь Соломон и не менее мудрая, но еще более таинственная царица Савская. Неожиданные повороты судьбы, интриги и погони, ложь и предательство сопровождают отважных путешественников. Сумеют ли добро, мужество и любовь победить в поединке со злом, или героев поглотит беспросветная тьма?

На перекрёстке двух миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На перекрёстке двух миров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Линник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во всех этих историях первоначально нет ничего необычного. И, может статься, что многие поколения людей помнят эту историю из-за ее невероятной художественной силы и жизненной правдивости. Но одна нестыковка заставила меня глубже вникнуть во взаимоотношения между Соломоном и царицей Савской. Фраза, написанная в Библии и передаваемая из уст в уста, не давала мне спать сном праведника:

«…И царь Соломон дал царице Шебы все, что она пожелала, помимо того, что дал ей из рук царя Соломона»…

Что же именно дал ей царь Соломон? И почему дары царицы так подробно описываются во всех притчах, а дары Соломона – нет? Почему история об этом умалчивает? Изучив различные источники, я так и не нашел ответа на этот вопрос. Единственное, что мне удалось найти, так это еще одно подтверждение чувств, завладевших царем, в эфиопской легенде:

"…Соломон, глядя вслед уходящему каравану, почувствовал, что готов расстаться со всей своей мудростью, лишь бы иметь подле себя эту прекрасную и загадочную женщину…"

Блуждая по просторам Африки и расспрашивая разных людей о том, что им известно об этой легенде, я наконец услышал нечто такое, что очень меня заинтересовало…»

Элизабет замолчала, переводя дыхание. От волнения, охватившего ее, горло словно сковало, и слова застревали в нем.

– Ты устала, Бетти? – осведомился бывший капитан, посмотрев на побледневшую племянницу. – Хочешь, я сам дальше продолжу?

– Нет, нет, – поспешно ответила девушка, проведя рукой по лбу. Увидев его встревоженный взгляд, она слабо улыбнулась. – Просто… Просто здесь немного душно… Уже все в порядке, дядя Генри. Не стоит волноваться.

«…Когда царица Савская вернулась в свое родное государство, то привезла два особенных подарка: первый – перстень, подаренный самим Соломоном, но второй был для нее не менее дорог, чем первый…

К сожалению, мне так и не удалось узнать, что же это был за подарок. В разных вариантах местных преданий ответы на этот вопрос разнятся. Некоторые уверены, что вторым подарком мог быть назван ребенок, родившийся у царицы Савской по возвращении из Иерусалима, но в других источниках говорится, что это было сердце самого царя. Есть также предположение, что Соломон в знак своей преданности подарил ей те самые копи, о которых ходит столько легенд. Мои исследования могли бы на этом и закончиться, если бы три месяца назад, по распоряжению мистера Мэйсона, меня не занесло в Зимбабве. У местных племен мне удалось узнать о странном городе, который находится на востоке страны – это Великое Зимбабве. По местному преданию, раньше этот город принадлежал самой царице Савской, невзирая на то, что результаты ряда исследований, произведенных после обнаружения этого города, не подтвердили эту информацию. Естественно, я был изумлен и не верил услышанному от старейшин племени ндебеле: что царица Савская могла делать в этой части Африки? Поездив некоторое время по стране, я сумел по крупинкам собрать воедино ту информацию, которую, вероятно, никто до меня не раскопал. Но не буду голословно этого утверждать. Возможно, что-то и было известно, но сейчас я не могу проверить ту информацию. Так вот, я продолжу.

…Согласно рассказам, этот город в самом деле принадлежал царице Савской (или был построен ею – тут у каждой народности своя трактовка) после возвращения из далеких земель. Он тщательно охранялся двадцатью тремя стражниками из года в год. Посещать его могла лишь сама царица и никто более. Никто под страхом мучительной казни не мог, кроме этих стражников, находиться там. Так было во времена правления царицы, так осталось и после ее смерти. Но после прихода туда чужестранцев все изменилось. Силой они пытались вырвать секрет города у его хранителей, но уста тех были безмолвны. Со смертью последнего стражника умер и секрет, который и по сей день хранит Великое Зимбабве… Кто эти "чужестранцы"? Я так и не смог найти ответа на этот вопрос. Но я обязательно доберусь до разгадки этой тайны, даже если на это уйдет вся моя жизнь. Я смогу, и я сделаю это!..»

Элизабет закрыла дневник. Ее глаза, не мигая, смотрели на медленно угасающее солнце. Багряный закат окрасил еще совсем недавно белоснежные облака розово-золотистым цветом. После праведных трудов усталое солнце уступало свое место на небосклоне ее величеству ночи. Самолет уже начал снижаться, и бесстрашная искательница приключений, на мгновение оторвавшись от окна, посмотрела на дядю. Тот молча сидел, нахмурив брови, и о чем-то глубоко и напряженно думал.

– Все нормально? – с некоторым беспокойством в голосе задала вопрос девушка.

Капитан отозвался не сразу. Через некоторое время он поднял глаза и, посмотрев на племянницу, переспросил:

– Ты что-то сказала?

– Да, дядя Генри. Я хотела узнать, все ли у вас в порядке.

– Все хорошо, дитя мое, – мягко ответил старый моряк. – Если я правильно понял, то на этом записи прерываются.

– Так точно, – подтвердила Элизабет. – Там лишь остались какие-то зарисовки и схемы, очень похожие на карты.

– Чуть позже мы обязательно их подробно изучим.

– Бесспорно, они могут очень нам пригодиться во время поисков Ричарда. Кстати, я теперь понимаю, почему брату не хотелось, чтобы его записи попали в лапы его новому руководству. Тогда никто не смог бы оградить его открытие от разграбления любителями наживы. Рич поступил как истинный ученый, – глаза девушки заблестели, а бледное лицо покрылось ярким румянцем. Она очень гордилась поступком своего брата, но, с другой стороны, понимала, что это было безумием.

– Все это, без сомнения, хорошо, красиво. Прямо-таки сюжет для романа. Но, насколько я понимаю, благодаря этому новому открытию, наш путь теперь усложнится и удлинится вдвое. Не нравится мне все, что здесь происходит. По правде сказать, у меня лишь одно желание: поскорее найти Ричарда и убраться из этого дикого края. Ты представь, что будет, коли мы не найдем Майкла Брайта, а если и найдем, то вдруг он откажется нам помогать?

– Вряд ли. Ведь Ричи посоветовал обратиться именно к нему, сообщив, что господин – его друг. А настоящие друзья никогда не бросают в беде. Я уверена в этом.

– Ох, Бетти. Надеюсь, ты права. Время покажет, – задумчиво пробормотал капитан Херрингтон, пристегивая ремень безопасности. – Знаешь, дитя мое, я многое повидал на своем веку, и дай Бог, чтобы все мои худшие опасения и предположения остались только в мыслях, а не воплотились в реальности. Дай Бог!

Глава 10

– Мистер Мэйсон, – произнесла, вставая навстречу вошедшему боссу, его секретарша. – Вы не могли бы уделить мне несколько минут?

– Ну, что еще?.. Входите, – буркнул Говард Мэйсон, рывком открывая дверь своего кабинета и жестом приглашая ее войти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Линник читать все книги автора по порядку

Марина Линник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На перекрёстке двух миров отзывы


Отзывы читателей о книге На перекрёстке двух миров, автор: Марина Линник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x