Эна Трамп - Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам

Тут можно читать онлайн Эна Трамп - Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005534071
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эна Трамп - Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам краткое содержание

Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам - описание и краткое содержание, автор Эна Трамп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
А что было, когда меня не было? История о том, которого все ждут; о том, кто оторвался от пучка; и о том, кто может носить меч.

Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эна Трамп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Котелок без рогов сполз ему на лоб, вымазав его сажей. Один глаз заплыл и сиял фиолетово-черным фонарем. Другим он смотрел на Зайца.

Щетина на лице шевельнулась, рот открылся:

– Доброе утро.

Заяц ответил так же и отвернулся. Некоторое после этого время они провели в созерцании величественного зрелища, раскинувшегося перед ними.

– …Что мне не нравится, – хрипло сказал Быкмедведь, – что шапку нельзя поправить.

Он вдруг так странно завозился, что Заяц оглянулся опять: Быкмедведь, свекольно красный, дулся и тужился – но добился только того, что котелок съехал ему на нос.

– А что мне жаль… – сказал он оттуда замогильным басом. – Что парни мои не умели спать на льду, ходить по углям, играть на трубе и смотреть на солнце открытыми глазами.

– К-к… то их этому учил, – сказал Заяц.

Быкмедведь с силой тряхнул головой, передвинув шлем на затылок.

– Правильно говоришь. – Он прищурил тот глаз, который оставался на это способен: – Сами должны. А иначе не выйдет дела.

– И не вышло, – заключил он.

Издалека донесся – может, за десять холмов отсюда – долгий тихий звук.

– Слышал?

– Волки.

– …

– Я не видел. А м-мне рассказывали. У нас б… были. В-в… лесу. П… потом оленей потравили, они яблони ходили есть, зи… мой. Они ушли. А за ними в… волки.

– Не трясись.

– Я не трясусь.

Если земля – вода. То стоишь на плоту на гребне огромной горки. И, если постараться, можно услышать низкий и медленный гул – от медленно, неуловимо глазом, катящихся волн, покрытых лесом? Но слышно стало лишь ветер, который, упав на лес, побежал по верхушкам… Сейчас здесь будет. И – невидимый, неуловимый, хлестнул в лицо и плечи – и вот уже сзади, полетел от дерева к дереву. Дрожь Зайца унёс. Он стоял, спокойный, как столб – будто туловище его стало одно целое с тем, к чему был привязан.

– А тут даже дождя не было. Снег лежит.

– М-м. А я б поглядел… на оленей.

– …У нас еще так говорили: ворону ветром прибило к земле – ворона говорит: мне как раз сюда и надо было.

– А так у вас не говорили: дураку всегда праздник, всегда чему-нибудь смеется и болтает.

– Такого не слышал. А слышал: домашняя дума в дорогу не годится.

– Ну?.. – Я б тебя сменял… на пару умных… а пожалуй на всех. Махнулся бы не глядя.

– А ты в городе был?

– А ты хотел бы?

– Раньше – нет, а сейчас – не знаю. А что там?

– Сортиры теплые. П а л и к м а х е р с к у ю я б посетил. Постричься не успел. И ФФХХХХХПФФФФЫ-ы-ы-э-э-хх!..

– Не получится, – сказал Заяц. Почти не глядя: – Это мои. Крепкие.

– Не суйся… под руку… – пропыхтел Быкмедведь.

Что-то треснуло.

Неужели лопнули прочные, из дубленой кожи, ремни? А может это Быкмедведь что-нибудь порвал себе в животе? Или столб не выдержал напора – и сейчас выскочит из земли с корнями – и, не устояв на ногах, Быкмедведь кувыркнется с ним вместе – туда, вниз, в туман?

Ничуть не бывало. И ни столб не шелохнулся, и Быкмедведь не сдвинулся ни на полпальца.

Но железная шапка свалилась у него с головы и, ударяясь оземь, подпрыгивая и переворачиваясь, покатилась туда.

Вниз. В туман.

2. Дорога птиц

Однако долго катилась: уже казалось – точка; а это была – кочка; и снова слышался шелест и треск, впрочем, едва уловимо.

Но, прежде чем туман проглотил последний звук, там, далеко внизу, шапка обо что-то ударилась еще раз.

И все стихло.

Но лишь на одну минуту.

Туман ожил. Там, внизу, раздался возглас – и в ответ ему три. Одинокий хлопок – и сразу какая-то беготня, – но прежде чем шум превратился в базар, из тумана вынырнул человек. Молча он бежал вверх по склону, срывая на ходу с плеча – Зайцу безошибочно показалось – в движении или в самом предмете – нечто знакомое. Это был мултук!

Так сказал бы он, если б его спросили; на самом же деле это было ружьё.

Итак, тот сорвал с плеча ружьё и на бегу наставил на них; они и так-то стояли неподвижно, тут и вовсе дышать перестали. Но ружьё не выстрелило, а человек добежал и, кажется, успокоился, остановился и стал заглядывать в дуло, – а уже снизу появлялись еще и еще люди, так что вскоре перед столбами, к которым были привязаны двое наших, набралась порядочная толпа.

Они стояли и глядели. Некоторые перебрасывались словами и улыбками; зубы у них были чрезвычайно белые. Все они были вроде бы молодые, хотя сказать так сразу было бы трудно на вид. Даже имелась пара-тройка детей: вот та рыженькая девчушка с краю – на вид не больше пятнадцати… или может это был мальчик?

В этот миг вздох или шепот пронесся от задних рядов к передним. Зайцу почудилось что-то вроде: «Накуртка… Накуртка». Собравшиеся расступались вслед за звуком, пропустить из задних рядов в передние подошедшего снизу еще человека – чтобы сомкнуться вдвое плотней.

Человечек был невелик.

Не выше той девушки с краю – что теперь можно было легко проверить, поскольку она очутилась в центре, как раз по левую руку от него, и этой левой рукой он огладил ее по плечу, – он и фигурой своей напоминал щуплого подростка. И странное чувство испытал бы любой, взглянув после этого в лицо, где черные, блестящие, как антрацит, глаза окружала сеть мелких морщин, – а резко очерченный нос и скулы натягивали кожу туже, чем на барабане; и рот с такими же, как у всех, белыми зубами мог смыкаться в ровную, как стрела, черту.

На голове у человека был капюшон, а на плечах куртка: пятнистая, болотно-зеленая.

Это и был легендарный Накуртка.

Искрящиеся глаза остановились на привязанных. Человек повернулся.

– Кто это сделал?

Толпа заволновалась. Никто больше не улыбался. «Крыса, Крыса», – раздалось повсеместно; после чего впереди появился парень, извлеченный из задних рядов доброй дюжиной рук. Ему, похоже, это не очень понравилось: он шипел и огрызался, оглядываясь на все стороны. С ним тоже особо не церемонились.

– Ты, Крыса, – сказал человечек. – Всегда. И не один. А я ведь предупреждал вас. Доигрались? Ну, колись.

Назвать его Крысой – значило оскорбить благородное животное. Какой-то желтый, с всклокоченными редкими волосами, – казалось, одни зубы у него были здоровые, зато уж торчали вкривь и вкось: видно это становилось то и дело, так как он приподымал верхнюю губу в гримасе, словно что-то внутри причиняло ему неясную боль… Не отвечая, бросал по сторонам косые взгляды, – как будто намеревался вместо этого повернуться и броситься вниз, припадая к земле, где и скрываться, в тумане, перебегая от дерева к дереву… И вдруг, словно поняв, что пути к отступлению отрезаны, вскинул глаза – и этот бросок был столь быстр, что кого хочешь заставил бы подумать над тем, что, может быть, умнее было лишний раз его не тревожить: – Мы поехали… все знают, куда.

Последние слова он смял, а взгляд, словно сам себя испугавшись, метнулся вбок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эна Трамп читать все книги автора по порядку

Эна Трамп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам отзывы


Отзывы читателей о книге Беспризорница Юна и морские рыбы. Книга 2. Белый Ворон приходит сам, автор: Эна Трамп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x